Herhangi bir yerinde "tekrar" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا خ ر|EḢRالأخرىELÊḢRl-uḣrātekraranother.1x
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā diğerine the other. 2:282
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā ötekilerini the others 39:42
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā öteki the other, 49:9
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā öteki the other? 53:20
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā tekrar another. 53:47
ك ر ر|KRRالكرةELKRTl-kerratetekrarthe return victory1x
ك ر ر|KRR الكرة ELKRT l-kerrate tekrar the return victory 17:6
ب ع ث|BAS̃بعثناكمBAS̃NEKMbeǎṧnākumsizi tekrar diriltmiştikWe revived you1x
ب ع ث|BAS̃ بعثناكم BAS̃NEKM beǎṧnākum sizi tekrar diriltmiştik We revived you 2:56
ب غ ي|BĞYبغيBĞYbuğiyetekrar saldırılırsahe was oppressed1x
ب غ ي|BĞY بغي BĞY buğiye tekrar saldırılırsa he was oppressed 22:60
ب ع ث|BAS̃بمبعوثينBMBAVS̃YNbimeb'ǔṧīnetekrar diriltilecek(will be) resurrected.1x
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAVS̃YN bimeb'ǔṧīne diriltilecek "(will be) resurrected.""" 6:29
ب ع ث|BAS̃ بمبعوثين BMBAVS̃YN bimeb'ǔṧīne tekrar diriltilecek (will be) resurrected. 23:37
ر د د|RD̃D̃رادوهRED̃VHrāddūhuonu tekrar geri vereceğiz(will) restore him1x
ر د د|RD̃D̃ رادوه RED̃VH rāddūhu onu tekrar geri vereceğiz (will) restore him 28:7
ر ج ع|RCAرجعهRCAHrac'ǐhionu tekrar döndürmeyereturn him1x
ر ج ع|RCA رجعه RCAH rac'ǐhi onu tekrar döndürmeye return him 86:8
ع و د|AVD̃عادAED̃ǎādetekrar (ribaya) dönerserepeated1x
ع د و|AD̃V عاد AED̃ ǎādin ve sınırı aşmaksızın transgressor, 2:173
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎāde tekrar (ribaya) dönerse repeated 2:275
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎāde düşmanlık ederse returned, 5:95
ع د و|AD̃V عاد AED̃ ǎādin sınırı aşmaksızın transgressing, 6:145
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādin Ad(kavmin)e de Aad 7:65
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādin Ad'dan Aad, 7:74
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādin Ad Aad 11:50
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādun Ad (halkı) (was) Aad, 11:59
ع د و|AD̃V عاد AED̃ ǎādin sınırı da aşmadan a transgressor - 16:115
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādun Ad (kavmi) de (the people) of Aad 26:123
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎāde bir hale geldi it returns 36:39
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādin 'Ad (of) Aad 41:13
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādun Ad (kavmi) Aad, 41:15
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādin Ad'ın (of) Aad, 46:21
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādin Ad'de Aad, 51:41
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādun 'Ad (da) "Aad;" 54:18
ع و د|AVD̃ عاد AED̃ ǎādun Ad (kavmi ise) Aad, 69:6
ع و د|AVD̃عدناAD̃NEǔdnātekrar ona dönersekwe returned1x
ع و د|AVD̃ عدنا AD̃NE ǔdnā tekrar ona dönersek we returned 7:89
ع و د|AVD̃ عدنا AD̃NE ǔdnā biz de döneriz We will return. 17:8
ع و د|AVD̃ عدنا AD̃NE ǔdnā bir daha dönersek we return 23:107
ن ص ب|NṦBفانصبFENṦBfenSab(tekrar) başlathen labor hard.1x
ن ص ب|NṦB فانصب FENṦB fenSab (tekrar) başla then labor hard. 94:7
ب ع ث|BAS̃مبعوثونMBAVS̃VNmeb'ǔṧūnetekrar diriltileceklerini(will be) resurrected,1x
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAVS̃VN meb'ǔṧūne diriltileceksiniz (will be) resurrected 11:7
ب ع ث|BAS̃ مبعوثون MBAVS̃VN meb'ǔṧūne tekrar diriltileceklerini (will be) resurrected, 83:4
ر د د|RD̃D̃نردNRD̃nuraddutekrar geri döndürülür müyüz kiwe are sent back1x
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu geri döndürülseydik were sent back 6:27
ر د د|RD̃D̃ نرد NRD̃ nuraddu tekrar geri döndürülür müyüz ki we are sent back 7:53
ن ش ر|NŞRنشوراNŞVREnuşūrantekrar dirilip kalkmayıResurrection.1x
ن ش ر|NŞR نشورا NŞVRE nuşūran (ölüleri diriltip) kaldıramaya resurrection. 25:3
ن ش ر|NŞR نشورا NŞVRE nuşūran tekrar dirilip kalkmayı Resurrection. 25:40
ن ش ر|NŞR نشورا NŞVRE nuşūran kalkıp çalışma zamanı a resurrection. 25:47
ص ر ف|ṦRFوصرفناVṦRFNEve Sarrafnāve tekrar tekrar açıkladıkand We have diversified1x
ص ر ف|ṦRF وصرفنا VṦRFNE ve Sarrafnā ve türlü biçimlere açıkladık and We have explained 20:113
ص ر ف|ṦRF وصرفنا VṦRFNE ve Sarrafnā ve tekrar tekrar açıkladık and We have diversified 46:27
خ ر ج|ḢRCويخرجكمVYḢRCKMve yuḣricukumve tekrar çıkaracaktırand bring you forth,1x
خ ر ج|ḢRC ويخرجكم VYḢRCKM ve yuḣricukum ve tekrar çıkaracaktır and bring you forth, 71:18
ب ع ث|BAS̃يبعثهمYBAS̃HMyeb'ǎṧuhumutekrar dirilteceği(when) Allah will raise them2x
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu onları diriltir will resurrect them 6:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar dirilteceği (when) Allah will raise them 58:6
ب ع ث|BAS̃ يبعثهم YBAS̃HM yeb'ǎṧuhumu tekrar diriltir Allah will raise them 58:18
ب ع ث|BAS̃يبعثونYBAS̃VNyub'ǎṧūnetekrar dirilecekleri"they are raised up."""2x
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised up.""" 7:14
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne tekrar dirilecekleri "they are raised.""" 15:36
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne dirileceklerini they will be resurrected. 16:21
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected. 23:100
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne diriltilecekleri they are resurrected, 26:87
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne dirileceklerini "they will be resurrected.""" 27:65
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne yeniden diriltilecekleri they are resurrected. 37:144
ب ع ث|BAS̃ يبعثون YBAS̃VN yub'ǎṧūne yeniden dirilecekleri "they are resurrected.""" 38:79
ر ج ع|RCAيتراجعاYTRECAEyeterāceǎātekrar birbirlerine dönmelerindethey return to each other1x
ر ج ع|RCA يتراجعا YTRECAE yeterāceǎā tekrar birbirlerine dönmelerinde they return to each other 2:230
ع و د|AVD̃يعيدناYAYD̃NEyuǐydunābizi tekrar döndürebilir"will restore us?"""1x
ع و د|AVD̃ يعيدنا YAYD̃NE yuǐydunā bizi tekrar döndürebilir "will restore us?""" 17:51
ع و د|AVD̃يعيدهYAYD̃Hyuǐyduhuonu tekrarlarHe repeats it,2x
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlayan He repeats it, 10:4
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltecek "repeats it?""" 10:34
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu yeniden diriltir repeats it. 10:34
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade eden repeats it 27:64
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu iade ediyor repeats it? 29:19
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu devam ettirir He repeats it, 30:11
ع و د|AVD̃ يعيده YAYD̃H yuǐyduhu onu tekrarlar repeats it, 30:27


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}