» 19 / Meryem Suresi: 7
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. زَكَرِيَّا |
(ZKRYE) |
= zekeriyyā : |
Zekeriyya |
3. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
şüphesiz biz |
4. نُبَشِّرُكَ |
(NBŞRK) |
= nubeşşiruke : |
sana müjdeleriz |
5. بِغُلَامٍ |
(BĞLEM) |
= biğulāmin : |
bir oğul |
6. اسْمُهُ |
(ESMH) |
= ismuhu : |
onun adı |
7. يَحْيَىٰ |
(YḪY) |
= yeHyā : |
Yahya'dır |
8. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
9. نَجْعَلْ |
(NCAL) |
= nec'ǎl : |
yapmadık |
10. لَهُ |
(LH) |
= lehu : |
ona |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
12. قَبْلُ |
(GBL) |
= ḳablu : |
daha önce |
13. سَمِيًّا |
(SMYE) |
= semiyyen : |
adaş |
EY/HEY/AH | Zekeriyya | şüphesiz biz | sana müjdeleriz | bir oğul | onun adı | Yahya'dır | | yapmadık | ona | | daha önce | adaş |
[Y] [ZKR] [] [BŞR] [ĞLM] [SMV] [] [] [CAL] [] [] [GBL] [SMV] YE ZKRYE ÎNE NBŞRK BĞLEM ESMH YḪY LM NCAL LH MN GBL SMYE
yā zekeriyyā innā nubeşşiruke biğulāmin ismuhu yeHyā lem nec'ǎl lehu min ḳablu semiyyen يا زكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا
[ي] [ز ك ر] [] [ب ش ر] [غ ل م] [س م و] [] [] [ج ع ل] [] [] [ق ب ل] [س م و]
» 19 / Meryem Suresi: 7
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
زكريا |
ز ك ر | ZKR |
ZKRYE |
zekeriyyā |
Zekeriyya |
Zakariya |
|
Ze,Kef,Re,Ye,Elif, 7,20,200,10,1,
|
"VOC – prefixed vocative particle ya PN – nominative proper noun → Zechariah" أداة نداء اسم علم مرفوع
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
şüphesiz biz |
Indeed, We |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
نبشرك |
ب ش ر | BŞR |
NBŞRK |
nubeşşiruke |
sana müjdeleriz |
[We] give you glad tidings |
|
Nun,Be,Şın,Re,Kef, 50,2,300,200,20,
|
V – 1st person plural (form II) imperfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بغلام |
غ ل م | ĞLM |
BĞLEM |
biğulāmin |
bir oğul |
of a boy |
|
Be,Ğayn,Lam,Elif,Mim, 2,1000,30,1,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
اسمه |
س م و | SMV |
ESMH |
ismuhu |
onun adı |
his name |
|
Elif,Sin,Mim,He, 1,60,40,5,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
يحيى |
| |
YḪY |
yeHyā |
Yahya'dır |
(will be) Yahya, |
|
Ye,Ha,Ye,, 10,8,10,,
|
"PN – nominative proper noun → Yahya" اسم علم مرفوع
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
نجعل |
ج ع ل | CAL |
NCAL |
nec'ǎl |
yapmadık |
We (have) assigned |
|
Nun,Cim,Ayn,Lam, 50,3,70,30,
|
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
له |
| |
LH |
lehu |
ona |
[for] it |
|
Lam,He, 30,5,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
|
before |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳablu |
daha önce |
before |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
سميا |
س م و | SMV |
SMYE |
semiyyen |
adaş |
"(this) name.""" |
|
Sin,Mim,Ye,Elif, 60,40,10,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|