» 30 / Rûm Suresi: 29
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. بَلِ |
(BL) |
= beli : |
hayır |
2. اتَّبَعَ |
(ETBA) |
= ttebeǎ : |
uydular |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
|
4. ظَلَمُوا |
(ƵLMVE) |
= Zelemū : |
zulmedenler |
5. أَهْوَاءَهُمْ |
(ÊHVEÙHM) |
= ehvā'ehum : |
keyiflerine |
6. بِغَيْرِ |
(BĞYR) |
= biğayri : |
olmaksızın |
7. عِلْمٍ |
(ALM) |
= ǐlmin : |
bilgi(leri) |
8. فَمَنْ |
(FMN) |
= femen : |
kim? |
9. يَهْدِي |
(YHD̃Y) |
= yehdī : |
yola getirebilir |
10. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimseyi |
11. أَضَلَّ |
(ÊŽL) |
= eDelle : |
şaşırttığı |
12. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
13. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve yoktur |
14. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onların |
15. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiçbir |
16. نَاصِرِينَ |
(NEṦRYN) |
= nāSirīne : |
yardımcıları |
hayır | uydular | | zulmedenler | keyiflerine | olmaksızın | bilgi(leri) | kim? | yola getirebilir | kimseyi | şaşırttığı | Allah'ın | ve yoktur | onların | hiçbir | yardımcıları |
[] [TBA] [] [ƵLM] [HVY] [ĞYR] [ALM] [] [HD̃Y] [] [ŽLL] [] [] [] [] [NṦR] BL ETBA ELZ̃YN ƵLMVE ÊHVEÙHM BĞYR ALM FMN YHD̃Y MN ÊŽL ELLH VME LHM MN NEṦRYN
beli ttebeǎ elleƶīne Zelemū ehvā'ehum biğayri ǐlmin femen yehdī men eDelle llahu ve mā lehum min nāSirīne بل اتبع الذين ظلموا أهواءهم بغير علم فمن يهدي من أضل الله وما لهم من ناصرين
[] [ت ب ع] [] [ظ ل م] [ه و ي] [غ ي ر] [ع ل م] [] [ه د ي] [] [ض ل ل] [] [] [] [] [ن ص ر]
» 30 / Rûm Suresi: 29
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
بل |
| |
BL |
beli |
hayır |
Nay, |
|
Be,Lam, 2,30,
|
RET – retraction particle حرف اضراب
|
اتبع |
ت ب ع | TBA |
ETBA |
ttebeǎ |
uydular |
follow |
|
Elif,Te,Be,Ayn, 1,400,2,70,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
|
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
ظلموا |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMVE |
Zelemū |
zulmedenler |
do wrong, |
|
Zı,Lam,Mim,Vav,Elif, 900,30,40,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أهواءهم |
ه و ي | HVY |
ÊHVEÙHM |
ehvā'ehum |
keyiflerine |
their desires, |
|
,He,Vav,Elif,,He,Mim, ,5,6,1,,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
بغير |
غ ي ر | ĞYR |
BĞYR |
biğayri |
olmaksızın |
without |
|
Be,Ğayn,Ye,Re, 2,1000,10,200,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
علم |
ع ل م | ALM |
ALM |
ǐlmin |
bilgi(leri) |
knowledge. |
|
Ayn,Lam,Mim, 70,30,40,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
فمن |
| |
FMN |
femen |
kim? |
Then who |
|
Fe,Mim,Nun, 80,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
يهدي |
ه د ي | HD̃Y |
YHD̃Y |
yehdī |
yola getirebilir |
(can) guide |
|
Ye,He,Dal,Ye, 10,5,4,10,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
men |
kimseyi |
(one) whom |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أضل |
ض ل ل | ŽLL |
ÊŽL |
eDelle |
şaşırttığı |
Allah has let go astray? |
|
,Dad,Lam, ,800,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah has let go astray? |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve yoktur |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onların |
for them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiçbir |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ناصرين |
ن ص ر | NṦR |
NEṦRYN |
nāSirīne |
yardımcıları |
helpers. |
|
Nun,Elif,Sad,Re,Ye,Nun, 50,1,90,200,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|