| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أضاءت | ÊŽEÙT | eDā'et | aydınlatır | it illuminated | ||
| ض و ا|ŽVE | أضاءت | ÊŽEÙT | eDā'et | aydınlatır | it illuminated | |
| اؤتمن | EÙTMN | 'tumine | kendisine güvenilen | is entrusted | ||
| ا م ن|EMN | اؤتمن | EÙTMN | 'tumine | kendisine güvenilen | is entrusted | |
| ائت | EÙT | 'ti | getir | """Bring us" | ||
| ا ت ي|ETY | ائت | EÙT | 'ti | getir | """Bring us" | |
| ا ت ي|ETY | ائت | EÙT | 'ti | git | """Go" | |
| ائتنا | EÙTNE | 'tinā | Bize gel! diye | """Bring upon us" | ||
| ا ت ي|ETY | ائتنا | EÙTNE | 'tinā | Bize gel! diye | "'Come to us.'""" | |
| ا ت ي|ETY | ائتنا | EÙTNE | 'tinā | bize getir | Bring us | |
| ا ت ي|ETY | ائتنا | EÙTNE | 'tinā | bize getir | bring (upon) us | |
| ا ت ي|ETY | ائتنا | EÙTNE | 'tinā | haydi getir | """Bring upon us" | |
| ائتوا | EÙTVE | 'tū | gelin | """Bring" | ||
| ا ت ي|ETY | ائتوا | EÙTVE | 'tū | gelin | come | |
| ا ت ي|ETY | ائتوا | EÙTVE | 'tū | getirin | """Bring" | |
| ائتوني | EÙTVNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring him to me.""" | ||
| ا ت ي|ETY | ائتوني | EÙTVNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring to me" | |
| ا ت ي|ETY | ائتوني | EÙTVNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring him to me.""" | |
| ا ت ي|ETY | ائتوني | EÙTVNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring him to me;" | |
| ا ت ي|ETY | ائتوني | EÙTVNY | 'tūnī | bana getirin | """Bring to me" | |
| ا ت ي|ETY | ائتوني | EÙTVNY | 'tūnī | bana getirin | Bring me | |
| ائتيا | EÙTYE | 'tiyā | gelin | """Come both of you" | ||
| ا ت ي|ETY | ائتيا | EÙTYE | 'tiyā | gelin | """Come both of you" | |
| براءة | BREÙT | berā'etun | bir beraet | (is) an exemption | ||
| ب ر ا|BRE | براءة | BREÙT | berā'etun | ihtardır | Freedom from obligations | |
| ب ر ا|BRE | براءة | BREÙT | berā'etun | bir beraet | (is) an exemption | |
| تراءت | TREÙT | terā'eti | birbirini görünce | came in sight | ||
| ر ا ي|REY | تراءت | TREÙT | terā'eti | birbirini görünce | came in sight | |
| جاءت | CEÙT | cā'et | geldi | came | ||
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | gelmiş olsa | it comes | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | getirmişler | came | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | getirmiş | had come | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | geldiler | came | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | gelince | came | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | gelince | she came, | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | geldikleri | came | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'et | geldi | came | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'eti | geldiği | comes | |
| ج ي ا|CYE | جاءت | CEÙT | cā'eti | geldiği | comes | |
| جاءتك | CEÙTK | cā'etke | sana geldi | came to you | ||
| ج ي ا|CYE | جاءتك | CEÙTK | cā'etke | sana geldi | came to you | |
| جاءتكم | CEÙTKM | cā'etkumu | size geldi | came to you | ||
| ج ي ا|CYE | جاءتكم | CEÙTKM | cā'etkumu | size geldikten | came to you | |
| ج ي ا|CYE | جاءتكم | CEÙTKM | cā'etkum | size geldi | has come to you | |
| ج ي ا|CYE | جاءتكم | CEÙTKM | cā'etkum | size geldi | has came to you | |
| ج ي ا|CYE | جاءتكم | CEÙTKM | cā'etkum | size gelmiştir | has come to you | |
| ج ي ا|CYE | جاءتكم | CEÙTKM | cā'etkum | size gelmişti | came to you | |
| جاءتنا | CEÙTNE | cā'etnā | bize geldiği | they came to us. | ||
| ج ي ا|CYE | جاءتنا | CEÙTNE | cā'etnā | bize geldiği | they came to us. | |
| جاءته | CEÙTH | cā'ethu | geldikten | it (has) come to him - | ||
| ج ي ا|CYE | جاءته | CEÙTH | cā'ethu | geldikten | it (has) come to him - | |
| جاءتها | CEÙTHE | cā'ethā | birden çıkıp | comes to it | ||
| ج ي ا|CYE | جاءتها | CEÙTHE | cā'ethā | birden çıkıp | comes to it | |
| جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | gelince | came (to) them | ||
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldikten | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | gelmiş olduktan | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldikken | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara getirdiler | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldiği | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | kendilerine gelirse | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara geldiği | comes to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | gelince | comes to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara getirmişlerdi | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | onlara geldiği | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | gelse | comes to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara getirdi | Came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara gelince | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara getirmişlerdi | Came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | onlara gelince | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | onlara gelmişti | came to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethum | kendilerine geldikten | has come to them | |
| ج ي ا|CYE | جاءتهم | CEÙTHM | cā'ethumu | kendilerine geldi | came (to) them | |
| ساءت | SEÙT | sā'et | ne kötü | (is) an evil | ||
| س و ا|SVE | ساءت | SEÙT | sā'et | ne kötü | (is) an evil | |
| فاءت | FEÙT | fe'et | dönerse | it returns, | ||
| ف ي ا|FYE | فاءت | FEÙT | fe'et | dönerse | it returns, | |
| فجاءته | FCEÙTH | fecā'ethu | derken ona geldi | Then came to him | ||
| ج ي ا|CYE | فجاءته | FCEÙTH | fecā'ethu | derken ona geldi | Then came to him | |
| مائة | MEÙT | miAete | yüz | (for) a hundred | ||
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAete | yüz | (for) a hundred | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAete | yüz | one hundred | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAetu | yüz | hundred | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAetun | yüz (kişi) | a hundred, | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAetun | yüz (kişi) | a hundred | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAetin | yüz | hundred | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAete | yüz | (with) hundred | |
| م ا ي|MEY | مائة | MEÙT | miAeti | yüz | a hundred | |
| مائتين | MEÙTYN | miAeteyni | iki yüz(kafir)i | two hundred. | ||
| م ا ي|MEY | مائتين | MEÙTYN | miAeteyni | iki yüz(kafir)i | two hundred. | |
| م ا ي|MEY | مائتين | MEÙTYN | miAeteyni | iki yüz(kafir)i | two hundred. | |
| وجاءت | VCEÙT | ve cā'et | ve geldi | And there came | ||
| ج ي ا|CYE | وجاءت | VCEÙT | ve cā'et | ve geldi | And there came | |
| ج ي ا|CYE | وجاءت | VCEÙT | ve cā'et | ve geldi | And will come | |
| ج ي ا|CYE | وجاءت | VCEÙT | ve cā'et | ve geldi | And will come | |
| وجاءته | VCEÙTH | ve cā'ethu | ve kendisine gelince | and had reached him | ||
| ج ي ا|CYE | وجاءته | VCEÙTH | ve cā'ethu | ve kendisine gelince | and had reached him | |
| وجاءتهم | VCEÙTHM | ve cā'ethum | kendilerine geldiği halde | And came (to) them | ||
| ج ي ا|CYE | وجاءتهم | VCEÙTHM | ve cā'ethum | kendilerine geldiği halde | and came to them | |
| ج ي ا|CYE | وجاءتهم | VCEÙTHM | ve cā'ethum | onlara gelmişti | And came (to) them | |
| وساءت | VSEÙT | ve sā'et | ne kötü | and evil | ||
| س و ا|SVE | وساءت | VSEÙT | ve sā'et | ve ne kötü | and it is an evil | |
| س و ا|SVE | وساءت | VSEÙT | ve sā'et | ne kötü | and evil it is | |
| س و ا|SVE | وساءت | VSEÙT | ve sā'et | ve ne kötü | and evil | |
| س و ا|SVE | وساءت | VSEÙT | ve sā'et | ve orası ne kötü | and evil | |