» 19 / Meryem Suresi: 62
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
2. يَسْمَعُونَ |
(YSMAVN) |
= yesmeǔne : |
işitmezler |
3. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
orada |
4. لَغْوًا |
(LĞVE) |
= leğven : |
boş söz |
5. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
yalnızca |
6. سَلَامًا |
(SLEME) |
= selāmen : |
selam |
7. وَلَهُمْ |
(VLHM) |
= ve lehum : |
ve Onların |
8. رِزْقُهُمْ |
(RZGHM) |
= rizḳuhum : |
rızıkları da |
9. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
orada |
10. بُكْرَةً |
(BKRT) |
= bukraten : |
sabah |
11. وَعَشِيًّا |
(VAŞYE) |
= ve ǎşiyyen : |
ve akşam |
| işitmezler | orada | boş söz | yalnızca | selam | ve Onların | rızıkları da | orada | sabah | ve akşam |
[] [SMA] [] [LĞV] [] [SLM] [LHM] [RZG] [] [BKR] [AŞV] LE YSMAVN FYHE LĞVE ÎLE SLEME VLHM RZGHM FYHE BKRT VAŞYE
lā yesmeǔne fīhā leğven illā selāmen ve lehum rizḳuhum fīhā bukraten ve ǎşiyyen لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا
[] [س م ع] [] [ل غ و] [] [س ل م] [ل ه م] [ر ز ق] [] [ب ك ر] [ع ش و]
» 19 / Meryem Suresi: 62
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لا |
| |
LE |
lā |
|
Not |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يسمعون |
س م ع | SMA |
YSMAVN |
yesmeǔne |
işitmezler |
they will hear |
|
Ye,Sin,Mim,Ayn,Vav,Nun, 10,60,40,70,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
orada |
therein |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
لغوا |
ل غ و | LĞV |
LĞVE |
leğven |
boş söz |
vain talk |
|
Lam,Ğayn,Vav,Elif, 30,1000,6,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
yalnızca |
but |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
سلاما |
س ل م | SLM |
SLEME |
selāmen |
selam |
peace. |
|
Sin,Lam,Elif,Mim,Elif, 60,30,1,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولهم |
ل ه م | LHM |
VLHM |
ve lehum |
ve Onların |
And for them |
|
Vav,Lam,He,Mim, 6,30,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الواو عاطفة جار ومجرور
|
رزقهم |
ر ز ق | RZG |
RZGHM |
rizḳuhum |
rızıkları da |
(is) their provision |
|
Re,Ze,Gaf,He,Mim, 200,7,100,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
orada |
therein, |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
بكرة |
ب ك ر | BKR |
BKRT |
bukraten |
sabah |
morning |
|
Be,Kef,Re,Te merbuta, 2,20,200,400,
|
T – accusative feminine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب
|
وعشيا |
ع ش و | AŞV |
VAŞYE |
ve ǎşiyyen |
ve akşam |
and evening. |
|
Vav,Ayn,Şın,Ye,Elif, 6,70,300,10,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – accusative masculine indefinite time adverb الواو عاطفة ظرف زمان منصوب
|
|