| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أريد | ÊRYD̃ | urīdu | ben istemiyorum | I intend | ||
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | isterim ki | wish | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | istemiyorum | I intend | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | istiyorum | I intend | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | istiyorum | [I] wish | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | ben istemem | I wish | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | ben istemiyorum | I want | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīdu | istemiyorum | I want | |
| ر و د|RVD̃ | أريد | ÊRYD̃ | urīde | istendi | is intended | |
| أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask (of) you | ||
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | sizden istemiyorum | I ask you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | sizden istemiyorum | I ask (of) you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | sizden istemiyorum | I ask you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | istemiyorum | I ask (of) you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask (of) you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask (of) you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask of you | |
| س ا ل|SEL | أسألكم | ÊSÊLKM | eselukum | ben sizden istemiyorum | I ask you | |
| تريد | TRYD̃ | turīdu | istemiyorsun | you want | ||
| ر و د|RVD̃ | تريد | TRYD̃ | turīdu | isteyerek | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | تريد | TRYD̃ | turīdu | istemiyorsun | you want | |
| ر و د|RVD̃ | تريد | TRYD̃ | turīdu | istemiyorsun | you want | |
| تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istemiyorsun | you ask them | ||
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istemiyorsun | you ask them | |
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyor musun? | you ask them | |
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | onlardan istiyorsun (da) | (do) you ask from them | |
| س ا ل|SEL | تسألهم | TSÊLHM | teseluhum | sen istiyorsun (da) | you ask them | |
| نسألك | NSÊLK | neseluke | biz senden istemiyoruz | We ask you | ||
| س ا ل|SEL | نسألك | NSÊLK | neseluke | biz senden istemiyoruz | We ask you | |
| يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemiyor | intend | ||
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | wants | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | wishes | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He wills. | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemiyor | intend | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desires | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilerse | will | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediğini | He intends. | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor (dünyayı) | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | yüz tutan | (that) want(ed) | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | he wishes | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah wishes | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyen | who wishes | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | [is] desires | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyecek | want | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Desires | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Desires | |
| ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | |
| يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istemiyorlardı | they wished | ||
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | They wish | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | ister | wishing | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isterler | They will wish | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyerek | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | They want | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyerek | desiring | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyen(ler) | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istemeyen(ler) | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | isteyenler | desire | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istemiyorlardı | they wished | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | onlar istiyorlar | They wish | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | (do) they intend | |
| ر و د|RVD̃ | يريدون | YRYD̃VN | yurīdūne | istiyorlar | They intend | |