|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 |
|
[GVL] [RĞB] [] [] [ELH] [Y] [BRH] [] [] [NHY] [RCM] [HCR] [MLV] GEL ÊREĞB ÊNT AN ËLHTY YE ÎBREHYM LÙN LM TNTH LÊRCMNK VEHCRNY MLYE ḳāle erāğibun ente ǎn ālihetī yā ibrāhīmu lein lem tentehi leercumenneke vehcurnī meliyyen قال أراغب أنت عن آلهتي يا إبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا
[GVL] [RĞB] [] [] [ELH] [Y] [BRH] [] [] [NHY] [RCM] [HCR] [MLV] GEL ÊREĞB ÊNT AN ËLHTY YE ÎBREHYM LÙN LM TNTH LÊRCMNK VEHCRNY MLYE ḳāle erāğibun ente ǎn ālihetī yā ibrāhīmu lein lem tentehi leercumenneke vehcurnī meliyyen قال أراغب أنت عن آلهتي يا إبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا [ق و ل] [ر غ ب] [] [] [ا ل ه] [ي] [ب ر ه] [] [] [ن ه ي] [ر ج م] [ه ج ر] [م ل و]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| أَرَاغِبٌ: yüz mü çeviriyorsun? | أَنْتَ: sen | عَنْ: -dan | الِهَتِي: benim tanrılarım- | يَا: EY/HEY/AH | إِبْرَاهِيمُ: İbrahim | لَئِنْ: eğer | لَمْ: | تَنْتَهِ: vazgeçmezsen | لَأَرْجُمَنَّكَ: andolsun seni taşlarım | وَاهْجُرْنِي: benden ayrıl, git | مَلِيًّا: uzun süre | ![]() | |
| أراغب ÊREĞB yüz mü çeviriyorsun? | أنت ÊNT sen | عن AN -dan | آلهتي ËLHTY benim tanrılarım- | يا YE EY/HEY/AH | إبراهيم ÎBREHYM İbrahim | لئن LÙN eğer | لم LM | تنته TNTH vazgeçmezsen | لأرجمنك LÊRCMNK andolsun seni taşlarım | واهجرني WEHCRNY benden ayrıl, git | مليا MLYE uzun süre | ![]() | |
| erāğibun: yüz mü çeviriyorsun? | ente: sen | ǎn: -dan | ālihetī: benim tanrılarım- | yā: EY/HEY/AH | ibrāhīmu: İbrahim | lein: eğer | lem: | tentehi: vazgeçmezsen | leercumenneke: andolsun seni taşlarım | vehcurnī: benden ayrıl, git | meliyyen: uzun süre | ![]() | |
| ÊREĞB: yüz mü çeviriyorsun? | ÊNT: sen | AN: -dan | ËLHTY: benim tanrılarım- | YE: EY/HEY/AH | ÎBREHYM: İbrahim | LÙN: eğer | LM: | TNTH: vazgeçmezsen | LÊRCMNK: andolsun seni taşlarım | VEHCRNY: benden ayrıl, git | MLYE: uzun süre | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |