» 53 / Necm  8:

Kuran Sırası: 53
İniş Sırası: 23
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

 » 53 / Necm  Suresi: 8
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. ثُمَّ (S̃M) = ṧumme : sonra
2. دَنَا (D̃NE) = denā : yaklaştı
3. فَتَدَلَّىٰ (FTD̃L) = fe tedellā : ve sarktı
sonra | yaklaştı | ve sarktı |

[] [D̃NV] [D̃LV]
S̃M D̃NE FTD̃L

ṧumme denā fe tedellā
ثم دنا فتدلى

 » 53 / Necm  Suresi: 8
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ثم | S̃M ṧumme sonra Then
دنا د ن و | D̃NV D̃NE denā yaklaştı he approached
فتدلى د ل و | D̃LV FTD̃L fe tedellā ve sarktı and came down,

53:8 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

sonra | yaklaştı | ve sarktı |

[] [D̃NV] [D̃LV]
S̃M D̃NE FTD̃L

ṧumme denā fe tedellā
ثم دنا فتدلى

[] [د ن و] [د ل و]

 » 53 / Necm  Suresi: 8
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ثم | S̃M ṧumme sonra Then
Se,Mim,
500,40,
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
دنا د ن و | D̃NV D̃NE denā yaklaştı he approached
Dal,Nun,Elif,
4,50,1,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
فتدلى د ل و | D̃LV FTD̃L fe tedellā ve sarktı and came down,
Fe,Te,Dal,Lam,,
80,400,4,30,,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
S̃M D̃NE FTD̃L

ثم دنا فتدلى

 » 53 / Necm  Suresi: 8

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |ثُمَّ: sonra | دَنَا: yaklaştı | فَتَدَلَّىٰ: ve sarktı |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ثم S̃M sonra | دنا D̃NE yaklaştı | فتدلى FTD̃L ve sarktı |
Kırık Meal (Okunuş) : |ṧumme: sonra | denā: yaklaştı | fe tedellā: ve sarktı |
Kırık Meal (Transcript) : |S̃M: sonra | D̃NE: yaklaştı | FTD̃L: ve sarktı |
Abdulbaki Gölpınarlı : Sonra yaklaştı, yakınlaştı.
Adem Uğur : Sonra (Muhammed'e) yaklaştı, (yere doğru) sarktı.
Ahmed Hulusi : Sonra yaklaştı, tedelli etti (âfaktan enfüse dönüştü müşahedesi).
Ahmet Tekin : Sonra yakınına geldi. Nezaketle yaklaşarak peygamberlik görevine başlamasını talep etti.
Ahmet Varol : Sonra yaklaştı ve sarktı.
Ali Bulaç : Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.
Ali Fikri Yavuz : Sonra (Cebrâil, Hz. Peygambere) yaklaştı da sarktı.
Bekir Sadak : Sonra yaklasmis ve inmistir.
Celal Yıldırım : Sonra yaklaştı ve sarktıkça sarktı.
Diyanet İşleri : Sonra (ona) yaklaştı derken sarkıp daha da yakın oldu.
Diyanet İşleri (eski) : Sonra yaklaşmış ve inmiştir.
Diyanet Vakfi : (8-9) Sonra (Muhammed'e) yaklaştı, derken daha da yaklaştı. O kadar ki (birleştirilmiş) iki yay arası kadar, hatta daha da yakın oldu.
Edip Yüksel : Sonra inip yaklaştı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sonra (Cebrail ona) yaklaştı ve (aşağıya doğru) sarktı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sonra yaklaştı ve sarktı.
Elmalılı Hamdi Yazır : Sonra yaklaştı da tedellî etti
Fizilal-il Kuran : Sonra yaklaştı, yere doğru uzandı.
Gültekin Onan : Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.
Hasan Basri Çantay : Sonra (Cebrail, ona) yaklaşdı. Derken sarkdı.
Hayrat Neşriyat : (8-9) Sonra (çok perdeler geçerek Rabbine) yaklaştı, derken daha da yaklaştı. O kadar ki, kab-ı kavseyn (iki yay) kadar veya daha da yakın oldu!
İbni Kesir : Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.
İskender Evrenosoğlu : Sonra yaklaştı ve böylece indi.
Muhammed Esed : ve sonra yaklaşarak yanına geldi,
Mustafa İslamoğlu : daha sonra yaklaştı, derken iyice sokuldu;
Ömer Nasuhi Bilmen : (8-9) Sonra yaklaştı da aşağıya iniverdi. Derken iki yay kadar veya daha yakın oluverdi.
Ömer Öngüt : Sonra (Peygamber'e) yaklaştı, derken sarktı.
Şaban Piriş : Sonra yaklaşıp indi
Suat Yıldırım : (8-9) Sonra yaklaştı ve iyice sarktı. Öyle ki araları yayın iki ucu arası kadar veya daha az kaldı.
Süleyman Ateş : Sonra yaklaştı, (yere doğru) sarktı.
Tefhim-ul Kuran : Sonra yaklaştı, derken sarkıverdi.
Ümit Şimşek : Sonra indi, yaklaştı.
Yaşar Nuri Öztürk : Sonra iyice yaklaştı ve sarktı,


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}