Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفبنعمة | ÊFBNAMT | efebiniǎ'meti | ni'metini mi? | Then is it the Favor | ||
ن ع م|NAM | أفبنعمة | ÊFBNAMT | efebiniǎ'meti | ni'metini mi? | Then is it the Favor | |
أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin | I bestowed | ||
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | ni'met verdin | You have bestowed (Your) Favors | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | ni'metlendirdim | I bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | ni'metlendirdim | I bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | verdiğim | I bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin | You have bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin ni'metler | You have favored | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | verdiğin | You have bestowed | |
النعمة | ELNAMT | n-neǎ'meti | ni'met | (of) the ease, | ||
ن ع م|NAM | النعمة | ELNAMT | n-neǎ'meti | ni'met | (of) the ease, | |
بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | bir ni'metle | (the) Favor | ||
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | ni'metini | of Favor | |
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | bir ni'metle | with (the) Favor | |
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metiyle | by (the) Grace | |
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metini | (the) Favor | |
بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'meti sayesinde | (are) by (the) grace | ||
ن ع م|NAM | بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metiyle | by (the) Grace | |
ن ع م|NAM | بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'meti sayesinde | (are) by (the) grace | |
بنعمته | BNAMTH | biniǎ'metihi | O'un ni'metiyle | by His Favor | ||
ن ع م|NAM | بنعمته | BNAMTH | biniǎ'metihi | O'un ni'metiyle | by His Favor | |
زعمت | ZAMT | zeǎmte | zannettiğin | you have claimed, | ||
ز ع م|ZAM | زعمت | ZAMT | zeǎmte | zannettiğin | you have claimed, | |
زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | (tanrı olduğunu) sandığınız şeylere | "you claimed,""" | ||
ز ع م|ZAM | زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | sandığınız | you claimed | |
ز ع م|ZAM | زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | (tanrı olduğunu) sandığınız şeylere | you claimed | |
ز ع م|ZAM | زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | siz sanmıştınız | you claimed | |
ز ع م|ZAM | زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | zannettiğiniz | "you claimed,""" | |
ز ع م|ZAM | زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | (tanrı) sandığınız | you claim | |
ز ع م|ZAM | زعمتم | ZAMTM | zeǎmtum | sanıyorsanız | you claim | |
طعمتم | ŦAMTM | Taǐmtum | yemeği yeyince | you have eaten, | ||
ط ع م|ŦAM | طعمتم | ŦAMTM | Taǐmtum | yemeği yeyince | you have eaten, | |
ناعمة | NEAMT | nāǐmetun | ni'met içinde mutludur | (will be) joyful. | ||
ن ع م|NAM | ناعمة | NEAMT | nāǐmetun | ni'met içinde mutludur | (will be) joyful. | |
نعمة | NAMT | niǎ'mete | bir ni'met | (As) a favor | ||
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | ni'meti | a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor of Allah | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | the Favors of Allah, | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metin | her ni'met | favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metun | ni'met | (is the) favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metu | ni'meti | (for the) Grace | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met | a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met | a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met olarak | (As) a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metun | bir ni'metin | a Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metin | ni'meti | favor | |
نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metine | (for the) Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favors | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor of Allah | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metine | (for the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your favor | |
نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His favor | |
نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'meti | My Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'metleri | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'metimi | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'meti | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My Favor | |
وأنعمت | VÊNAMT | ve en'ǎmte | ve senin ni'met verdiğin | and you bestowed favor | ||
ن ع م|NAM | وأنعمت | VÊNAMT | ve en'ǎmte | ve senin ni'met verdiğin | and you bestowed favor | |
وبنعمة | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and in (the) Favor | ||
ن ع م|NAM | وبنعمة | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and in (the) Favor | |
وبنعمت | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and the Favor | ||
ن ع م|NAM | وبنعمت | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and the Favor | |
ونعمة | VNAMT | ve neǎ'metin | ve ni'metdir | and favor. | ||
ن ع م|NAM | ونعمة | VNAMT | ve neǎ'metin | ve ni'metler(den) | And pleasant things | |
ن ع م|NAM | ونعمة | VNAMT | ve niǎ'meten | ve ni'metdir | and favor. | |