Herhangi bir yerinde "MḢ" geçen ifadeler tarandı:
# "M-" öntakısı olmadan "Ḣ" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
م خ ض|MḢŽالمخاضELMḢEŽl-meḣāDudoğum sancısıthe pains of childbirth1x
م خ ض|MḢŽ المخاض ELMḢEŽ l-meḣāDu doğum sancısı the pains of childbirth 19:23
خ ب ت|ḢBTالمخبتينELMḢBTYNl-muḣbitīnesamimi insanları(to) the humble ones.1x
خ ب ت|ḢBT المخبتين ELMḢBTYN l-muḣbitīne samimi insanları (to) the humble ones. 22:34
خ ر ج|ḢRCالمخرجينELMḢRCYNl-muḣracīnesürülenler-"the ones driven out."""1x
خ ر ج|ḢRC المخرجين ELMḢRCYN l-muḣracīne sürülenler- "the ones driven out.""" 26:167
خ س ر|ḢSRالمخسرينELMḢSRYNl-muḣsirīneeksiltenler-those who cause loss.1x
خ س ر|ḢSR المخسرين ELMḢSRYN l-muḣsirīne eksiltenler- those who cause loss. 26:181
خ ل ص|ḢLṦالمخلصينELMḢLṦYNl-muḣleSīnehalis"the chosen ones."""8x
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne ihlasa erdirilmiş the sincere. 12:24
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne ihlâslı "the ones who are sincere.""" 15:40
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne halis the chosen ones. 37:40
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne halis the chosen ones. 37:74
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne halis the chosen ones. 37:128
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne temiz the chosen. 37:160
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne halis "the chosen.""" 37:169
خ ل ص|ḢLṦ المخلصين ELMḢLṦYN l-muḣleSīne ihlaslı "the chosen ones.""" 38:83
خ ل ف|ḢLFالمخلفونELMḢLFVNl-muḣallefūnegeri bırakılanlarthose who remained behind3x
خ ل ف|ḢLF المخلفون ELMḢLFVN l-muḣallefūne muhalefet ederek those who remained behind 9:81
خ ل ف|ḢLF المخلفون ELMḢLFVN l-muḣallefūne geri bırakılanlar those who remained behind 48:11
خ ل ف|ḢLF المخلفون ELMḢLFVN l-muḣallefūne geri bırakılanlar those who remained behind 48:15
خ ر ج|ḢRCبمخرجينBMḢRCYNbimuḣracīneçıkarılacakwill be removed.1x
خ ر ج|ḢRC بمخرجين BMḢRCYN bimuḣracīne çıkarılacak will be removed. 15:48
ش م خ|ŞMḢشامخاتŞEMḢETşāmiḣātinyüksek yükseklofty,1x
ش م خ|ŞMḢ شامخات ŞEMḢET şāmiḣātin yüksek yüksek lofty, 77:27
خ ل ف|ḢLFللمخلفينLLMḢLFYNlilmuḣallefīnegeride kalanlarato those who remained behind1x
خ ل ف|ḢLF للمخلفين LLMḢLFYN lilmuḣallefīne geride kalanlara to those who remained behind 48:16
خ ر ج|ḢRCلمخرجونLMḢRCVNlemuḣracūne(diriltilip) çıkarılacağızsurely be brought out?1x
خ ر ج|ḢRC لمخرجون LMḢRCVN lemuḣracūne (diriltilip) çıkarılacağız surely be brought out? 27:67
خ ي ل|ḢYLمختالMḢTELmuḣtālinkendini beğenenleriself-conceited2x
خ ي ل|ḢYL مختال MḢTEL muḣtālin kendini beğenenleri self-conceited 31:18
خ ي ل|ḢYL مختال MḢTEL muḣtālin kendini beğenenleri self-deluded 57:23
خ ي ل|ḢYLمختالاMḢTELEmuḣtālenkurumlu[a] proud1x
خ ي ل|ḢYL مختالا MḢTELE muḣtālen kurumlu [a] proud 4:36
خ ل ف|ḢLFمختلفMḢTLFmuḣtelifunçeşit çeşit(are) various4x
خ ل ف|ḢLF مختلف MḢTLF muḣtelifun çeşit çeşit (of) varying 16:69
خ ل ف|ḢLF مختلف MḢTLF muḣtelifun değişik (of) various 35:27
خ ل ف|ḢLF مختلف MḢTLF muḣtelifun türlü (are) various 35:28
خ ل ف|ḢLF مختلف MḢTLF muḣtelifin çeşitli differing. 51:8
خ ل ف|ḢLFمختلفاMḢTLFEmuḣtelifençeşit çeşit(of) different4x
خ ل ف|ḢLF مختلفا MḢTLFE muḣtelifen çeşit çeşit diverse 6:141
خ ل ف|ḢLF مختلفا MḢTLFE muḣtelifen çeşitli (of) varying 16:13
خ ل ف|ḢLF مختلفا MḢTLFE muḣtelifen çeşit çeşit (of) various 35:27
خ ل ف|ḢLF مختلفا MḢTLFE muḣtelifen çeşitli (of) different 39:21
خ ل ف|ḢLFمختلفونMḢTLFVNmuḣtelifūneayrılığa düşmektedirler(in) disagreement.1x
خ ل ف|ḢLF مختلفون MḢTLFVN muḣtelifūne ayrılığa düşmektedirler (in) disagreement. 78:3
خ ل ف|ḢLFمختلفينMḢTLFYNmuḣtelifīneihtilaf etmektento differ.1x
خ ل ف|ḢLF مختلفين MḢTLFYN muḣtelifīne ihtilaf etmekten to differ. 11:118
خ ت م|ḢTMمختومMḢTVMmeḣtūminmühürlüsealed,1x
خ ت م|ḢTM مختوم MḢTVM meḣtūmin mühürlü sealed, 83:25
خ ذ ل|ḢZ̃LمخذولاMḢZ̃VLEmeḣƶūlenve yalnız başına bırakılmış olarakforsaken.1x
خ ذ ل|ḢZ̃L مخذولا MḢZ̃VLE meḣƶūlen ve yalnız başına bırakılmış olarak forsaken. 17:22
خ ر ج|ḢRCمخرجMḢRCmuḣricunçıkarışiyle(is) the One Who brought forth3x
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣricun ortaya çıkarıcıdır (is) the One Who brought forth 2:72
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣricun ortaya çıkaracaktır (will) bring forth 9:64
خ ر ج|ḢRC مخرج MḢRC muḣrace çıkarışiyle an exit 17:80
خ ر ج|ḢRCمخرجاMḢRCEmeḣracenbir çıkışa way out,1x
خ ر ج|ḢRC مخرجا MḢRCE meḣracen bir çıkış a way out, 65:2
خ ر ج|ḢRCمخرجونMḢRCVNmuḣracūne(yeniden hayata) çıkarılacağınızı(will be) brought forth?1x
خ ر ج|ḢRC مخرجون MḢRCVN muḣracūne (yeniden hayata) çıkarılacağınızı (will be) brought forth? 23:35
خ ز ي|ḢZYمخزيMḢZYmuḣzīrezil, perişan edecektir(is) the One Who (will) disgrace1x
خ ز ي|ḢZY مخزي MḢZY muḣzī rezil, perişan edecektir (is) the One Who (will) disgrace 9:2
خ ض ر|ḢŽRمخضرةMḢŽRTmuḣDerratenyemyeşilgreen?1x
خ ض ر|ḢŽR مخضرة MḢŽRT muḣDerraten yemyeşil green? 22:63
خ ض د|ḢŽD̃مخضودMḢŽVD̃meḣDūdindikensizthornless,1x
خ ض د|ḢŽD̃ مخضود MḢŽVD̃ meḣDūdin dikensiz thornless, 56:28
خ ل د|ḢLD̃مخلدونMḢLD̃VNmuḣalledūneebedi yaşamağa erdirilmişimmortal,2x
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃VN muḣalledūne ebedi yaşamağa erdirilmiş immortal, 56:17
خ ل د|ḢLD̃ مخلدون MḢLD̃VN muḣalledūne ölümsüz made eternal. 76:19
خ ل ص|ḢLṦمخلصاMḢLṦEmuḣleSenhalis kılarak(being) sincere4x
خ ل ص|ḢLṦ مخلصا MḢLṦE muḣleSen içi temiz chosen 19:51
خ ل ص|ḢLṦ مخلصا MḢLṦE muḣliSen halis kılarak (being) sincere 39:2
خ ل ص|ḢLṦ مخلصا MḢLṦE muḣliSen halis kılarak (being) sincere 39:11
خ ل ص|ḢLṦ مخلصا MḢLṦE muḣliSen halis kılarak (being) sincere 39:14
خ ل ص|ḢLṦمخلصونMḢLṦVNmuḣliSūnegönülden bağlananlarız(are) sincere.1x
خ ل ص|ḢLṦ مخلصون MḢLṦVN muḣliSūne gönülden bağlananlarız (are) sincere. 2:139
خ ل ص|ḢLṦمخلصينMḢLṦYNmuḣliSīnehalis kılarak(being) sincere7x
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne has kılarak (being) sincere 7:29
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne has kılarak sincerely 10:22
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne halis kılarak (being) sincere 29:65
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne yalnız has kılarak (being) sincere 31:32
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne halis kılarak (being) sincere 40:14
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne halis kılarak (being) sincere 40:65
خ ل ص|ḢLṦ مخلصين MḢLṦYN muḣliSīne halis kılarak (being) sincere 98:5
خ ل ف|ḢLFمخلفMḢLFmuḣlifecayarwill fail1x
خ ل ف|ḢLF مخلف MḢLF muḣlife cayar will fail 14:47
خ ل ق|ḢLGمخلقةMḢLGTmuḣalleḳatinbiçimlenmemişand unformed,2x
خ ل ق|ḢLG مخلقة MḢLGT muḣalleḳatin biçimlenmiş formed 22:5
خ ل ق|ḢLG مخلقة MḢLGT muḣalleḳatin biçimlenmemiş and unformed, 22:5
خ م ص|ḢMṦمخمصةMḢMṦTmeḣmeSatinyoksunlukhunger2x
خ م ص|ḢMṦ مخمصة MḢMṦT meḣmeSatin yoksunluk- hunger 5:3
خ م ص|ḢMṦ مخمصة MḢMṦT meḣmeSatun yoksunluk hunger 9:120
خ ر ج|ḢRCومخرجVMḢRCve muḣricuve çıkarırand brings forth1x
خ ر ج|ḢRC ومخرج VMḢRC ve muḣricu ve çıkarır and brings forth 6:95


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}