| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | sahiplerinin | (the) companions | ||
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkından | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | adamlarını | companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkından | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābun | arkadaşlarının ise | companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | halkına | (to the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | halkına | (to the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | halkına | (to the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı oldukları | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | ehlidirler | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | ehlidirler | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | ehlidirler | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | sahiplerinin | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | sahipleri | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | ashabıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkının | (The) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamları | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkı- | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | halkını | (of the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkı- | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (will be the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamları | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamları | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamları | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamları | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | ashabı- | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | ashabı- | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (will be) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkı | (The) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkı- | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | halkıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābi | halkı | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | sahiplerine | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | muhafızları | keepers | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābe | adamları | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamları | (the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamlarıdır | (are the) companions | |
| ص ح ب|ṦḪB | أصحاب | ÊṦḪEB | eSHābu | adamlarıdır | (are the) companions | |
| أهلها | ÊHLHE | ehluhā | sahiplerinin | its people | ||
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | kadının ailesi- | her family. | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | ehline | their owners, | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehluhā | halkı | (are) its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | sahiplerinden | its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people. | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehluhā | sahiplerinin | its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | kadının ailesi- | her family | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people? | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | oranın halkından | (from) its people, | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | ailesinden | her family | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | (ev) halkı | its inhabitants. | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | halkının | (of) its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | halkını | its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlihā | halkının | its people | |
| ا ه ل|EHL | أهلها | ÊHLHE | ehlehā | oranın halkı | its people | |
| للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | takva sahiplerinindir | "(is) for the God fearing.""" | ||
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | erdemlilere | for the God-conscious. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | müttakiler için | for those who fear (Allah). | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlar için | for the pious. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlara | for the God-fearing. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlar için | for the God conscious. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlarındır | "(is) for the righteous.""" | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | takva sahiplerinindir | "(is) for the God fearing.""" | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for the righteous. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for those who fear (Allah). | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakilere | for the righteous | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for the righteous. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | sakınanlarındır | (is) for the righteous. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlar için vardır | for the righteous | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler içindir | (is) for the righteous. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | korunanlara | to the righteous, | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için vardır | for the righteous | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için | for the Allah-fearing. | |
| و ق ي|VGY | للمتقين | LLMTGYN | lilmutteḳīne | muttakiler için vardır | for the righteous | |