Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الزقوم | ELZGVM | z-zeḳḳūmi | zakkum | (of) Zaqqum | ||
ز ق م|ZGM | الزقوم | ELZGVM | z-zeḳḳūmi | zakkum | (of) Zaqqum? | ![]() |
ز ق م|ZGM | الزقوم | ELZGVM | z-zeḳḳūmi | Zakkum | (of) Zaqqum | ![]() |
العقيم | ELAGYM | l-ǎḳīme | köklerini kesen | the barren. | ||
ع ق م|AGM | العقيم | ELAGYM | l-ǎḳīme | köklerini kesen | the barren. | ![]() |
القمر | ELGMR | l-ḳamera | ay | the moon | ||
ق م ر|GMR | القمر | ELGMR | l-ḳamera | Ay'ı | the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | القمر | ELGMR | l-ḳamera | aya | the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | القمر | ELGMR | l-ḳameru | ay | the moon. | ![]() |
ق م ر|GMR | القمر | ELGMR | l-ḳamera | Ay'ı | the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | القمر | ELGMR | l-ḳameru | ay | the moon, | ![]() |
انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | (of) retribution. | ||
ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | öc alandır | (of) retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | (of) Retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | Owner (of) Retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | انتقام | ENTGEM | ntiḳāmin | intikam | All-Able of retribution? | ![]() |
انتقمنا | ENTGMNE | nteḳamnā | biz de öc aldık | We took retribution | ||
ن ق م|NGM | انتقمنا | ENTGMNE | nteḳamnā | biz de öc aldık | We took retribution | ![]() |
بقميصي | BGMYṦY | biḳamīSī | benim gömleğimi | with this shirt of mine | ||
ق م ص|GMṦ | بقميصي | BGMYṦY | biḳamīSī | benim gömleğimi | with this shirt of mine | ![]() |
تنقم | TNGM | tenḳimu | öc almıyorsun | you take revenge | ||
ن ق م|NGM | تنقم | TNGM | tenḳimu | öc almıyorsun | you take revenge | ![]() |
تنقمون | TNGMVN | tenḳimūne | hoşlanmıyorsunuz | you resent | ||
ن ق م|NGM | تنقمون | TNGMVN | tenḳimūne | hoşlanmıyorsunuz | you resent | ![]() |
زقوم | ZGVM | zeḳḳūmin | Zakkum | Zaqqum. | ||
ز ق م|ZGM | زقوم | ZGVM | zeḳḳūmin | Zakkum | Zaqqum. | ![]() |
سقيم | SGYM | seḳīmun | hasta bir halde iken | "sick.""" | ||
س ق م|SGM | سقيم | SGYM | seḳīmun | hastayım | "sick.""" | ![]() |
س ق م|SGM | سقيم | SGYM | seḳīmun | hasta bir halde iken | (was) ill. | ![]() |
عقيم | AGYM | ǎḳīmin | kısır | "barren!""" | ||
ع ق م|AGM | عقيم | AGYM | ǎḳīmin | kısır (hayırsız) | barren. | ![]() |
ع ق م|AGM | عقيم | AGYM | ǎḳīmun | kısır | "barren!""" | ![]() |
عقيما | AGYME | ǎḳīmen | kısır | barren. | ||
ع ق م|AGM | عقيما | AGYME | ǎḳīmen | kısır | barren. | ![]() |
فالتقمه | FELTGMH | felteḳamehu | sonra onu yuttu | Then swallowed him | ||
ل ق م|LGM | فالتقمه | FELTGMH | felteḳamehu | sonra onu yuttu | Then swallowed him | ![]() |
فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | ||
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | ![]() |
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | öcümüzü aldık | So We took retribution | ![]() |
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | ve biz öc aldık | then We took retribution | ![]() |
ن ق م|NGM | فانتقمنا | FENTGMNE | fenteḳamnā | biz de öc aldık | So We took retribution | ![]() |
فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | ||
ن ق م|NGM | فينتقم | FYNTGM | feyenteḳimu | öc alır | then will take retribution | ![]() |
قمطريرا | GMŦRYRE | ḳamTarīran | çok katı | "and distressful.""" | ||
ق م ط ر|GMŦR | قمطريرا | GMŦRYRE | ḳamTarīran | çok katı | "and distressful.""" | ![]() |
قميصه | GMYṦH | ḳamīSihi | gömleği | his shirt | ||
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSihi | gömleğinin | his shirt | ![]() |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSahu | gömleğini | his shirt | ![]() |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSuhu | gömleği | his shirt | ![]() |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSuhu | onun gömleği | his shirt | ![]() |
ق م ص|GMṦ | قميصه | GMYṦH | ḳamīSahu | gömleğinin | his shirt | ![]() |
للقمر | LLGMR | lilḳameri | aya | to the moon, | ||
ق م ر|GMR | للقمر | LLGMR | lilḳameri | aya | to the moon, | ![]() |
مرقوم | MRGVM | merḳūmun | yazılmış | written, | ||
ر ق م|RGM | مرقوم | MRGVM | merḳūmun | yazılmış | written. | ![]() |
ر ق م|RGM | مرقوم | MRGVM | merḳūmun | yazılmış | written, | ![]() |
مقامع | MGEMA | meḳāmiǔ | kamçılar | (are) hooked rods | ||
ق م ع|GMA | مقامع | MGEMA | meḳāmiǔ | kamçılar | (are) hooked rods | ![]() |
مقمحون | MGMḪVN | muḳmeHūne | kafaları kalkıktır | (are with) heads raised up. | ||
ق م ح|GMḪ | مقمحون | MGMḪVN | muḳmeHūne | kafaları kalkıktır | (are with) heads raised up. | ![]() |
منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öç alıcıyız | (will) take retribution. | ||
ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öç alıcıyız | (will) take retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alırız | (will) take retribution. | ![]() |
ن ق م|NGM | منتقمون | MNTGMVN | munteḳimūne | öc alıcıyız | (will) take retribution. | ![]() |
نقموا | NGMVE | neḳamū | öc almadılar | they resented | ||
ن ق م|NGM | نقموا | NGMVE | neḳamū | ve öc almağa kalktılar | they were resentful | ![]() |
ن ق م|NGM | نقموا | NGMVE | neḳamū | öc almadılar | they resented | ![]() |
والرقيم | VELRGYM | ve rraḳīmi | ve Rakim | and the inscription | ||
ر ق م|RGM | والرقيم | VELRGYM | ve rraḳīmi | ve Rakim | and the inscription | ![]() |
والقمر | VELGMR | velḳamera | andolsun Aya | "and the moon;" | ||
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | "and the moon;" | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ay'ı | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ay'ı | and the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ay'ı | and the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | "and the moon;" | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameru | ve ay | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | "and the moon?""" | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | and the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve aya | And the moon - | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳamera | ve ayı | and the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameru | ve ay | and the moon. | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameru | ve ay | and the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameri | andolsun Aya | By the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameru | ve ay | and the moon, | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameri | ve aya | And the moon | ![]() |
ق م ر|GMR | والقمر | VELGMR | velḳameri | ve aya andolsun | And the moon | ![]() |
والقمل | VELGML | velḳummele | ve kımıl (haşerat) | and the lice | ||
ق م ل|GML | والقمل | VELGML | velḳummele | ve kımıl (haşerat) | and the lice | ![]() |
وقمرا | VGMRE | ve ḳameran | ve bir ay | and a moon | ||
ق م ر|GMR | وقمرا | VGMRE | ve ḳameran | ve bir ay | and a moon | ![]() |