| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أجد | ÊCD̃ | ecidu | bulurum | I find | ||
| و ج د|VCD̃ | أجد | ÊCD̃ | ecidu | bulamıyorum | (do) I find | |
| و ج د|VCD̃ | أجد | ÊCD̃ | ecidu | bulamıyorum | I find | |
| و ج د|VCD̃ | أجد | ÊCD̃ | ecidu | bulurum | I find | |
| و ج د|VCD̃ | أجد | ÊCD̃ | ecide | bulamam | can I find | |
| اهتدى | EHTD̃ | htedā | hidayet bulursa | (is) guided | ||
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | hidayet bulursa | (is) guided | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | hihayeti seçerse | (is) guided | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | yola gelen | remains guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | doğru yolda olan | "is guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | yola gelirse | accepts guidance | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | doğru yola gelirse | accepts guidance, | |
| ه د ي|HD̃Y | اهتدى | EHTD̃ | htedā | yola gelen | is guided. | |
| اهتديت | EHTD̃YT | htedeytu | yolu bulursam | I am guided, | ||
| ه د ي|HD̃Y | اهتديت | EHTD̃YT | htedeytu | yolu bulursam | I am guided, | |
| تجدوه | TCD̃VH | tecidūhu | bulursunuz | you will find it | ||
| و ج د|VCD̃ | تجدوه | TCD̃VH | tecidūhu | bulursunuz | you will find it | |
| و ج د|VCD̃ | تجدوه | TCD̃VH | tecidūhu | bulacaksınız | you will find it | |
| تطمئن | TŦMÙN | teTmeinnu | huzur bulur | find satisfaction | ||
| ط م ن|ŦMN | تطمئن | TŦMÙN | teTmeinnu | huzur bulur | find satisfaction | |
| تهتدوا | THTD̃VE | tehtedū | doğru yolu bulursunuz | you will be guided. | ||
| ه د ي|HD̃Y | تهتدوا | THTD̃VE | tehtedū | doğru yolu bulasınız | "(then) you will be guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدوا | THTD̃VE | tehtedū | doğru yolu bulursunuz | you will be guided. | |
| تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | "(be) guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | hidayete erersiniz (diye) | (would be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | hidayete erersiniz | (be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | yola gelirsiniz | (be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | "(be) guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | doğru yolu bulursunuz | be guided, | |
| ه د ي|HD̃Y | تهتدون | THTD̃VN | tehtedūne | hidayete eresiniz | (be) guided, | |
| ثقفتموهم | S̃GFTMVHM | ṧeḳiftumūhum | bulursanız | you find them. | ||
| ث ق ف|S̃GF | ثقفتموهم | S̃GFTMVHM | ṧeḳiftumūhum | yakalarsanız | you find them, | |
| ث ق ف|S̃GF | ثقفتموهم | S̃GFTMVHM | ṧeḳiftumūhum | bulursanız | you find them. | |
| ستجدني | STCD̃NY | setecidunī | beni bulursun | """You will find me," | ||
| و ج د|VCD̃ | ستجدني | STCD̃NY | setecidunī | beni bulursun | """You will find me," | |
| و ج د|VCD̃ | ستجدني | STCD̃NY | setecidunī | beni bulacaksın | You will find me, | |
| و ج د|VCD̃ | ستجدني | STCD̃NY | setecidunī | beni bulacaksın | You will find me, | |
| لأجدن | LÊCD̃N | leecidenne | bulurum | I will surely find | ||
| و ج د|VCD̃ | لأجدن | LÊCD̃N | leecidenne | bulurum | I will surely find | |
| لتجدن | LTCD̃N | letecidenne | elbette bulursun | Surely you will find | ||
| و ج د|VCD̃ | لتجدن | LTCD̃N | letecidenne | elbette bulursun | Surely you will find | |
| لمهتدون | LMHTD̃VN | lemuhtedūne | hidayeti buluruz | "(will) surely be those who are guided.""" | ||
| ه د ي|HD̃Y | لمهتدون | LMHTD̃VN | lemuhtedūne | hidayeti buluruz | "(will) surely be those who are guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | لمهتدون | LMHTD̃VN | lemuhtedūne | yola geleceğiz | "(will) surely be guided.""" | |
| لوجدوا | LVCD̃VE | levecedū | bulurlardı | surely they (would have) found | ||
| و ج د|VCD̃ | لوجدوا | LVCD̃VE | levecedū | elbette bulurlardı | surely they would have found | |
| و ج د|VCD̃ | لوجدوا | LVCD̃VE | levecedū | bulurlardı | surely they (would have) found | |
| وجد | VCD̃ | vecede | bulurdu | he found | ||
| و ج د|VCD̃ | وجد | VCD̃ | vecede | bulurdu | he found | |
| و ج د|VCD̃ | وجد | VCD̃ | vucide | bulunursa | it is found | |
| و ج د|VCD̃ | وجد | VCD̃ | vecede | buldu | he found | |
| و ج د|VCD̃ | وجد | VCD̃ | vecede | buldu | he found | |
| وجدتموهم | VCD̃TMVHM | vecedtumūhum | bulursanız | you find them | ||
| و ج د|VCD̃ | وجدتموهم | VCD̃TMVHM | vecedtumūhum | bulursanız | you find them. | |
| و ج د|VCD̃ | وجدتموهم | VCD̃TMVHM | vecedtumūhum | bulursanız onları | you find them | |
| وقعت | VGAT | veḳaǎti | vuku bulur | will occur | ||
| و ق ع|VGA | وقعت | VGAT | veḳaǎti | olduğu | occurs | |
| و ق ع|VGA | وقعت | VGAT | veḳaǎti | vuku bulur | will occur | |
| ولتجدن | VLTCD̃N | veletecidenne | ve bulursun | and surely you will find | ||
| و ج د|VCD̃ | ولتجدن | VLTCD̃N | veletecidenne | ve bulursun | and surely you will find | |
| ولتجدنهم | VLTCD̃NHM | veletecidennehum | onları bulursun | And surely you will find them | ||
| و ج د|VCD̃ | ولتجدنهم | VLTCD̃NHM | veletecidennehum | onları bulursun | And surely you will find them | |
| ووجد | VVCD̃ | vevecede | ve bulur | but he finds | ||
| و ج د|VCD̃ | ووجد | VVCD̃ | ve vecede | ve buldu | and he found | |
| و ج د|VCD̃ | ووجد | VVCD̃ | vevecede | ve bulur | but he finds | |
| و ج د|VCD̃ | ووجد | VVCD̃ | ve vecede | ve buldu | and he found | |
| يجد | YCD̃ | yecidi | bulur | he will find | ||
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | (kurban) bulamayan | find - | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bunları bulamayan | find, | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bulanlar | will find | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecidi | bulur | he will find | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | ve bulamaz | he will find | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bulamayan | find | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | imkan bulamayan | find, | |
| و ج د|VCD̃ | يجد | YCD̃ | yecid | bulur | will find | |
| يجمع | YCMA | yecmeǔ | bulur (bir araya toplar) | will assemble | ||
| ج م ع|CMA | يجمع | YCMA | yecmeǔ | toplayacağı | will (be) gathered | |
| ج م ع|CMA | يجمع | YCMA | yecmeǔ | toplayacak | """Will gather" | |
| ج م ع|CMA | يجمع | YCMA | yecmeǔ | bulur (bir araya toplar) | will assemble | |
| يدرككم | YD̃RKKM | yudrikkumu | yine sizi bulur | will overtake you | ||
| د ر ك|D̃RK | يدرككم | YD̃RKKM | yudrikkumu | yine sizi bulur | will overtake you | |
| يلق | YLG | yelḳa | bulur | will meet | ||
| ل ق ي|LGY | يلق | YLG | yelḳa | bulur | will meet | |
| يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yolu bulurlar diye | (be) guided. | ||
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | ve doğru yolu bulamayan | were they guided? | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | ve (göç için) bulamayan | they are directed | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yolu bulamayan | they (were) guided? | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yol bulurlar | guide themselves. | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yollarını bulurlar | (be) guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yolu bulurlar diye | be guided. | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yola gelmiyorlar | guided, | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | tanımayan | "are not guided.""" | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | yola gelseler | guided! | |
| ه د ي|HD̃Y | يهتدون | YHTD̃VN | yehtedūne | doğru yola gelirler | be guided. | |
| يوفق | YVFG | yuveffiḳi | bulur | will cause reconciliation | ||
| و ف ق|VFG | يوفق | YVFG | yuveffiḳi | bulur | will cause reconciliation | |