Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أرجائها | ÊRCEÙHE | ercāihā | onun kenarlarındadır | its edges, | ||
ر ج و|RCV | أرجائها | ÊRCEÙHE | ercāihā | onun kenarlarındadır | its edges, | |
جاءه | CEÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | came to him | ||
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | gelir de | comes to him | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | gelince (Yusuf'a) | came to him | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | yanına gelince | he comes to it, | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | he came to him | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | kendisine gelen | it has come to him. | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | kendisine geldiği | it comes to him? | |
ج ي ا|CYE | جاءه | CEÙH | cā'ehu | ona geldi | came to him | |
جاءها | CEÙHE | cā'ehā | geldiği | came to it | ||
ج ي ا|CYE | جاءها | CEÙHE | cā'ehā | oraya geldi | he came to it, | |
ج ي ا|CYE | جاءها | CEÙHE | cā'ehā | geldiği | came to it | |
جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | came to them | ||
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiyse | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | geldikten | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them - | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelse | comes to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara getirdiyse | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine geldi | it came to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine geldiği | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | then came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | (Musa) onlara geldiği | he came to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldiği | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi (mi)? | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | o kendilerine getirdi | he brought them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelse | comes to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it came to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelirse | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelmesine | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he brought to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them. | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine gelinceye | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | onlara gelince | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara gelince | he came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmişti | had come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehumu | kendilerine geldikten | came to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelen | it comes to them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | gelmesine | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelince | it came (to) them, | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | kendilerine gelmiştir | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldi | has come to them | |
ج ي ا|CYE | جاءهم | CEÙHM | cā'ehum | onlara geldiği | he came to them | |
فأجاءها | FÊCEÙHE | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | ||
ج ي ا|CYE | فأجاءها | FÊCEÙHE | feecā'ehā | ve onu getirdi | Then drove her | |
فجاءها | FCEÙHE | fe cā'ehā | onlara geliverdi | and came to it | ||
ج ي ا|CYE | فجاءها | FCEÙHE | fe cā'ehā | onlara geliverdi | and came to it | |
لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | ||
ج ي ا|CYE | لجاءهم | LCEÙHM | lecā'ehumu | onlara hemen gelirdi | surely (would) have come to them | |
وجاءه | VCEÙH | ve cā'ehu | ve geldi | And came (to) him | ||
ج ي ا|CYE | وجاءه | VCEÙH | ve cā'ehu | ve geldi | And came (to) him | |
وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehumu | ve geldiğinde | and came to them | ||
ج ي ا|CYE | وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehumu | ve kendilerine geldikten | and came to them | |
ج ي ا|CYE | وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehumu | ve geldiğinde | and comes to them | |
ج ي ا|CYE | وجاءهم | VCEÙHM | ve cā'ehum | ve onlara geldi | and came to them | |