| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | (by) the Taurat | ||
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat, | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrātu | Tevrat | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrātu | Tevrat | the Taurat. | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrātu | Tevrat | the Taurat, | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat'ı | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat, | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | (by) the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat'ı | (by) the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'ta | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat'taki | the Taurah. | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāti | Tevrat- | the Taurat | |
| | | التوراة | ELTVRET | t-tevrāte | Tevrat | (with) the Taurat | |
| الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | çeşitli ürünler | (of) fruits. | ||
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | çeşitli ürünler | the fruits | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | ürünlerle | fruits, | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvası | (of) [the] fruits, | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | (of) fruits. | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | ürünlerin | [the] fruits, | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvadan | (of) the fruits | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | the fruits | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalarla | the fruits | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | (of) fruits. | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalardan | the fruits | |
| ث م ر|S̃MR | الثمرات | ELS̃MRET | ṧ-ṧemerāti | meyvalar | fruits | |
| الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | ||
| ح ج ر|ḪCR | الحجرات | ELḪCRET | l-Hucurāti | odaların | the private chambers, | |
| الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | bütün hayırlar | (are) the good things, | ||
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | (to) the good. | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | the good deeds. | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | (to) the good. | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrātu | bütün hayırlar | (are) the good things, | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayırlı | (of) good deeds, | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır (işlere) | good deeds, | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | iyiliklerine | the good? | |
| خ ي ر|ḢYR | الخيرات | ELḢYRET | l-ḣayrāti | hayır işlerine | the good (deeds) | |
| المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | ||
| ع ص ر|AṦR | المعصرات | ELMAṦRET | l-muǎ'Sirāti | sıkışan(bulut)lar- | the rain clouds | |
| بالتوراة | BELTVRET | bit-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat | ||
| | | بالتوراة | BELTVRET | bit-tevrāti | Tevrat'ı | the Taurat | |
| بالخيرات | BELḢYRET | bil-ḣayrāti | hayırlarda | in good deeds | ||
| خ ي ر|ḢYR | بالخيرات | BELḢYRET | bil-ḣayrāti | hayırlarda | in good deeds | |
| بقرات | BGRET | beḳarātin | ineği | cows | ||
| ب ق ر|BGR | بقرات | BGRET | beḳarātin | inek | cows | |
| ب ق ر|BGR | بقرات | BGRET | beḳarātin | ineği | cows | |
| ثمرات | S̃MRET | ṧemerāti | meyvalar | fruits | ||
| ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerāti | meyvalarından | fruits | |
| ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerātu | ürünlerinin | fruits | |
| ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerātin | meyvalar | fruits | |
| ث م ر|S̃MR | ثمرات | S̃MRET | ṧemerātin | meyvalar | fruits | |
| حسرات | ḪSRET | Haserātin | hasretler (pişmanlık kaynağı olarak) | (as) regrets | ||
| ح س ر|ḪSR | حسرات | ḪSRET | Haserātin | hasretler (pişmanlık kaynağı olarak) | (as) regrets | |
| ح س ر|ḪSR | حسرات | ḪSRET | Haserātin | hasretlere | (in) regrets. | |
| خيرات | ḢYRET | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | ||
| خ ي ر|ḢYR | خيرات | ḢYRET | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | |
| عورات | AVRET | ǎvrāti | avretin- | (are) times of privacy | ||
| ع و ر|AVR | عورات | AVRET | ǎvrāti | mahrem yerlerini | private aspects | |
| ع و ر|AVR | عورات | AVRET | ǎvrātin | avretin- | (are) times of privacy | |
| غمرات | ĞMRET | ğamerāti | dalgaları | agonies | ||
| غ م ر|ĞMR | غمرات | ĞMRET | ğamerāti | dalgaları | agonies | |
| فالزاجرات | FELZECRET | fezzācirāti | ve sürenlere | And those who drive | ||
| ز ج ر|ZCR | فالزاجرات | FELZECRET | fezzācirāti | ve sürenlere | And those who drive | |
| فالمدبرات | FELMD̃BRET | felmudebbirāti | derken düzenleyenlere | And those who arrange | ||
| د ب ر|D̃BR | فالمدبرات | FELMD̃BRET | felmudebbirāti | derken düzenleyenlere | And those who arrange | |
| فالمغيرات | FELMĞYRET | felmuğīrāti | akın edenlere | And the chargers | ||
| غ ي ر|ĞYR | فالمغيرات | FELMĞYRET | felmuğīrāti | akın edenlere | And the chargers | |
| فرات | FRET | furātun | susuzluğu giderici | and sweet | ||
| ف ر ت|FRT | فرات | FRET | furātun | susuzluğu giderici | and sweet | |
| ف ر ت|FRT | فرات | FRET | furātun | susuzluğu keser | sweet, | |
| فراتا | FRETE | furāten | tatlı | sweet? | ||
| ف ر ت|FRT | فراتا | FRETE | furāten | tatlı | sweet? | |
| قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | ||
| ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | kendilerini hapsetmiş | (will be) companions of modest gaze | |
| ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken | (will be) companions of modest gaze | |
| ق ص ر|GṦR | قاصرات | GEṦRET | ḳāSirātu | (eşlerine) diken (dilberler) | (will be) companions of modest gaze | |
| مبشرات | MBŞRET | mubeşşirātin | müjdeler olarak | (as) bearers of glad tidings | ||
| ب ش ر|BŞR | مبشرات | MBŞRET | mubeşşirātin | müjdeler olarak | (as) bearers of glad tidings | |
| متجاورات | MTCEVRET | mutecāvirātun | birbirine komşu | neighboring, | ||
| ج و ر|CVR | متجاورات | MTCEVRET | mutecāvirātun | birbirine komşu | neighboring, | |
| مرات | MRET | merrātin | çağ | times, | ||
| م ر ر|MRR | مرات | MRET | merrātin | çağ | times, | |
| مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātin | boyun eğdirilmiştir | (are) subjected | ||
| س خ ر|SḢR | مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātin | boyun eğmiş vaziyette | subjected | |
| س خ ر|SḢR | مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātun | boyun eğdirilmiştir | (are) subjected | |
| س خ ر|SḢR | مسخرات | MSḢRET | museḣḣarātin | O'nun emrine boyun eğdirilmiş | controlled | |
| مغارات | MĞERET | meğārātin | mağaralar | caves | ||
| غ و ر|ĞVR | مغارات | MĞERET | meğārātin | mağaralar | caves | |
| مقصورات | MGṦVRET | meḳSūrātun | kapanmış | restrained | ||
| ق ص ر|GṦR | مقصورات | MGṦVRET | meḳSūrātun | kapanmış | restrained | |
| مهاجرات | MHECRET | muhācirātin | göç ederek | (as) emigrants, | ||
| ه ج ر|HCR | مهاجرات | MHECRET | muhācirātin | göç ederek | (as) emigrants, | |
| والتوراة | VELTVRET | ve ttevrāte | ve Tevrat'ı | and the Taurat | ||
| | | والتوراة | VELTVRET | ve ttevrāte | ve Tevrat'ı | and the Taurat, | |
| | | والتوراة | VELTVRET | ve ttevrāte | ve Tevrat'ı | and the Taurat | |
| والثمرات | VELS̃MRET | veṧṧemerāti | ve ürünlerinizin | and [the] fruits, | ||
| ث م ر|S̃MR | والثمرات | VELS̃MRET | veṧṧemerāti | ve ürünlerinizin | and [the] fruits, | |
| والذاكرات | VELZ̃EKRET | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | والذاكرات | VELZ̃EKRET | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | |
| والصابرات | VELṦEBRET | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | ||
| ص ب ر|ṦBR | والصابرات | VELṦEBRET | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | |
| والناشرات | VELNEŞRET | ve nnāşirāti | ve yayanlara | And the ones that scatter | ||
| ن ش ر|NŞR | والناشرات | VELNEŞRET | ve nnāşirāti | ve yayanlara | And the ones that scatter | |