| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| اتبعوا | ETBAVE | ttebeǔ | ardınca gittiler | followed | ||
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttubiǔ | uyulan | were followed | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebeǔ | uyan | followed | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebeǔ | uyan | followed, | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebiǔ | uyun | """Follow" | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | İttebiǔ | uyun | Follow | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebiǔ | siz uyun | """Follow" | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebiǔ | uyun | """Follow" | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebiǔ | uyun | Follow | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | İttebiǔ | uyun | Follow | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebeǔ | uymuşlardır | follow | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebeǔ | uymuşlardır | follow | |
| ت ب ع|TBA | اتبعوا | ETBAVE | ttebeǔ | ardınca gittiler | followed | |
| انطلقتم | ENŦLGTM | nTaleḳtum | gittiğiniz | you set forth | ||
| ط ل ق|ŦLG | انطلقتم | ENŦLGTM | nTaleḳtum | gittiğiniz | you set forth | |
| تولوا | TVLVE | tuvellū | siz gittikten | you go away | ||
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tuvellū | dönerseniz | you turn | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerlerse | they turn away, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tuvellū | çevirmeniz | you turn | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerlerse | they turn back | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerlerse | they turn away - | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerlerse | they turn back, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirip giden | turned back | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn back, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerlerse | they turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönmeyin | turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerlerse | they turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönen | They turned back | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirseniz | you turn away, | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tuvellū | siz gittikten | you go away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirirlerse | they turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dönerseniz | you turn away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | yüz çevirdiler | they turned away | |
| و ل ي|VLY | تولوا | TVLVE | tevellev | dost edinen(leri) | take as allies | |
| جاوزا | CEVZE | cāvezā | orayı geçip gittiklerinde | they had passed beyond | ||
| ج و ز|CVZ | جاوزا | CEVZE | cāvezā | orayı geçip gittiklerinde | they had passed beyond | |
| ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitti | """Have gone" | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | giderdi | took away | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitti | """Have gone" | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gidince | (had) gone away | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitmişti | he went | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gidince | departs | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altından | gold | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebin | altın- | gold | |
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهب | Z̃HB | ƶehebe | gitti | he went | |
| ذهبنا | Z̃HBNE | ƶehebnā | gittik | [we] went | ||
| ذ ه ب|Z̃HB | ذهبنا | Z̃HBNE | ƶehebnā | gittik | [we] went | |
| رابية | REBYT | rābiyeten | şiddeti gittikçe artan | exceeding. | ||
| ر ب و|RBV | رابية | REBYT | rābiyeten | şiddeti gittikçe artan | exceeding. | |
| ضلوا | ŽLVE | Dellū | kaybolup gittiler | they were lost | ||
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | düşmüşlerdir | they have strayed, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış | who went astray | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmışlardır | they have gone astray | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıp kayboldular | """They strayed" | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapmış olduklarını | gone astray, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | saptıklarını | going astray, | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | sapıttılar | went astray | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kayboldular | """They have departed" | |
| ض ل ل|ŽLL | ضلوا | ŽLVE | Dellū | kaybolup gittiler | they were lost | |
| فأقبلوا | FÊGBLVE | feeḳbelū | hemen gittiler | Then they advanced | ||
| ق ب ل|GBL | فأقبلوا | FÊGBLVE | feeḳbelū | hemen gittiler | Then they advanced | |
| فأكثرت | FÊKS̃RT | fe ekṧerte | çok ileri gittin | and you (have been) frequent | ||
| ك ث ر|KS̃R | فأكثرت | FÊKS̃RT | fe ekṧerte | çok ileri gittin | and you (have been) frequent | |
| فتولى | FTVL | fetevellā | dönüp gitti | Then went away | ||
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | öteye döndü | So he turned away | |
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | öteye döndü | So he turned away | |
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | dönüp gitti | Then went away | |
| و ل ي|VLY | فتولى | FTVL | fetevellā | çevirdi | But he turned away | |
| فراغ | FREĞ | ferāğa | gizlice gitti | Then he went | ||
| ر و غ|RVĞ | فراغ | FREĞ | ferāğa | o da gizlice sokuldu | Then he turned | |
| ر و غ|RVĞ | فراغ | FREĞ | ferāğa | ve gizlice sokulup | Then he turned | |
| ر و غ|RVĞ | فراغ | FREĞ | ferāğa | gizlice gitti | Then he went | |
| مواخر | MVEḢR | mevāḣira | (denizi) yarıp gittiğini | cleaving, | ||
| م خ ر|MḢR | مواخر | MVEḢR | mevāḣira | denizi yara yara gitmektedir | ploughing | |
| م خ ر|MḢR | مواخر | MVEḢR | mevāḣira | (denizi) yarıp gittiğini | cleaving, | |
| هلك | HLK | heleke | yok olup gitti | Is gone | ||
| ه ل ك|HLK | هلك | HLK | heleke | ölen | died | |
| ه ل ك|HLK | هلك | HLK | heleke | helak olan | (were to be) destroyed | |
| ه ل ك|HLK | هلك | HLK | heleke | öldüğü | he died, | |
| ه ل ك|HLK | هلك | HLK | heleke | yok olup gitti | Is gone | |
| وزهق | VZHG | ve zeheḳa | ve gitti | and perished | ||
| ز ه ق|ZHG | وزهق | VZHG | ve zeheḳa | ve gitti | and perished | |
| وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gitti | And lost | ||
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gitti | And lost | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolup gitmiştir | and is lost | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve saptı | and strayed | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and will be lost | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve kaybolmuştur | and lost | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (is) lost | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gider | and (will be) lost | |
| ض ل ل|ŽLL | وضل | VŽL | ve Delle | ve sapıp gitmiştir | And lost | |
| وغدوا | VĞD̃VE | ve ğadev | ve erkenden gittiler | And they went early | ||
| غ د و|ĞD̃V | وغدوا | VĞD̃VE | ve ğadev | ve erkenden gittiler | And they went early | |