CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
لحسرة
ح س ر | ḪSR
LḪSRT
leHasratun
elbette hasrettir
(is) surely a regret
Lam,Ha,Sin,Re,Te merbuta, 30,8,60,200,400,
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative feminine indefinite noun اللام لام التوكيد اسم مرفوع
Adem Uğur : Muhakkak o, kâfirler için bir iç yarasıdır.
Ahmed Hulusi : Muhakkak ki O (kıyamet süreci), hakikat bilgisini inkâr edenler için elbette büyük pişmanlıktır!
Ahmet Tekin : Kulluk sözleşmesindeki ortak taahhütlerini, Allah’a iman, kulluk ve sorumluluk bilincini şuur altına iterek örtbas edip inkârda ısrar eden kâfirler, mü’minlerin elde ettikleri mükâfatı gördükleri zaman, inanıp uygulamadıkları için, Kur’ân onların içinde bir özlem, acı bir pişmanlık sebebi olacaktır.
Ahmet Varol : Muhakkak o (Kur'an), inkar edenler için bir hasrettir.
Ali Bulaç : Gerçekten o (Kur'an), kafirler için bir hasrettir.
Ali Fikri Yavuz : Muhakkak ki, o Kur’an, kâfirler için bir pişmanlıktır, (kıyamet günü, Kur’ân’a iman etmediklerinin nedametini çekeceklerdir).
Bekir Sadak : Dogrusu Kuran, inkarcilar icin bir uzuntudur.
Celal Yıldırım : Şüphesiz ki O, (Kur'ân), kâfirler üzerinde bir hasret, üzüntü ve iç sıkıntısıdır.
Diyanet İşleri : Şüphesiz Kur’an, kâfirler için mutlaka bir pişmanlık sebebidir.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]