» 25 / Furkân Suresi: 55
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَيَعْبُدُونَ |
(VYABD̃VN) |
= veyeǎ'budūne : |
ve tapıyorlar |
2. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
3. دُونِ |
(D̃VN) |
= dūni : |
başka |
4. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'tan |
5. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeylere |
6. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
7. يَنْفَعُهُمْ |
(YNFAHM) |
= yenfeǔhum : |
fayda vermeyen |
8. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
ve ne de |
9. يَضُرُّهُمْ |
(YŽRHM) |
= yeDurruhum : |
zarar vermeyen |
10. وَكَانَ |
(VKEN) |
= ve kāne : |
ve olan |
11. الْكَافِرُ |
(ELKEFR) |
= l-kāfiru : |
kafir |
12. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
13. رَبِّهِ |
(RBH) |
= rabbihi : |
Rabbine |
14. ظَهِيرًا |
(ƵHYRE) |
= Zehīran : |
(şeytana) yardımcıdır |
ve tapıyorlar | | başka | Allah'tan | şeylere | | fayda vermeyen | ve ne de | zarar vermeyen | ve olan | kafir | karşı | Rabbine | (şeytana) yardımcıdır |
[ABD̃] [] [D̃VN] [] [] [] [NFA] [] [ŽRR] [KVN] [KFR] [] [RBB] [ƵHR] VYABD̃VN MN D̃VN ELLH ME LE YNFAHM VLE YŽRHM VKEN ELKEFR AL RBH ƵHYRE
veyeǎ'budūne min dūni llahi mā lā yenfeǔhum ve lā yeDurruhum ve kāne l-kāfiru ǎlā rabbihi Zehīran ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على ربه ظهيرا
[ع ب د] [] [د و ن] [] [] [] [ن ف ع] [] [ض ر ر] [ك و ن] [ك ف ر] [] [ر ب ب] [ظ ه ر]
» 25 / Furkân Suresi: 55
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ويعبدون |
ع ب د | ABD̃ |
VYABD̃VN |
veyeǎ'budūne |
ve tapıyorlar |
But they worship |
|
Vav,Ye,Ayn,Be,Dal,Vav,Nun, 6,10,70,2,4,6,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
|
besides Allah |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
دون |
د و ن | D̃VN |
D̃VN |
dūni |
başka |
besides Allah |
|
Dal,Vav,Nun, 4,6,50,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'tan |
besides Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeylere |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
not profits them |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
ينفعهم |
ن ف ع | NFA |
YNFAHM |
yenfeǔhum |
fayda vermeyen |
not profits them |
|
Ye,Nun,Fe,Ayn,He,Mim, 10,50,80,70,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
ve ne de |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
يضرهم |
ض ر ر | ŽRR |
YŽRHM |
yeDurruhum |
zarar vermeyen |
harms them, |
|
Ye,Dad,Re,He,Mim, 10,800,200,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وكان |
ك و ن | KVN |
VKEN |
ve kāne |
ve olan |
and is |
|
Vav,Kef,Elif,Nun, 6,20,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
الكافر |
ك ف ر | KFR |
ELKEFR |
l-kāfiru |
kafir |
the disbeliever |
|
Elif,Lam,Kef,Elif,Fe,Re, 1,30,20,1,80,200,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
against |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbihi |
Rabbine |
his Lord |
|
Re,Be,He, 200,2,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ظهيرا |
ظ ه ر | ƵHR |
ƵHYRE |
Zehīran |
(şeytana) yardımcıdır |
a helper. |
|
Zı,He,Ye,Re,Elif, 900,5,10,200,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|