» 11 / Hûd Suresi: 74
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَلَمَّا |
(FLME) |
= fe lemmā : |
ne zaman ki |
2. ذَهَبَ |
(Z̃HB) |
= ƶehebe : |
gidince |
3. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-den |
4. إِبْرَاهِيمَ |
(ÎBREHYM) |
= ibrāhīme : |
İbrahim- |
5. الرَّوْعُ |
(ELRVA) |
= r-rav'ǔ : |
korku |
6. وَجَاءَتْهُ |
(VCEÙTH) |
= ve cā'ethu : |
ve kendisine gelince |
7. الْبُشْرَىٰ |
(ELBŞR) |
= l-buşrā : |
müjde |
8. يُجَادِلُنَا |
(YCED̃LNE) |
= yucādilunā : |
bizimle tartışmaya girişti |
9. فِي |
(FY) |
= fī : |
hakkında |
10. قَوْمِ |
(GVM) |
= ḳavmi : |
kavmi |
11. لُوطٍ |
(LVŦ) |
= lūTin : |
Lut |
ne zaman ki | gidince | -den | İbrahim- | korku | ve kendisine gelince | müjde | bizimle tartışmaya girişti | hakkında | kavmi | Lut |
[] [Z̃HB] [] [] [RVA] [CYE] [BŞR] [CD̃L] [] [GVM] [] FLME Z̃HB AN ÎBREHYM ELRVA VCEÙTH ELBŞR YCED̃LNE FY GVM LVŦ
fe lemmā ƶehebe ǎn ibrāhīme r-rav'ǔ ve cā'ethu l-buşrā yucādilunā fī ḳavmi lūTin فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط
[] [ذ ه ب] [] [] [ر و ع] [ج ي ا] [ب ش ر] [ج د ل] [] [ق و م] []
» 11 / Hûd Suresi: 74
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فلما |
| |
FLME |
fe lemmā |
ne zaman ki |
And when |
|
Fe,Lam,Mim,Elif, 80,30,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) T – time adverb الفاء عاطفة ظرف زمان
|
ذهب |
ذ ه ب | Z̃HB |
Z̃HB |
ƶehebe |
gidince |
(had) gone away |
|
Zel,He,Be, 700,5,2,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-den |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
إبراهيم |
| |
ÎBREHYM |
ibrāhīme |
İbrahim- |
Ibrahim |
|
,Be,Re,Elif,He,Ye,Mim, ,2,200,1,5,10,40,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Ibrahim" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
الروع |
ر و ع | RVA |
ELRVA |
r-rav'ǔ |
korku |
the fright, |
|
Elif,Lam,Re,Vav,Ayn, 1,30,200,6,70,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
وجاءته |
ج ي ا | CYE |
VCEÙTH |
ve cā'ethu |
ve kendisine gelince |
and had reached him |
|
Vav,Cim,Elif,,Te,He, 6,3,1,,400,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
البشرى |
ب ش ر | BŞR |
ELBŞR |
l-buşrā |
müjde |
the glad tidings, |
|
Elif,Lam,Be,Şın,Re,, 1,30,2,300,200,,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
يجادلنا |
ج د ل | CD̃L |
YCED̃LNE |
yucādilunā |
bizimle tartışmaya girişti |
he argued with Us, |
|
Ye,Cim,Elif,Dal,Lam,Nun,Elif, 10,3,1,4,30,50,1,
|
V – 3rd person masculine singular (form III) imperfect verb PRON – 1st person plural object pronoun فعل مضارع و«نا» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
hakkında |
concerning |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
قوم |
ق و م | GVM |
GVM |
ḳavmi |
kavmi |
the people |
|
Gaf,Vav,Mim, 100,6,40,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
لوط |
| |
LVŦ |
lūTin |
Lut |
of Lut. |
|
Lam,Vav,Tı, 30,6,9,
|
"PN – genitive proper noun → Lut" اسم علم مجرور
|
|