Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | atalarımıza | "our forefathers (following)""." | ||
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | atalarımızı | "our forefathers (following)""." | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | "our forefathers.""" | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | atalarımıza | our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | atalarımızı | our forefathers, | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | "our forefathers.""" | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباءنا | ËBEÙNE | ābā'enā | babalarımızı | our forefathers | ![]() |
آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | atalarımız | (by) our forefathers | ||
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | babalarımız da | our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | atalarımızın | our forefathers? | ![]() |
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | babalarımız | (by) our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | babalarımızın | our forefathers worshipped? | ![]() |
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | babalarımızın- | our forefathers, | ![]() |
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | atalarımızın | our forefathers. | ![]() |
ا ب و|EBV | آباؤنا | ËBEÙNE | ābā'unā | atalarımız | our forefathers | ![]() |
آبائنا | ËBEÙNE | ābāinā | atalarımız | "our forefathers.""" | ||
ا ب و|EBV | آبائنا | ËBEÙNE | ābāinā | babalarımızdan | our forefathers. | ![]() |
ا ب و|EBV | آبائنا | ËBEÙNE | ābāinā | atalarımız | "our forefathers.""" | ![]() |
أئنا | ÊÙNE | einnā | biz mi? | """Are we" | ||
| | أئنا | ÊÙNE | einnā | biz mi? | will we | ![]() |
| | أئنا | ÊÙNE | einnā | biz mi? | """Are we" | ![]() |
أبناءنا | ÊBNEÙNE | ebnā'enā | oğullarımızı | our sons | ||
ب ن ي|BNY | أبناءنا | ÊBNEÙNE | ebnā'enā | oğullarımızı | our sons | ![]() |
أوآباؤنا | ÊV ËBEÙNE | evābā'unā | atalarımız da mı? | And also our fathers | ||
ا ب و|EBV | أوآباؤنا | ÊV ËBEÙNE | evābā'unā | atalarımız da mı? | Or our fathers | ![]() |
ا ب و|EBV | أوآباؤنا | ÊV ËBEÙNE | evābā'unā | atalarımız da mı? | And also our fathers | ![]() |
بآبائنا | B ËBEÙNE | biābāinā | babalarımızı | our forefathers | ||
ا ب و|EBV | بآبائنا | B ËBEÙNE | biābāinā | babalarımızı | our forefathers, | ![]() |
ا ب و|EBV | بآبائنا | B ËBEÙNE | biābāinā | babalarımızı | our forefathers | ![]() |
جئنا | CÙNE | ci'nā | biz gelmedik | We bring | ||
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | getirdiğimiz | We bring | ![]() |
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | biz gelmedik | we came | ![]() |
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | getireceğiz | We will bring | ![]() |
ج ي ا|CYE | جئنا | CÙNE | ci'nā | getirsek bile | We brought | ![]() |
جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | We bring you | ||
ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | we have come to you | ![]() |
ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | biz sana getirdik | we came to you | ![]() |
ج ي ا|CYE | جئناك | CÙNEK | ci'nāke | sana getirdiğimiz | We bring you | ![]() |
جئناكم | CÙNEKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | ||
ج ي ا|CYE | جئناكم | CÙNEKM | ci'nākum | biz size getirdik | We have brought you | ![]() |
جئناهم | CÙNEHM | ci'nāhum | onlara getirdik | We had brought them | ||
ج ي ا|CYE | جئناهم | CÙNEHM | ci'nāhum | onlara getirdik | We had brought them | ![]() |
جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize geldi | "it came to us.""" | ||
ج ي ا|CYE | جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize gelmedi | (has) come to us | ![]() |
ج ي ا|CYE | جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize gelen | came (to) us | ![]() |
ج ي ا|CYE | جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize gelene | has come to us | ![]() |
ج ي ا|CYE | جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize gelirse | "it came to us.""" | ![]() |
ج ي ا|CYE | جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize geldiği | he comes to Us | ![]() |
ج ي ا|CYE | جاءنا | CEÙNE | cā'enā | bize geldi | came to us | ![]() |
شئنا | ŞÙNE | şi'nā | biz dilesek | We (had) willed, | ||
ش ي ا|ŞYE | شئنا | ŞÙNE | şi'nā | dileseydik | We willed | ![]() |
ش ي ا|ŞYE | شئنا | ŞÙNE | şi'nā | biz dilesek | We willed, | ![]() |
ش ي ا|ŞYE | شئنا | ŞÙNE | şi'nā | biz dileseydik | We willed, | ![]() |
ش ي ا|ŞYE | شئنا | ŞÙNE | şi'nā | dileseydik | We (had) willed, | ![]() |
ش ي ا|ŞYE | شئنا | ŞÙNE | şi'nā | dilediğimiz | We will, | ![]() |
شركاؤنا | ŞRKEÙNE | şurakā'unā | ortaklarımız | (are) our partners | ||
ش ر ك|ŞRK | شركاؤنا | ŞRKEÙNE | şurakā'unā | ortaklarımız | (are) our partners | ![]() |
شفعاؤنا | ŞFAEÙNE | şufeǎā'unā | bizim şefaatçilerimizdir | (are) our intercessors | ||
ش ف ع|ŞFA | شفعاؤنا | ŞFAEÙNE | şufeǎā'unā | bizim şefaatçilerimizdir | (are) our intercessors | ![]() |
عطاؤنا | AŦEÙNE | ǎTā'unā | bizim ihsanımızdır | (is) Our gift, | ||
ع ط و|AŦV | عطاؤنا | AŦEÙNE | ǎTā'unā | bizim ihsanımızdır | (is) Our gift, | ![]() |
غداءنا | ĞD̃EÙNE | ğadā'enā | kahvaltımızı | our morning meal. | ||
غ د و|ĞD̃V | غداءنا | ĞD̃EÙNE | ğadā'enā | kahvaltımızı | our morning meal. | ![]() |
لشركائنا | LŞRKEÙNE | lişurakāinā | ortaklarımızındır | "(is) for our partners.""" | ||
ش ر ك|ŞRK | لشركائنا | LŞRKEÙNE | lişurakāinā | ortaklarımızındır | "(is) for our partners.""" | ![]() |
لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | (for the) meeting (with) Us, | ||
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | the meeting with Us | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | the meeting with Us, | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | (for the) meeting (with) Us, | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bizimle karşılaşmayı | (the) meeting with Us, | ![]() |
نبئنا | NBÙNE | nebbi'nā | bize haber ver | Inform us | ||
ن ب ا|NBE | نبئنا | NBÙNE | nebbi'nā | bize haber ver | Inform us | ![]() |
وآباؤنا | V ËBEÙNE | ve ābā'unā | ve atalarımıza | and our forefathers | ||
ا ب و|EBV | وآباؤنا | V ËBEÙNE | ve ābā'unā | ve atalarımıza | and our forefathers | ![]() |
ا ب و|EBV | وآباؤنا | V ËBEÙNE | ve ābā'unā | ve babalarımız | and our forefathers, | ![]() |
ا ب و|EBV | وآباؤنا | V ËBEÙNE | ve ābā'unā | ve atalarımıza | and our forefathers | ![]() |
وأبنائنا | VÊBNEÙNE | ve ebnāinā | ve oğullarımız(ın arasın)dan | "and our children?""" | ||
ب ن ي|BNY | وأبنائنا | VÊBNEÙNE | ve ebnāinā | ve oğullarımız(ın arasın)dan | "and our children?""" | ![]() |
وجئنا | VCÙNE | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | ||
ج ي ا|CYE | وجئنا | VCÙNE | ve ci'nā | ve getirdiğimizde | and We bring | ![]() |
ج ي ا|CYE | وجئنا | VCÙNE | ve ci'nā | ve geldik | and we have come | ![]() |
ج ي ا|CYE | وجئنا | VCÙNE | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | ![]() |
وكبراءنا | VKBREÙNE | ve kuberā'enā | ve büyüklerimize | and our great men, | ||
ك ب ر|KBR | وكبراءنا | VKBREÙNE | ve kuberā'enā | ve büyüklerimize | and our great men, | ![]() |
ونساءنا | VNSEÙNE | ve nisā'enā | ve kadınlarımızı | and our women | ||
ن س و|NSV | ونساءنا | VNSEÙNE | ve nisā'enā | ve kadınlarımızı | and our women | ![]() |