Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
ألقاه | ÊLGEH | elḳāhu | koyunca | he cast it | ||
ل ق ي|LGY | ألقاه | ÊLGEH | elḳāhu | koyunca | he cast it | ![]() |
ألقاها | ÊLGEHE | elḳāhā | attığı | which He conveyed | ||
ل ق ي|LGY | ألقاها | ÊLGEHE | elḳāhā | attığı | which He conveyed | ![]() |
القادر | ELGED̃R | l-ḳādiru | kadirdir | (is) All-Capable | ||
ق د ر|GD̃R | القادر | ELGED̃R | l-ḳādiru | kadirdir | (is) All-Capable | ![]() |
القادرون | ELGED̃RVN | l-ḳādirūne | biçim vereniz biz | (are We to) measure! | ||
ق د ر|GD̃R | القادرون | ELGED̃RVN | l-ḳādirūne | biçim vereniz biz | (are We to) measure! | ![]() |
القارعة | ELGERAT | El-ḳāriǎtu | çarpan olay | (is) the Striking Calamity? | ||
ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | El-ḳāriǎtu | çarpan olay | The Striking Calamity! | ![]() |
ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | l-ḳāriǎtu | çarpan olay | (is) the Striking Calamity? | ![]() |
ق ر ع|GRA | القارعة | ELGERAT | l-ḳāriǎtu | çarpan olayın | (is) the Striking Calamity? | ![]() |
القاسطون | ELGESŦVN | l-ḳāsiTūne | doğru yoldan sapanlar | (are) unjust. | ||
ق س ط|GSŦ | القاسطون | ELGESŦVN | l-ḳāsiTūne | doğru yoldan sapanlar | (are) unjust. | ![]() |
ق س ط|GSŦ | القاسطون | ELGESŦVN | l-ḳāsiTūne | hak yoldan sapanlar | the unjust, | ![]() |
القاضية | ELGEŽYT | l-ḳāDiyete | işimi bitirmiş | the end | ||
ق ض ي|GŽY | القاضية | ELGEŽYT | l-ḳāDiyete | işimi bitirmiş | the end | ![]() |
القاعدون | ELGEAD̃VN | l-ḳāǐdūne | yerlerinde oturanlar | the ones who sit | ||
ق ع د|GAD̃ | القاعدون | ELGEAD̃VN | l-ḳāǐdūne | yerlerinde oturanlar | the ones who sit | ![]() |
القاعدين | ELGEAD̃YN | l-ḳāǐdīne | oturanlardan | "those who sit.""" | ||
ق ع د|GAD̃ | القاعدين | ELGEAD̃YN | l-ḳāǐdīne | oturanlardan | the ones who sit | ![]() |
ق ع د|GAD̃ | القاعدين | ELGEAD̃YN | l-ḳāǐdīne | oturanlardan | the ones who sit | ![]() |
ق ع د|GAD̃ | القاعدين | ELGEAD̃YN | l-ḳāǐdīne | oturanlarla | "those who sit.""" | ![]() |
ق ع د|GAD̃ | القاعدين | ELGEAD̃YN | l-ḳāǐdīne | oturanlarla | "those who sit.""" | ![]() |
القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | ||
ق ل ي|GLY | القالين | ELGELYN | l-ḳālīne | kızanlardanım | those who detest. | ![]() |
القانتين | ELGENTYN | l-ḳānitīne | gönülden ita'at edenler- | the devoutly obedient. | ||
ق ن ت|GNT | القانتين | ELGENTYN | l-ḳānitīne | gönülden ita'at edenler- | the devoutly obedient. | ![]() |
القانطين | ELGENŦYN | l-ḳāniTīne | umut kesenler- | "the despairing.""" | ||
ق ن ط|GNŦ | القانطين | ELGENŦYN | l-ḳāniTīne | umut kesenler- | "the despairing.""" | ![]() |
القانع | ELGENA | l-ḳāniǎ | kanaat edip isteyemeyene | the needy who do not ask | ||
ق ن ع|GNA | القانع | ELGENA | l-ḳāniǎ | kanaat edip isteyemeyene | the needy who do not ask | ![]() |
القاهر | ELGEHR | l-ḳāhiru | tam hakimdir | (is) the Subjugator | ||
ق ه ر|GHR | القاهر | ELGEHR | l-ḳāhiru | tam hakimdir | (is) the Subjugator | ![]() |
ق ه ر|GHR | القاهر | ELGEHR | l-ḳāhiru | tek hakimdir | (is) the Subjugator | ![]() |
بالألقاب | BELÊLGEB | bil-elḳābi | kötü lakaplarla | by nicknames. | ||
ل ق ب|LGB | بالألقاب | BELÊLGEB | bil-elḳābi | kötü lakaplarla | by nicknames. | ![]() |
بالقارعة | BELGERAT | bil-ḳāriǎti | başa çarpan olayı | the Striking Calamity. | ||
ق ر ع|GRA | بالقارعة | BELGERAT | bil-ḳāriǎti | başa çarpan olayı | the Striking Calamity. | ![]() |
بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | buluşmasını | (the) meeting | ||
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | huzuruna çıkmayı | in (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | kavuşacaklarına | in (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | kavuşmayı | the meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | karşılaşacağınıza | in the meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | buluşmasını | (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | kavuşmayı | in (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGEÙ | biliḳā'i | kavuşmayı | in (the) meeting | ![]() |
تلقاء | TLGEÙ | tilḳā'e | tarafımdan | my own accord. | ||
ل ق ي|LGY | تلقاء | TLGEÙ | tilḳā'e | tarafına | towards | ![]() |
ل ق ي|LGY | تلقاء | TLGEÙ | tilḳā'i | tarafımdan | my own accord. | ![]() |
ل ق ي|LGY | تلقاء | TLGEÙ | tilḳā'e | tarafına | towards | ![]() |
خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | bir yaratık | (as) a creation | ||
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | yaratılışla | (as) a creation | ![]() |
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | yaratık | a creation | ![]() |
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | bir yaratılışla | (as) a creation | ![]() |
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | bir yaratık | (as) a creation | ![]() |
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | yaratılış bakımından | creation | ![]() |
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | yaratılışla | creation | ![]() |
خ ل ق|ḢLG | خلقا | ḢLGE | ḣalḳan | yaratılışça | creation | ![]() |
زلقا | ZLGE | zeleḳan | kupkuru bir toprak | slippery, | ||
ز ل ق|ZLG | زلقا | ZLGE | zeleḳan | kupkuru bir toprak | slippery, | ![]() |
فألقاها | FÊLGEHE | feelḳāhā | onu attı | So he threw it down, | ||
ل ق ي|LGY | فألقاها | FÊLGEHE | feelḳāhā | onu attı | So he threw it down, | ![]() |
فانطلقا | FENŦLGE | fenTaleḳā | sonra yürüdüler | So they both set out | ||
ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FENŦLGE | fenTaleḳā | sonra yürüdüler | So they both set out | ![]() |
ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FENŦLGE | fenTaleḳā | yine yürüdüler | Then they both set out | ![]() |
ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FENŦLGE | fenTaleḳā | yine yürüdüler | So they set out | ![]() |
فلقاتلوكم | FLGETLVKM | fe leḳātelūkum | sizinle savaşırlardı | and surely they (would have) fought you. | ||
ق ت ل|GTL | فلقاتلوكم | FLGETLVKM | fe leḳātelūkum | sizinle savaşırlardı | and surely they (would have) fought you. | ![]() |
لقاء | LGEÙ | liḳā'e | ile buluşmayı | (for the) meeting | ||
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | karşılaşacağınıza dair | (of the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | karşılaşacaklarını | (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | kavuşmayı | (for the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | ile buluşmayı | (for the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | karşılaşmayı | (the) meeting, | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | kavuşacağınıza | (of the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'i | kavuşmak- | (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGEÙ | liḳā'e | karşılaşmayı | (the) meeting | ![]() |
لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | (for the) meeting (with) Us, | ||
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | the meeting with Us | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | the meeting with Us, | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bize kavuşmayı | (for the) meeting (with) Us, | ![]() |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGEÙNE | liḳā'enā | bizimle karşılaşmayı | (the) meeting with Us, | ![]() |
لقائه | LGEÙH | liḳāihi | onun ulaşması- | receiving it. | ||
ل ق ي|LGY | لقائه | LGEÙH | liḳāihi | onun ulaşması- | receiving it. | ![]() |
لقادر | LGED̃R | leḳādirun | elbette kadirdir | (is) Able. | ||
ق د ر|GD̃R | لقادر | LGED̃R | leḳādirun | elbette kadirdir | (is) Able. | ![]() |
لقادرون | LGED̃RVN | leḳādirūne | elbette kadiriz | (are) surely Able | ||
ق د ر|GD̃R | لقادرون | LGED̃RVN | leḳādirūne | kadiriz | surely (are) Able. | ![]() |
ق د ر|GD̃R | لقادرون | LGED̃RVN | leḳādirūne | elbette kadiriz | surely able. | ![]() |
ق د ر|GD̃R | لقادرون | LGED̃RVN | leḳādirūne | gücümüz yeter | (are) surely Able | ![]() |
لقال | LGEL | leḳāle | yine derlerdi | surely (would) have said | ||
ق و ل|GVL | لقال | LGEL | leḳāle | yine derlerdi | surely (would) have said | ![]() |
لقالوا | LGELVE | leḳālū | derlerdi | surely they (would) have said, | ||
ق و ل|GVL | لقالوا | LGELVE | leḳālū | derlerdi | They would surely say | ![]() |
ق و ل|GVL | لقالوا | LGELVE | leḳālū | elbette derlerdi | surely they (would) have said, | ![]() |
ق و ل|GVL | لقالوا | LGELVE | leḳālū | derlerdi ki | they (would have) said, | ![]() |
للقاسية | LLGESYT | lilḳāsiyeti | katılaşmış olanlara | to (those are) hardened | ||
ق س و|GSV | للقاسية | LLGESYT | lilḳāsiyeti | katılaşmış olanlara | to (those are) hardened | ![]() |
والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ||
ق و ل|GVL | والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ![]() |
والقائمين | VELGEÙMYN | velḳāimīne | ve ayakta duranlar için | and those who stand | ||
ق و م|GVM | والقائمين | VELGEÙMYN | velḳāimīne | ve ayakta duranlar için | and those who stand | ![]() |
والقاسية | VELGESYT | velḳāsiyeti | ve katılaşanlara | and (are) hardened | ||
ق س و|GSV | والقاسية | VELGESYT | velḳāsiyeti | ve katılaşanlara | and (are) hardened | ![]() |
والقانتات | VELGENTET | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ||
ق ن ت|GNT | والقانتات | VELGENTET | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ![]() |
والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient | ||
ق ن ت|GNT | والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ve gönülden itaat edenler | and the obedient | ![]() |
ق ن ت|GNT | والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient men | ![]() |
والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | ||
ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | ![]() |
وتتلقاهم | VTTLGEHM | ve teteleḳḳāhumu | onları şöyle karşılar | and will meet them | ||
ل ق ي|LGY | وتتلقاهم | VTTLGEHM | ve teteleḳḳāhumu | onları şöyle karşılar | and will meet them | ![]() |
ولقاء | VLGEÙ | veliḳā'i | ve buluşmasını | and (the) meeting | ||
ل ق ي|LGY | ولقاء | VLGEÙ | veliḳā'i | ve kavuşmayı | and (the) meeting | ![]() |
ل ق ي|LGY | ولقاء | VLGEÙ | veliḳā'i | ve buluşmasını | and (the) meeting | ![]() |
ولقائه | VLGEÙH | veliḳāihi | ve O'na kavuşmayı | and (the) meeting (with) Him, | ||
ل ق ي|LGY | ولقائه | VLGEÙH | veliḳāihi | ve O'na kavuşmayı | and the meeting (with) Him. | ![]() |
ل ق ي|LGY | ولقائه | VLGEÙH | veliḳāihi | ve O'nunla buluşmayı | and (the) meeting (with) Him, | ![]() |
ولقاهم | VLGEHM | veleḳḳāhum | ve onlara vermiştir | and will cause them to meet | ||
ل ق ي|LGY | ولقاهم | VLGEHM | veleḳḳāhum | ve onlara vermiştir | and will cause them to meet | ![]() |
وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | ||
ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | ![]() |
يلقاه | YLGEH | yelḳāhu | bulacağı | which he will find | ||
ل ق ي|LGY | يلقاه | YLGEH | yelḳāhu | bulacağı | which he will find | ![]() |
يلقاها | YLGEHE | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | ||
ل ق ي|LGY | يلقاها | YLGEHE | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | ![]() |
ل ق ي|LGY | يلقاها | YLGEHE | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | ![]() |
ل ق ي|LGY | يلقاها | YLGEHE | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | ![]() |