Herhangi bir yerinde "̃S̃" geçen ifadeler tarandı:

# "̃S̃" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح د ث|ḪD̃S̃أتحدثونهمÊTḪD̃S̃VNHMetuHaddiṧūnehumonlara haber mi veriyorsunuz"""Do you tell them"1x
ح د ث|ḪD̃S̃ أتحدثونهم ÊTḪD̃S̃VNHM etuHaddiṧūnehum onlara haber mi veriyorsunuz """Do you tell them" 2:76
ا ث ث|ES̃S̃أثاثاÊS̃ES̃Eeṧāṧeneşyaca(in) possessions2x
ا ث ث|ES̃S̃ أثاثا ÊS̃ES̃E eṧāṧen giyilecek, döşenecek eşya (is) furnishing 16:80
ا ث ث|ES̃S̃ أثاثا ÊS̃ES̃E eṧāṧen eşyaca (in) possessions 19:74
ح د ث|ḪD̃S̃أحاديثÊḪED̃YS̃eHādīṧebirer ibret hikayesinarrations2x
ح د ث|ḪD̃S̃ أحاديث ÊḪED̃YS̃ eHādīṧe birer ibret hikayesi narrations. 23:44
ح د ث|ḪD̃S̃ أحاديث ÊḪED̃YS̃ eHādīṧe efsanelere narrations 34:19
ح د ث|ḪD̃S̃أحدثÊḪD̃S̃uHdiṧeben anlatıncayaI present1x
ح د ث|ḪD̃S̃ أحدث ÊḪD̃S̃ uHdiṧe ben anlatıncaya I present 18:70
ج ث ث|CS̃S̃اجتثتECTS̃Tctuṧṧetgövdesi koparılmışuprooted1x
ج ث ث|CS̃S̃ اجتثت ECTS̃T ctuṧṧet gövdesi koparılmış uprooted 14:26
ج د ث|CD̃S̃الأجداثELÊCD̃ES̃l-ecdāṧikabirler-the graves3x
ج د ث|CD̃S̃ الأجداث ELÊCD̃ES̃ l-ecdāṧi kabirler- the graves 36:51
ج د ث|CD̃S̃ الأجداث ELÊCD̃ES̃ l-ecdāṧi kabirler- the graves 54:7
ج د ث|CD̃S̃ الأجداث ELÊCD̃ES̃ l-ecdāṧi kabirler- the graves 70:43
ح د ث|ḪD̃S̃الأحاديثELÊḪED̃YS̃l-eHādīṧidüşlerin(of) the narratives3x
ح د ث|ḪD̃S̃ الأحاديث ELÊḪED̃YS̃ l-eHādīṧi düşlerin (of) the narratives 12:6
ح د ث|ḪD̃S̃ الأحاديث ELÊḪED̃YS̃ l-eHādīṧi düşlerin the events. 12:21
ح د ث|ḪD̃S̃ الأحاديث ELÊḪED̃YS̃ l-eHādīṧi düşlerin of the events. 12:101
ح د ث|ḪD̃S̃الحديثELḪD̃YS̃l-Hadīṧihadisi (sözü)(of) [the] statement -6x
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ELḪD̃YS̃ l-Hadīṧi söze [the] narration, 18:6
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ELḪD̃YS̃ l-Hadīṧi hadisi (sözü) idle tales 31:6
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ELḪD̃YS̃ l-Hadīṧi sözün (of) [the] statement - 39:23
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ELḪD̃YS̃ l-Hadīṧi söz- statement 53:59
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ELḪD̃YS̃ l-Hadīṧi sözü statement 56:81
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ELḪD̃YS̃ l-Hadīṧi sözü Statement, 68:44
ب ث ث|BS̃S̃المبثوثELMBS̃VS̃l-mebṧūṧiyayılmışscattered,1x
ب ث ث|BS̃S̃ المبثوث ELMBS̃VS̃ l-mebṧūṧi yayılmış scattered, 101:4
د ث ر|D̃S̃RالمدثرELMD̃S̃Rl-muddeṧṧiruörtüsüne bürünenwho covers himself!1x
د ث ر|D̃S̃R المدثر ELMD̃S̃R l-muddeṧṧiru örtüsüne bürünen who covers himself! 74:1
ب ث ث|BS̃S̃بثBS̃beṧṧeyaydığıHe has dispersed1x
ب ث ث|BS̃S̃ بث BS̃ beṧṧe yaydığı He has dispersed 42:29
ب ث ث|BS̃S̃بثيBS̃Ybeṧṧīüzüntümü(of) my suffering1x
ب ث ث|BS̃S̃ بثي BS̃Y beṧṧī üzüntümü (of) my suffering 12:86
ح د ث|ḪD̃S̃بحديثBḪD̃YS̃biHadīṧinbir söza statement1x
ح د ث|ḪD̃S̃ بحديث BḪD̃YS̃ biHadīṧin bir söz a statement 52:34
ح د ث|ḪD̃S̃تحدثTḪD̃S̃tuHaddiṧusöylerit will report1x
ح د ث|ḪD̃S̃ تحدث TḪD̃S̃ tuHaddiṧu söyler it will report 99:4
ح ث ث|ḪS̃S̃حثيثاḪS̃YS̃EHaṧīṧendurmadanrapidly1x
ح ث ث|ḪS̃S̃ حثيثا ḪS̃YS̃E Haṧīṧen durmadan rapidly 7:54
ح د ث|ḪD̃S̃حديثḪD̃YS̃Hadīṧinbir söze(the) narration10x
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin bir söze a conversation 4:140
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin bir söze a talk 6:68
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin söze statement 7:185
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi the narration 20:9
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin söze statement 45:6
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) narration 51:24
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin söze statement 77:50
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) story 79:15
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) story 85:17
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) news 88:1
ح د ث|ḪD̃S̃حديثاḪD̃YS̃EHadīṧen(hiçbir) söz(any) statement.5x
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃E Hadīṧen (hiçbir) söz (any) statement. 4:42
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃E Hadīṧen söz any statement. 4:78
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃E Hadīṧen sözlü (in) statement. 4:87
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃E Hadīṧen bir söz a narration 12:111
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃E Hadīṧen bir söz a statement, 66:3
ح د ث|ḪD̃S̃فحدثFḪD̃S̃feHaddiṧanlatnarrate.1x
ح د ث|ḪD̃S̃ فحدث FḪD̃S̃ feHaddiṧ anlat narrate. 93:11
ح د ث|ḪD̃S̃لحديثLḪD̃YS̃liHadīṧinsözefor a conversation.1x
ح د ث|ḪD̃S̃ لحديث LḪD̃YS̃ liHadīṧin söze for a conversation. 33:53
ب ث ث|BS̃S̃مبثوثةMBS̃VS̃Tmebṧūṧetunserilmişspread out.1x
ب ث ث|BS̃S̃ مبثوثة MBS̃VS̃T mebṧūṧetun serilmiş spread out. 88:16
ح د ث|ḪD̃S̃محدثMḪD̃S̃muHdeṧinyenianew2x
ح د ث|ḪD̃S̃ محدث MḪD̃S̃ muHdeṧin yeni anew 21:2
ح د ث|ḪD̃S̃ محدث MḪD̃S̃ muHdeṧin yeni new, 26:5
ب ث ث|BS̃S̃منبثاMNBS̃Emunbeṧṧendağılandispersing.1x
ب ث ث|BS̃S̃ منبثا MNBS̃E munbeṧṧen dağılan dispersing. 56:6
ب ث ث|BS̃S̃وبثVBS̃ve beṧṧeve ürettiand dispersed3x
ب ث ث|BS̃S̃ وبث VBS̃ ve beṧṧe yaymasında and dispersing 2:164
ب ث ث|BS̃S̃ وبث VBS̃ ve beṧṧe ve üretti and dispersed 4:1
ب ث ث|BS̃S̃ وبث VBS̃ ve beṧṧe ve yaydı and He dispersed 31:10
ب ث ث|BS̃S̃يبثYBS̃yebuṧṧuyaymakta olduğundaHe disperses1x
ب ث ث|BS̃S̃ يبث YBS̃ yebuṧṧu yaymakta olduğunda He disperses 45:4
ح د ث|ḪD̃S̃يحدثYḪD̃S̃yuHdiṧu(Kur'an) yaptırırit may cause2x
ح د ث|ḪD̃S̃ يحدث YḪD̃S̃ yuHdiṧu (Kur'an) yaptırır it may cause 20:113
ح د ث|ḪD̃S̃ يحدث YḪD̃S̃ yuHdiṧu ortaya çıkarır will bring about, 65:1


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}