» 39 / Zümer Suresi: 47
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَوْ |
(VLV) |
= velev : |
ve eğer olsaydı |
2. أَنَّ |
(ÊN) |
= enne : |
ve eğer olsaydı |
3. لِلَّذِينَ |
(LLZ̃YN) |
= lilleƶīne : |
o kimseler için ki |
4. ظَلَمُوا |
(ƵLMVE) |
= Zelemū : |
zulmedenlerin |
5. مَا |
(ME) |
= mā : |
bulunanların |
6. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
7. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yeryüzünde |
8. جَمِيعًا |
(CMYAE) |
= cemīǎn : |
tümü |
9. وَمِثْلَهُ |
(VMS̃LH) |
= ve miṧlehu : |
ve bir misli daha |
10. مَعَهُ |
(MAH) |
= meǎhu : |
onunla beraber |
11. لَافْتَدَوْا |
(LEFTD̃VE) |
= lāftedev : |
mutlaka fidye verirlerdi |
12. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onu |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan (kurtulmak için) |
14. سُوءِ |
(SVÙ) |
= sū'i : |
kötü |
15. الْعَذَابِ |
(ELAZ̃EB) |
= l-ǎƶābi : |
azab- |
16. يَوْمَ |
(YVM) |
= yevme : |
günü |
17. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
18. وَبَدَا |
(VBD̃E) |
= ve bedā : |
ve karşılarına çıkmıştır |
19. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onların |
20. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
-tan |
21. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah- |
22. مَا |
(ME) |
= mā : |
şeyler |
23. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
hiç |
24. يَكُونُوا |
(YKVNVE) |
= yekūnū : |
|
25. يَحْتَسِبُونَ |
(YḪTSBVN) |
= yeHtesibūne : |
hesabetmedikleri |
ve eğer olsaydı | ve eğer olsaydı | o kimseler için ki | zulmedenlerin | bulunanların | | yeryüzünde | tümü | ve bir misli daha | onunla beraber | mutlaka fidye verirlerdi | onu | -dan (kurtulmak için) | kötü | azab- | günü | kıyamet | ve karşılarına çıkmıştır | onların | -tan | Allah- | şeyler | hiç | | hesabetmedikleri |
[] [] [] [ƵLM] [] [] [ERŽ] [CMA] [MS̃L] [] [FD̃Y] [] [] [SVE] [AZ̃B] [YVM] [GVM] [BD̃V] [] [] [] [] [] [KVN] [ḪSB] VLV ÊN LLZ̃YN ƵLMVE ME FY ELÊRŽ CMYAE VMS̃LH MAH LEFTD̃VE BH MN SVÙ ELAZ̃EB YVM ELGYEMT VBD̃E LHM MN ELLH ME LM YKVNVE YḪTSBVN
velev enne lilleƶīne Zelemū mā fī l-erDi cemīǎn ve miṧlehu meǎhu lāftedev bihi min sū'i l-ǎƶābi yevme l-ḳiyāmeti ve bedā lehum mine llahi mā lem yekūnū yeHtesibūne ولو أن للذين ظلموا ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به من سوء العذاب يوم القيامة وبدا لهم من الله ما لم يكونوا يحتسبون
[] [] [] [ظ ل م] [] [] [ا ر ض] [ج م ع] [م ث ل] [] [ف د ي] [] [] [س و ا] [ع ذ ب] [ي و م] [ق و م] [ب د و] [] [] [] [] [] [ك و ن] [ح س ب]
» 39 / Zümer Suresi: 47
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولو |
| |
VLV |
velev |
ve eğer olsaydı |
And if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
أن |
| |
ÊN |
enne |
ve eğer olsaydı |
And if |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب من اخوات «ان»
|
للذين |
| |
LLZ̃YN |
lilleƶīne |
o kimseler için ki |
those who |
|
Lam,Lam,Zel,Ye,Nun, 30,30,700,10,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – masculine plural relative pronoun جار ومجرور
|
ظلموا |
ظ ل م | ƵLM |
ƵLMVE |
Zelemū |
zulmedenlerin |
did wrong |
|
Zı,Lam,Mim,Vav,Elif, 900,30,40,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
ما |
| |
ME |
mā |
bulunanların |
(had) whatever |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
في |
| |
FY |
fī |
|
(is) in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yeryüzünde |
the earth |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
جميعا |
ج م ع | CMA |
CMYAE |
cemīǎn |
tümü |
all |
|
Cim,Mim,Ye,Ayn,Elif, 3,40,10,70,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ومثله |
م ث ل | MS̃L |
VMS̃LH |
ve miṧlehu |
ve bir misli daha |
and (the) like of it |
|
Vav,Mim,Se,Lam,He, 6,40,500,30,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
معه |
| |
MAH |
meǎhu |
onunla beraber |
with it, |
|
Mim,Ayn,He, 40,70,5,
|
LOC – accusative location adverb PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun ظرف مكان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لافتدوا |
ف د ي | FD̃Y |
LEFTD̃VE |
lāftedev |
mutlaka fidye verirlerdi |
they would ransom |
|
Lam,Elif,Fe,Te,Dal,Vav,Elif, 30,1,80,400,4,6,1,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun اللام لام التوكيد فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
به |
| |
BH |
bihi |
onu |
with it |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-dan (kurtulmak için) |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
سوء |
س و ا | SVE |
SVÙ |
sū'i |
kötü |
(the) evil |
|
Sin,Vav,, 60,6,,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
العذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
ELAZ̃EB |
l-ǎƶābi |
azab- |
(of) the punishment |
|
Elif,Lam,Ayn,Zel,Elif,Be, 1,30,70,700,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevme |
günü |
(on the) Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
"N – accusative masculine noun → Day of Resurrection" اسم منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) the Resurrection. |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
وبدا |
ب د و | BD̃V |
VBD̃E |
ve bedā |
ve karşılarına çıkmıştır |
And (will) appear |
|
Vav,Be,Dal,Elif, 6,2,4,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onların |
to them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
mine |
-tan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah- |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
ما |
| |
ME |
mā |
şeyler |
what |
|
Mim,Elif, 40,1,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
لم |
| |
LM |
lem |
hiç |
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يكونوا |
ك و ن | KVN |
YKVNVE |
yekūnū |
|
they had |
|
Ye,Kef,Vav,Nun,Vav,Elif, 10,20,6,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «يكون»
|
يحتسبون |
ح س ب | ḪSB |
YḪTSBVN |
yeHtesibūne |
hesabetmedikleri |
taken into account. |
|
Ye,Ha,Te,Sin,Be,Vav,Nun, 10,8,400,60,2,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|