» 29 / Ankebût Suresi: 40
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَكُلًّا |
(FKLE) |
= fekullen : |
nitekim hepsini |
2. أَخَذْنَا |
(ÊḢZ̃NE) |
= eḣaƶnā : |
yakaladık |
3. بِذَنْبِهِ |
(BZ̃NBH) |
= biƶenbihi : |
günahıyla |
4. فَمِنْهُمْ |
(FMNHM) |
= feminhum : |
onlardan |
5. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kiminin |
6. أَرْسَلْنَا |
(ÊRSLNE) |
= erselnā : |
gönderdik |
7. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
üstüne |
8. حَاصِبًا |
(ḪEṦBE) |
= HāSiben : |
taş yağdıran bir fırtına |
9. وَمِنْهُمْ |
(VMNHM) |
= ve minhum : |
ve onlardan |
10. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimini |
11. أَخَذَتْهُ |
(ÊḢZ̃TH) |
= eḣaƶethu : |
yakaladı |
12. الصَّيْحَةُ |
(ELṦYḪT) |
= S-SayHatu : |
korkunç bir ses |
13. وَمِنْهُمْ |
(VMNHM) |
= ve minhum : |
ve onlardan |
14. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimini |
15. خَسَفْنَا |
(ḢSFNE) |
= ḣasefnā : |
batırdık |
16. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onunla |
17. الْأَرْضَ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDe : |
yere |
18. وَمِنْهُمْ |
(VMNHM) |
= ve minhum : |
ve onlardan |
19. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kimini |
20. أَغْرَقْنَا |
(ÊĞRGNE) |
= eğraḳnā : |
boğduk |
21. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
22. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
değildi |
23. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
24. لِيَظْلِمَهُمْ |
(LYƵLMHM) |
= liyeZlimehum : |
onlara zulmedecek |
25. وَلَٰكِنْ |
(VLKN) |
= velākin : |
fakat |
26. كَانُوا |
(KENVE) |
= kānū : |
onlar |
27. أَنْفُسَهُمْ |
(ÊNFSHM) |
= enfusehum : |
kendi kendilerine |
28. يَظْلِمُونَ |
(YƵLMVN) |
= yeZlimūne : |
zulmediyorlardı |
nitekim hepsini | yakaladık | günahıyla | onlardan | kiminin | gönderdik | üstüne | taş yağdıran bir fırtına | ve onlardan | kimini | yakaladı | korkunç bir ses | ve onlardan | kimini | batırdık | onunla | yere | ve onlardan | kimini | boğduk | ve | değildi | Allah | onlara zulmedecek | fakat | onlar | kendi kendilerine | zulmediyorlardı |
[KLL] [EḢZ̃] [Z̃NB] [] [] [RSL] [] [ḪṦB] [] [] [EḢZ̃] [ṦYḪ] [] [] [ḢSF] [] [ERŽ] [] [] [ĞRG] [] [KVN] [] [ƵLM] [] [KVN] [NFS] [ƵLM] FKLE ÊḢZ̃NE BZ̃NBH FMNHM MN ÊRSLNE ALYH ḪEṦBE VMNHM MN ÊḢZ̃TH ELṦYḪT VMNHM MN ḢSFNE BH ELÊRŽ VMNHM MN ÊĞRGNE VME KEN ELLH LYƵLMHM VLKN KENVE ÊNFSHM YƵLMVN
fekullen eḣaƶnā biƶenbihi feminhum men erselnā ǎleyhi HāSiben ve minhum men eḣaƶethu S-SayHatu ve minhum men ḣasefnā bihi l-erDe ve minhum men eğraḳnā ve mā kāne llahu liyeZlimehum velākin kānū enfusehum yeZlimūne فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة ومنهم من خسفنا به الأرض ومنهم من أغرقنا وما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون
[ك ل ل] [ا خ ذ ] [ذ ن ب] [] [] [ر س ل] [] [ح ص ب] [] [] [ا خ ذ ] [ص ي ح] [] [] [خ س ف] [] [ا ر ض] [] [] [غ ر ق] [] [ك و ن] [] [ظ ل م] [] [ك و ن] [ن ف س] [ظ ل م]
» 29 / Ankebût Suresi: 40
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فكلا |
ك ل ل | KLL |
FKLE |
fekullen |
nitekim hepsini |
So each |
|
Fe,Kef,Lam,Elif, 80,20,30,1,
|
REM – prefixed resumption particle N – accusative masculine indefinite noun الفاء استئنافية اسم منصوب
|
أخذنا |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ÊḢZ̃NE |
eḣaƶnā |
yakaladık |
We seized |
|
,Hı,Zel,Nun,Elif, ,600,700,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بذنبه |
ذ ن ب | Z̃NB |
BZ̃NBH |
biƶenbihi |
günahıyla |
for his sin. |
|
Be,Zel,Nun,Be,He, 2,700,50,2,5,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فمنهم |
| |
FMNHM |
feminhum |
onlardan |
Then of them |
|
Fe,Mim,Nun,He,Mim, 80,40,50,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء استئنافية جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kiminin |
(was he) who, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أرسلنا |
ر س ل | RSL |
ÊRSLNE |
erselnā |
gönderdik |
We sent |
|
,Re,Sin,Lam,Nun,Elif, ,200,60,30,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
üstüne |
on him |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
حاصبا |
ح ص ب | ḪṦB |
ḪEṦBE |
HāSiben |
taş yağdıran bir fırtına |
a violent storm, |
|
Ha,Elif,Sad,Be,Elif, 8,1,90,2,1,
|
N – accusative masculine indefinite active participle اسم منصوب
|
ومنهم |
| |
VMNHM |
ve minhum |
ve onlardan |
and of them |
|
Vav,Mim,Nun,He,Mim, 6,40,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kimini |
(was he) who, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أخذته |
ا خ ذ | EḢZ̃ |
ÊḢZ̃TH |
eḣaƶethu |
yakaladı |
seized him |
|
,Hı,Zel,Te,He, ,600,700,400,5,
|
V – 3rd person feminine singular perfect verb PRON – 3rd person masculine singular object pronoun فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الصيحة |
ص ي ح | ṦYḪ |
ELṦYḪT |
S-SayHatu |
korkunç bir ses |
the awful cry |
|
Elif,Lam,Sad,Ye,Ha,Te merbuta, 1,30,90,10,8,400,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
ومنهم |
| |
VMNHM |
ve minhum |
ve onlardan |
and of them |
|
Vav,Mim,Nun,He,Mim, 6,40,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kimini |
(was he) who, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
خسفنا |
خ س ف | ḢSF |
ḢSFNE |
ḣasefnā |
batırdık |
We caused to swallow |
|
Hı,Sin,Fe,Nun,Elif, 600,60,80,50,1,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
به |
| |
BH |
bihi |
onunla |
him, |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDe |
yere |
the earth |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – accusative feminine noun → Earth" اسم منصوب
|
ومنهم |
| |
VMNHM |
ve minhum |
ve onlardan |
and of them |
|
Vav,Mim,Nun,He,Mim, 6,40,50,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
men |
kimini |
(was he) who, |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
REL – relative pronoun اسم موصول
|
أغرقنا |
غ ر ق | ĞRG |
ÊĞRGNE |
eğraḳnā |
boğduk |
We drowned. |
|
,Ğayn,Re,Gaf,Nun,Elif, ,1000,200,100,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
değildi |
was |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
ليظلمهم |
ظ ل م | ƵLM |
LYƵLMHM |
liyeZlimehum |
onlara zulmedecek |
to wrong them |
|
Lam,Ye,Zı,Lam,Mim,He,Mim, 30,10,900,30,40,5,40,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ولكن |
| |
VLKN |
velākin |
fakat |
but |
|
Vav,Lam,Kef,Nun, 6,30,20,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) AMD – amendment particle الواو عاطفة حرف استدراك
|
كانوا |
ك و ن | KVN |
KENVE |
kānū |
onlar |
they were |
|
Kef,Elif,Nun,Vav,Elif, 20,1,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
أنفسهم |
ن ف س | NFS |
ÊNFSHM |
enfusehum |
kendi kendilerine |
themselves |
|
,Nun,Fe,Sin,He,Mim, ,50,80,60,5,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يظلمون |
ظ ل م | ƵLM |
YƵLMVN |
yeZlimūne |
zulmediyorlardı |
doing wrong. |
|
Ye,Zı,Lam,Mim,Vav,Nun, 10,900,30,40,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|