Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعجلتم | ÊACLTM | eǎciltum | acele mi ettiniz? | Were you impatient | ||
ع ج ل|ACL | أعجلتم | ÊACLTM | eǎciltum | acele mi ettiniz? | Were you impatient | |
أعجلك | ÊACLK | eǎ'celeke | seni aceleyle sevk eden | made you hasten | ||
ع ج ل|ACL | أعجلك | ÊACLK | eǎ'celeke | seni aceleyle sevk eden | made you hasten | |
استعجلتم | ESTACLTM | steǎ'celtum | sizin acele gelmesini istediğinizdir | you were asking it to be hastened, | ||
ع ج ل|ACL | استعجلتم | ESTACLTM | steǎ'celtum | sizin acele gelmesini istediğinizdir | you were asking it to be hastened, | |
العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağı (sevgisi) | (love of) the calf | ||
ع ج ل|ACL | العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağıyı | the calf | |
ع ج ل|ACL | العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağıyı | the calf. | |
ع ج ل|ACL | العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağıyı | the calf | |
ع ج ل|ACL | العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağı (sevgisi) | (love of) the calf | |
ع ج ل|ACL | العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağıyı (tanrı) | the calf (for worship) | |
ع ج ل|ACL | العجل | ELACL | l-ǐcle | buzağıyı | the calf, | |
بعجل | BACL | biǐclin | acele ile | a calf | ||
ع ج ل|ACL | بعجل | BACL | biǐclin | acele ile | a calf | |
ع ج ل|ACL | بعجل | BACL | biǐclin | bir buzağı | with a calf | |
تستعجل | TSTACL | testeǎ'cil | acele etme | seek to hasten | ||
ع ج ل|ACL | تستعجل | TSTACL | testeǎ'cil | acele etme | seek to hasten | |
تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele ettiğiniz(azab)ın | "seeking to hasten.""" | ||
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istediğiniz | you seek to hasten | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istediğiniz | you seek to hasten | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyordunuz | seeking to hasten it. | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūni | benden acele istemeyin | ask Me to hasten. | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | koşuyorsunuz | (do) you seek to hasten | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele ettiğiniz(azab)ın | "you seek to hasten.""" | |
ع ج ل|ACL | تستعجلون | TSTACLVN | testeǎ'cilūne | acele istiyor(lar) | "seeking to hasten.""" | |
تستعجلوه | TSTACLVH | testeǎ'cilūhu | onu acele istemeyin | (be) impatient for it. | ||
ع ج ل|ACL | تستعجلوه | TSTACLVH | testeǎ'cilūhu | onu acele istemeyin | (be) impatient for it. | |
تعجل | TACL | teǎccele | acele ederse | hasten | ||
ع ج ل|ACL | تعجل | TACL | teǎccele | acele ederse | hurries | |
ع ج ل|ACL | تعجل | TACL | teǎ'cel | acele etme | make haste | |
ع ج ل|ACL | تعجل | TACL | teǎ'cel | acele etme | hasten | |
عجل | ACL | ǎcelin | aceleden | haste. | ||
ع ج ل|ACL | عجل | ACL | ǎcelin | aceleden | haste. | |
ع ج ل|ACL | عجل | ACL | ǎccil | hemen ver | Hasten | |
عجلا | ACLE | ǐclen | bir buzağı | a calf - | ||
ع ج ل|ACL | عجلا | ACLE | ǐclen | bir buzağı | a calf - | |
ع ج ل|ACL | عجلا | ACLE | ǐclen | bir buzağı | a calf's | |
عجلنا | ACLNE | ǎccelnā | çabucak veririz | We hasten | ||
ع ج ل|ACL | عجلنا | ACLNE | ǎccelnā | çabucak veririz | We hasten | |
فعجل | FACL | fe ǎccele | şimdilik verdi | and He has hastened | ||
ع ج ل|ACL | فعجل | FACL | fe ǎccele | şimdilik verdi | and He has hastened | |
لتعجل | LTACL | liteǎ'cele | okumak için | to hasten | ||
ع ج ل|ACL | لتعجل | LTACL | liteǎ'cele | okumak için | to hasten | |
لعجل | LACL | leǎccele | çabuklaştırırdı | surely, He (would) have hastened | ||
ع ج ل|ACL | لعجل | LACL | leǎccele | çabuklaştırırdı | surely, He (would) have hastened | |
وعجلت | VACLT | ve ǎciltu | ve ben acele ettim | and I hastened | ||
ع ج ل|ACL | وعجلت | VACLT | ve ǎciltu | ve ben acele ettim | and I hastened | |
ويستعجلونك | VYSTACLVNK | ve yesteǎ'cilūneke | senden çabuk istiyorlar | And they ask you to hasten | ||
ع ج ل|ACL | ويستعجلونك | VYSTACLVNK | ve yesteǎ'cilūneke | ve senden acele istiyorlar | And they ask you to hasten | |
ع ج ل|ACL | ويستعجلونك | VYSTACLVNK | ve yesteǎ'cilūneke | ve senden çabucak istiyorlar | And they ask you to hasten | |
ع ج ل|ACL | ويستعجلونك | VYSTACLVNK | ve yesteǎ'cilūneke | senden çabuk istiyorlar | And they ask you to hasten | |
يستعجل | YSTACL | yesteǎ'cilu | acele ediyorlar | of it would (wish to) hasten | ||
ع ج ل|ACL | يستعجل | YSTACL | yesteǎ'cilu | acele ediyorlar | of it would (wish to) hasten | |
ع ج ل|ACL | يستعجل | YSTACL | yesteǎ'cilu | çabuk gelmesini isterler | Seek to hasten | |
يستعجلون | YSTACLVN | yesteǎ'cilūne | acele etmesinler | so let them not ask Me to hasten. | ||
ع ج ل|ACL | يستعجلون | YSTACLVN | yesteǎ'cilūne | acele istiyorlar | they wish to hasten? | |
ع ج ل|ACL | يستعجلون | YSTACLVN | yesteǎ'cilūne | acele istiyorlar | they hasten? | |
ع ج ل|ACL | يستعجلون | YSTACLVN | yesteǎ'cilūni | acele etmesinler | so let them not ask Me to hasten. | |
يستعجلونك | YSTACLVNK | yesteǎ'cilūneke | senden çabucak istiyorlar | They ask you to hasten | ||
ع ج ل|ACL | يستعجلونك | YSTACLVNK | yesteǎ'cilūneke | senden çabucak istiyorlar | They ask you to hasten | |
يعجل | YACL | yuǎccilu | acele verseydi | hastens | ||
ع ج ل|ACL | يعجل | YACL | yuǎccilu | acele verseydi | hastens | |