» 15 / Hicr  80:

Kuran Sırası: 15
İniş Sırası: 54
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

 » 15 / Hicr  Suresi: 80
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَلَقَدْ (VLGD̃) = veleḳad : ve andolsun
2. كَذَّبَ (KZ̃B) = keƶƶebe : yalanladılar
3. أَصْحَابُ (ÊṦḪEB) = eSHābu : halkı
4. الْحِجْرِ (ELḪCR) = l-Hicri : Hicr
5. الْمُرْسَلِينَ (ELMRSLYN) = l-murselīne : peygamberleri
ve andolsun | yalanladılar | halkı | Hicr | peygamberleri |

[] [KZ̃B] [ṦḪB] [ḪCR] [RSL]
VLGD̃ KZ̃B ÊṦḪEB ELḪCR ELMRSLYN

veleḳad keƶƶebe eSHābu l-Hicri l-murselīne
ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين

 » 15 / Hicr  Suresi: 80
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ولقد | VLGD̃ veleḳad ve andolsun And certainly
كذب ك ذ ب | KZ̃B KZ̃B keƶƶebe yalanladılar denied
أصحاب ص ح ب | ṦḪB ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions
الحجر ح ج ر | ḪCR ELḪCR l-Hicri Hicr (of) the Rocky Tract,
المرسلين ر س ل | RSL ELMRSLYN l-murselīne peygamberleri the Messengers.

15:80 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve andolsun | yalanladılar | halkı | Hicr | peygamberleri |

[] [KZ̃B] [ṦḪB] [ḪCR] [RSL]
VLGD̃ KZ̃B ÊṦḪEB ELḪCR ELMRSLYN

veleḳad keƶƶebe eSHābu l-Hicri l-murselīne
ولقد كذب أصحاب الحجر المرسلين

[] [ك ذ ب] [ص ح ب] [ح ج ر] [ر س ل]

 » 15 / Hicr  Suresi: 80
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ولقد | VLGD̃ veleḳad ve andolsun And certainly
Vav,Lam,Gaf,Dal,
6,30,100,4,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
كذب ك ذ ب | KZ̃B KZ̃B keƶƶebe yalanladılar denied
Kef,Zel,Be,
20,700,2,
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
أصحاب ص ح ب | ṦḪB ÊṦḪEB eSHābu halkı (the) companions
,Sad,Ha,Elif,Be,
,90,8,1,2,
"N – nominative masculine plural noun → People of al-Hijr"
اسم مرفوع
الحجر ح ج ر | ḪCR ELḪCR l-Hicri Hicr (of) the Rocky Tract,
Elif,Lam,Ha,Cim,Re,
1,30,8,3,200,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
المرسلين ر س ل | RSL ELMRSLYN l-murselīne peygamberleri the Messengers.
Elif,Lam,Mim,Re,Sin,Lam,Ye,Nun,
1,30,40,200,60,30,10,50,
N – accusative masculine plural (form IV) passive participle
اسم منصوب
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَلَقَدْ: ve andolsun | كَذَّبَ: yalanladılar | أَصْحَابُ: halkı | الْحِجْرِ: Hicr | الْمُرْسَلِينَ: peygamberleri |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ولقد WLGD̃ ve andolsun | كذب KZ̃B yalanladılar | أصحاب ÊṦḪEB halkı | الحجر ELḪCR Hicr | المرسلين ELMRSLYN peygamberleri |
Kırık Meal (Okunuş) : |veleḳad: ve andolsun | keƶƶebe: yalanladılar | eSHābu: halkı | l-Hicri: Hicr | l-murselīne: peygamberleri |
Kırık Meal (Transcript) : |VLGD̃: ve andolsun | KZ̃B: yalanladılar | ÊṦḪEB: halkı | ELḪCR: Hicr | ELMRSLYN: peygamberleri |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ashab-ı Hicr de peygamberini inkâr etti.
Adem Uğur : Andolsun, Hicr halkı da peygamberleri yalanlamıştı.
Ahmed Hulusi : Gerçek ki, Ashab-ı Hicr (Semud halkı) da Rasûlleri yalanladı.
Ahmet Tekin : Andolsun Hıcr halkı da özgürce sorumluluklarını yerine getirmek üzere görevlendirilen Sâlih’i yalanlayarak bütün peygamberleri inkâr etmişti.
Ahmet Varol : Andolsun Hicr halkı da elçileri yalanlamışlardı.
Ali Bulaç : Andolsun, Hicr halkı da gönderilen(elçi)leri yalanlamışlardı.
Ali Fikri Yavuz : Doğrusu (Sâlih Peygamberin Semûd kavmi olan) Hicir halkı da peygamberleri yalanladılar.
Bekir Sadak : And olsun ki, Hicr halki peygamberi yalanlamislardi.
Celal Yıldırım : And olsun ki, Hicir halkı da peygamberleri yalanlamışlardı.
Diyanet İşleri : Andolsun, Hicr halkı da peygamberleri yalanlamıştı.
Diyanet İşleri (eski) : And olsun ki, Hicr halkı peygamberi yalanlamışlardı.
Diyanet Vakfi : Andolsun, Hicr halkı da peygamberleri yalanlamıştı.
Edip Yüksel : Hicr halkı da elçileri yalanladı.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Şüphesiz ki, Hıcr halkı da peygamberleri yalanladılar.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Gerçekten Hicr halkı da peygamberleri yalanladılar
Elmalılı Hamdi Yazır : Hakikaten eshabı hıcir dahi Peygamberleri tekzib ettiler
Fizilal-il Kuran : Hicr vadisinin halkı da gerçekten peygamberleri yalanlamışlardı.
Gültekin Onan : Andolsun, Hicr halkı da gönderilen(elçi)leri yalanlamışlardı.
Hakkı Yılmaz : Andolsun ki Hicr ashâbı da elçileri yalanladılar.
Hasan Basri Çantay : Andolsun ki ashaab-ı Hicr de peygamberleri tekzîb etmişlerdir.
Hayrat Neşriyat : Muhakkak ki, (Sâlih’in kavmi olan) Hicr halkı da peygamberleri yalanladı.
İbni Kesir : Andolsun ki Hicr ahalisi de peygamberlerini yalanlamışlardı.
İskender Evrenosoğlu : Andolsun ki; Hicr halkı, gönderilen resûlleri yalanladı.
Muhammed Esed : Ve (benzer biçimde), Hicr halkı da (Bizim) gönderdiklerimizi yalanlamaya kalkıştılar:
Ömer Nasuhi Bilmen : Kasem olsun ki Hicr ahalisi de peygamberleri tekzîp etmişlerdir.
Ömer Öngüt : Andolsun ki Hicr halkı da peygamberleri yalanlamıştı.
Şaban Piriş : Hicr halkı da elçileri yalanlamışlardı.
Suat Yıldırım : Hicr halkı da peygamberleri yalancı saydı.
Süleyman Ateş : Andolsun Hicr halkı (Semûd kavmi) de peygamberleri yalanladılar.
Tefhim-ul Kuran : Andolsun, Hicr halkı da peygamberleri yalanlamışlardı.
Ümit Şimşek : Hicr ahalisi de peygamberlerini yalanlamıştı.
Yaşar Nuri Öztürk : Yemin olsun, Hicr halkı da gönderilen elçileri yalanladı.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}