Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أبغي | ÊBĞY | ebğī | arayayım | I (should) seek | ||
ب غ ي|BĞY | أبغي | ÊBĞY | ebğī | arayayım | I (should) seek | ![]() |
أبغيكم | ÊBĞYKM | ebğīkum | size arayayım | I seek for you | ||
ب غ ي|BĞY | أبغيكم | ÊBĞYKM | ebğīkum | size arayayım | I seek for you | ![]() |
البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | ||
ب غ ي|BĞY | البغي | ELBĞY | l-beğyu | saldırıya | tyranny, | ![]() |
ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | ||
ب غ ي|BĞY | ببغيهم | BBĞYHM | bibeğyihim | aşırılıkları yüzünden | for their rebellion. | ![]() |
بغي | BĞY | buğiye | tekrar saldırılırsa | he was oppressed | ||
ب غ ي|BĞY | بغي | BĞY | buğiye | tekrar saldırılırsa | he was oppressed | ![]() |
بغيا | BĞYE | beğyen | aşırılıkları | "unchaste.""" | ||
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekemeyerek | grudging | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | sırf kıskançlıktan ötürü | (out of) jealousy | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | aşırılıkları | out of envy | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | taşkınlıkla | (in) rebellion | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste?""" | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğiyyen | iffetsiz | "unchaste.""" | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekememezlik | (out of) rivalry, | ![]() |
ب غ ي|BĞY | بغيا | BĞYE | beğyen | çekememezlik | (out of) envy | ![]() |
بغير | BĞYR | biğayri | for other than | |||
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmediği halde | without (any) | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız yere | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | other than | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yere | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | without | ![]() |
|
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | karşılığı olmadan | for other than | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | etmedikleri halde | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | -sız olarak | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | dışındaki | for other than | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | yoktur | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmaksızın | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | haksız yere | without | ![]() |
غ ي ر|ĞYR | بغير | BĞYR | biğayri | olmadan | without | ![]() |
بغيظكم | BĞYƵKM | biğayZikum | öfkenizden | in your rage. | ||
غ ي ظ|ĞYƵ | بغيظكم | BĞYƵKM | biğayZikum | öfkenizden | in your rage. | ![]() |
بغيظهم | BĞYƵHM | biğayZihim | öfkeleriyle | in their rage, | ||
غ ي ظ|ĞYƵ | بغيظهم | BĞYƵHM | biğayZihim | öfkeleriyle | in their rage, | ![]() |
بغيكم | BĞYKM | beğyukum | taşkınlığınız | your rebellion | ||
ب غ ي|BĞY | بغيكم | BĞYKM | beğyukum | taşkınlığınız | your rebellion | ![]() |
تبغي | TBĞY | tebğī | saldıran tarafla | oppresses | ||
ب غ ي|BĞY | تبغي | TBĞY | tebğī | saldıran tarafla | oppresses | ![]() |
ليبغي | LYBĞY | leyebğī | zulmederler | certainly oppress | ||
ب غ ي|BĞY | ليبغي | LYBĞY | leyebğī | zulmederler | certainly oppress | ![]() |
نبغي | NBĞY | nebğī | istiyoruz | (could) we desire? | ||
ب غ ي|BĞY | نبغي | NBĞY | nebğī | istiyoruz | (could) we desire? | ![]() |
والبغي | VELBĞY | velbeğye | ve azgınlıktan | and the oppression | ||
ب غ ي|BĞY | والبغي | VELBĞY | velbeğye | ve saldırmayı | and the oppression | ![]() |
ب غ ي|BĞY | والبغي | VELBĞY | velbeğyi | ve azgınlıktan | and the oppression. | ![]() |
يبغيان | YBĞYEN | yebğiyāni | (birbirine) geçip karışmıyorlar | they transgress. | ||
ب غ ي|BĞY | يبغيان | YBĞYEN | yebğiyāni | (birbirine) geçip karışmıyorlar | they transgress. | ![]() |
ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | bu yaraşmaz | (it) suits | ||
ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yakışmaz | is appropriate | ![]() |
ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yaraşır | it was proper | ![]() |
ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | bu yaraşmaz | (it) suits | ![]() |
ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | mümkün olur | is permitted | ![]() |
ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | yakışmaz da | it is befitting | ![]() |
ب غ ي|BĞY | ينبغي | YNBĞY | yenbeğī | nasib olmayan | (will) belong | ![]() |