Herhangi bir yerinde "uygun" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ق ق|ḪGGأحقÊḪGeHaḳḳudaha uygundu(have) more right2x
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu hak sahibidirler (have) better right 2:228
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu daha layıkız (are) more entitled 2:247
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu daha doğrudur (is) truer 5:107
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu daha layıktır has more right 6:81
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu en layık olan (has) more right 9:13
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu daha uygundu (have) more right 9:62
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu elbette daha uygundur (is) more worthy 9:108
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu daha lâyıktır more worthy 10:35
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳun gerçek mi? """Is it true?""" 10:53
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳu layık olan has more right 33:37
ح ق ق|ḪGG أحق ÊḪG eHaḳḳa daha layık more deserving 48:26
د ن و|D̃NVأدنىÊD̃Nednāen uygun olan(is) closer2x
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā daha aşağı (is) inferior 2:61
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā en uygun olan (is) more appropriate 4:3
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā en uygun olan (is) closer 5:108
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā en yakın (the) nearest 30:3
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā en elverişli olan (is) more suitable 33:51
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā en elverişli olan (is) more suitable 33:59
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā daha yakın nearer. 53:9
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā daha az less 58:7
د ن و|D̃NV أدنى ÊD̃N ednā daha azında (a little) less 73:20
و ل ي|VLYأولىÊVLevlāuygun olduğunu(are) most worthy1x
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā en yakın olanı the best to claim relationship 3:68
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā daha yakındır (is) nearer 4:135
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā daha yakındırlar (are) nearer 8:75
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā uygun olduğunu (are) most worthy 19:70
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā daha yakındır (is) closer 33:6
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā daha yakındırlar (are) closer 33:6
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā yazık Woe 75:34
و ل ي|VLY أولى ÊVL evlā yazık woe 75:35
ع ر ف|ARFبالمعروفBELMARVFbil-meǎ'rūfi(örfe uygun) haklarıin a fair manner -6x
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi örfe with suitable 2:178
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun bir biçimde with due fairness 2:180
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi (örfe uygun) hakları in a reasonable manner, 2:228
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzelce in a fair manner. 2:232
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun biçimde in a fair manner. 2:233
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzelce in a fair manner. 2:233
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun olanı in a fair manner. 2:234
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzel in a fair manner, 2:236
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun olan şekilde in a fair manner - 2:241
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right, 3:104
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right 3:110
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği [with] the right 3:114
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi uygun şekilde in a fair manner. 4:6
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyi in kindness. 4:19
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi güzelce in a fair manner. 4:25
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği to the right 7:157
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right, 9:71
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right 9:112
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyiliği the right 22:41
ع ر ف|ARF بالمعروف BELMARVF bil-meǎ'rūfi iyilikle [with] the right 31:17
ب د و|BD̃VبداBD̃Ebedāuygun geldi(it) appeared1x
ب د و|BD̃V بدا BD̃E bedā göründü became manifest 6:28
ب د و|BD̃V بدا BD̃E bedā uygun geldi (it) appeared 12:35
ف و ت|FVTتفاوتTFEVTtefāvutinaykırılık, uygunsuzlukfault.1x
ف و ت|FVT تفاوت TFEVT tefāvutin aykırılık, uygunsuzluk fault. 67:3
س و ي|SVYسوىSVsuvenuygun"even."""1x
س و ي|SVY سوى SV suven uygun "even.""" 20:58
ق د ر|GD̃RقدرناGD̃RNEḳaddernāolmasını uygun gördükWe have decreed1x
ق د ر|GD̃R قدرنا GD̃RNE ḳaddernā olmasını uygun gördük We have decreed 15:60
ق د ر|GD̃R قدرنا GD̃RNE ḳaddernā takdir eden [We] have decreed 56:60
ق ر ر|GRRقرارGRERḳarārinoturmaya uygunof tranquility1x
ق ر ر|GRR قرار GRER ḳarārin kararı (kökü) stability. 14:26
ق ر ر|GRR قرار GRER ḳarārin bir karar yerine a resting place 23:13
ق ر ر|GRR قرار GRER ḳarārin oturmaya uygun of tranquility 23:50
ق ر ر|GRR قرار GRER ḳarārin bir karar yerine an abode 77:21
ع ر ف|ARFمعروفMARVFmeǎ'rūfinuygun olanıhonorably.1x
ع ر ف|ARF معروف MARVF meǎ'rūfin uygun olanı honorably. 2:240
ع ر ف|ARF معروف MARVF meǎ'rūfun güzel kind 2:263
ع ر ف|ARF معروف MARVF meǎ'rūfin iyiliği kindness 4:114
ع ر ف|ARF معروف MARVF meǎ'rūfun güzel kind. 47:21
ع ر ف|ARF معروف MARVF meǎ'rūfin iyi bir işte (the) right, 60:12
و ف ق|VFGوفاقاVFEGEvifāḳanuygunappropriate.1x
و ف ق|VFG وفاقا VFEGE vifāḳan uygun appropriate. 78:26


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}