Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | ||
ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Huzni | keder- | the grief, | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | الحزن | ELḪZN | l-Hazene | tasayı | the sorrow. | ![]() |
الزاني | ELZENY | Ez-zānī | zina eden erkek | The fornicator | ||
ز ن ي|ZNY | الزاني | ELZENY | Ez-zānī | zina eden erkek | The fornicator | ![]() |
الزانية | ELZENYT | Ez-zāniyetu | zina eden kadına | The fornicatress | ||
ز ن ي|ZNY | الزانية | ELZENYT | Ez-zāniyetu | zina eden kadına | The fornicatress | ![]() |
الزنا | ELZNE | z-zinā | zinaya | adultery. | ||
ز ن ي|ZNY | الزنا | ELZNE | z-zinā | zinaya | adultery. | ![]() |
المزن | ELMZN | l-muzni | bulut- | the rain clouds, | ||
م ز ن|MZN | المزن | ELMZN | l-muzni | bulut- | the rain clouds, | ![]() |
الموازين | ELMVEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | ||
و ز ن|VZN | الموازين | ELMVEZYN | l-mevāzīne | terazileri | the scales | ![]() |
الميزان | ELMYZEN | l-mīzāne | mizanı | the balance, | ||
و ز ن|VZN | الميزان | ELMYZEN | l-mīzāne | mizanı | the balance, | ![]() |
و ز ن|VZN | الميزان | ELMYZEN | l-mīzāni | tartıda | the balance. | ![]() |
و ز ن|VZN | الميزان | ELMYZEN | l-mīzāne | terazide | the balance. | ![]() |
الوزن | ELVZN | l-vezne | tartıyı | the weight | ||
و ز ن|VZN | الوزن | ELVZN | l-vezne | tartıyı | the weight | ![]() |
بخازنين | BḢEZNYN | biḣāzinīne | depolayan | (are) retainers. | ||
خ ز ن|ḢZN | بخازنين | BḢEZNYN | biḣāzinīne | depolayan | (are) retainers. | ![]() |
تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | ||
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve, | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzene | üzülmesin | she grieves. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzene | üzülmesin (diye) | she may grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزن | TḪZN | teHzen | üzülme | grieve. | ![]() |
تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyesiniz | grieve | ||
ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyin | grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyesiniz | you grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزنوا | TḪZNVE | teHzenū | üzülmeyin | grieve | ![]() |
تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülecek de | "will grieve.""" | ||
ح ز ن|ḪZN | تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülecek de | "will grieve.""" | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزنون | TḪZNVN | teHzenūne | üzülmeyeceksiniz | will grieve, | ![]() |
تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve | ||
ح ز ن|ḪZN | تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | تحزني | TḪZNY | teHzenī | üzülme | grieve. | ![]() |
حزنا | ḪZNE | Hazenen | üzüntüden | (of) sorrow | ||
ح ز ن|ḪZN | حزنا | ḪZNE | Hazenen | üzüntüden | (of) sorrow | ![]() |
خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | ||
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāini | hazineleri | (the) treasuries | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāine | hazinelerine | the treasures | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (the) treasures | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزائن | ḢZEÙN | ḣazāinu | hazineleri | (are the) treasures | ![]() |
خزائنه | ḢZEÙNH | ḣazāinuhu | hazineleri | (are) its treasures, | ||
خ ز ن|ḢZN | خزائنه | ḢZEÙNH | ḣazāinuhu | hazineleri | (are) its treasures, | ![]() |
خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | ||
خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | ![]() |
خ ز ن|ḢZN | خزنتها | ḢZNTHE | ḣazenetuhā | onun bekçileri | its keepers, | ![]() |
زان | ZEN | zānin | zina eden erkekten | a fornicator | ||
ز ن ي|ZNY | زان | ZEN | zānin | zina eden erkekten | a fornicator | ![]() |
زانية | ZENYT | zāniyeten | zina eden kadından | a fornicatress, | ||
ز ن ي|ZNY | زانية | ZENYT | zāniyeten | zina eden kadından | a fornicatress, | ![]() |
زنيم | ZNYM | zenīmin | kötülükle damgalı | utterly useless. | ||
ز ن م|ZNM | زنيم | ZNYM | zenīmin | kötülükle damgalı | utterly useless. | ![]() |
لخزنة | LḢZNT | liḣazeneti | bekçilerine | to (the) keepers | ||
خ ز ن|ḢZN | لخزنة | LḢZNT | liḣazeneti | bekçilerine | to (the) keepers | ![]() |
ليحزن | LYḪZN | liyeHzune | üzülsünler diye | that he may grieve | ||
ح ز ن|ḪZN | ليحزن | LYḪZN | liyeHzune | üzülsünler diye | that he may grieve | ![]() |
ليحزنك | LYḪZNK | leyeHzunuke | seni üzüyor | grieves you | ||
ح ز ن|ḪZN | ليحزنك | LYḪZNK | leyeHzunuke | seni üzüyor | grieves you | ![]() |
ليحزنني | LYḪZNNY | leyeHzununī | beni üzer | it surely saddens me | ||
ح ز ن|ḪZN | ليحزنني | LYḪZNNY | leyeHzununī | beni üzer | it surely saddens me | ![]() |
موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ||
و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ![]() |
و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ![]() |
و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ![]() |
و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ![]() |
و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ![]() |
و ز ن|VZN | موازينه | MVEZYNH | mevāzīnuhu | tartıları | his scales, | ![]() |
موزون | MVZVN | mevzūnin | ölçülü mütenasib | well-balanced. | ||
و ز ن|VZN | موزون | MVZVN | mevzūnin | ölçülü mütenasib | well-balanced. | ![]() |
والزاني | VELZENY | ve zzānī | ve zina eden erkeğe | and the fornicator, | ||
ز ن ي|ZNY | والزاني | VELZENY | ve zzānī | ve zina eden erkeğe | and the fornicator, | ![]() |
والزانية | VELZENYT | ve zzāniyetu | ve zina eden kadın | and the fornicatress - | ||
ز ن ي|ZNY | والزانية | VELZENYT | ve zzāniyetu | ve zina eden kadın | and the fornicatress - | ![]() |
والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve ölçüyü | and the Balance | ||
و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and the weight | ![]() |
و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and the weight | ![]() |
و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and the scale. | ![]() |
و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve tartıyı | and weight | ![]() |
و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve ölçüyü | and the Balance. | ![]() |
و ز ن|VZN | والميزان | VELMYZEN | velmīzāne | ve ölçüyü | and the Balance | ![]() |
والوزن | VELVZN | velveznu | ve tartı | And the weighing | ||
و ز ن|VZN | والوزن | VELVZN | velveznu | ve tartı | And the weighing | ![]() |
وحزنا | VḪZNE | ve Hazenen | ve başlarına derd | and a grief. | ||
ح ز ن|ḪZN | وحزنا | VḪZNE | ve Hazenen | ve başlarına derd | and a grief. | ![]() |
وحزني | VḪZNY | ve Huznī | ve tasamı | and my grief | ||
ح ز ن|ḪZN | وحزني | VḪZNY | ve Huznī | ve tasamı | and my grief | ![]() |
وزنا | VZNE | veznen | bir terazi | any weight. | ||
و ز ن|VZN | وزنا | VZNE | veznen | bir terazi | any weight. | ![]() |
وزنوا | VZNVE | ve zinū | tartın | and weigh | ||
و ز ن|VZN | وزنوا | VZNVE | ve zinū | tartın | and weigh | ![]() |
و ز ن|VZN | وزنوا | VZNVE | ve zinū | tartın | And weigh | ![]() |
وزنوهم | VZNVHM | vezenūhum | tarttıkları | they weigh (for) them | ||
و ز ن|VZN | وزنوهم | VZNVHM | vezenūhum | tarttıkları | they weigh (for) them | ![]() |
يحزن | YḪZN | yeHzenne | tasalanmamalarına | they grieve | ||
ح ز ن|ḪZN | يحزن | YḪZN | yeHzenne | tasalanmamalarına | they grieve | ![]() |
يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ||
ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنك | YḪZNK | yeHzunke | seni üzmesin | grieve you | ![]() |
يحزنهم | YḪZNHM | yeHzunuhumu | onları tasalandırmaz | will grieve them | ||
ح ز ن|ḪZN | يحزنهم | YḪZNHM | yeHzunuhumu | onları tasalandırmaz | will grieve them | ![]() |
يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | hüzün | (will) grieve. | ||
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülenlerden | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | hüzün | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmek | (will) grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzüntüye uğramayacaklarına | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzüntü | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülecek de | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmeyeceklerdir | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülmezler | will grieve. | ![]() |
ح ز ن|ḪZN | يحزنون | YḪZNVN | yeHzenūne | üzülecek | will grieve. | ![]() |
يزنون | YZNVN | yeznūne | zina etmezler | commit unlawful sexual intercourse. | ||
ز ن ي|ZNY | يزنون | YZNVN | yeznūne | zina etmezler | commit unlawful sexual intercourse. | ![]() |
يزنين | YZNYN | yeznīne | zina etmemeleri | they will commit adultery, | ||
ز ن ي|ZNY | يزنين | YZNYN | yeznīne | zina etmemeleri | they will commit adultery, | ![]() |