| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أئفكا | ÊÙFKE | eifken | uydurma | Is it falsehood - | ||
| ا ف ك|EFK | أئفكا | ÊÙFKE | eifken | uydurma | Is it falsehood - | |
| أبرح | ÊBRḪ | ebraHu | durmayacağım | I will cease | ||
| ب ر ح|BRḪ | أبرح | ÊBRḪ | ebraHa | ayrılmayacağım | will I leave | |
| ب ر ح|BRḪ | أبرح | ÊBRḪ | ebraHu | durmayacağım | I will cease | |
| أشهدتهم | ÊŞHD̃THM | eşhedtuhum | onları hazır bulundurmadım | I made them witness | ||
| ش ه د|ŞHD̃ | أشهدتهم | ÊŞHD̃THM | eşhedtuhum | onları hazır bulundurmadım | I made them witness | |
| اختلاق | EḢTLEG | ḣtilāḳun | uydurma(dan) | a fabrication. | ||
| خ ل ق|ḢLG | اختلاق | EḢTLEG | ḣtilāḳun | uydurma(dan) | a fabrication. | |
| تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi bulundurma | place us | ||
| ج ع ل|CAL | تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi bulundurma | place us | |
| ج ع ل|CAL | تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi kılma | make us | |
| ج ع ل|CAL | تجعلنا | TCALNE | tec'ǎlnā | bizi yapma | make us | |
| تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | uydurmayın | make | ||
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | koşmayın | set up | |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | kılmayın | make | |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | vermek | you make | |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | bir tutmayın | make | |
| ج ع ل|CAL | تجعلوا | TCALVE | tec'ǎlū | uydurmayın | make | |
| تفتروا | TFTRVE | tefterū | uydurmayın | invent | ||
| ف ر ي|FRY | تفتروا | TFTRVE | tefterū | uydurmayın | invent | |
| تقم | TGM | teḳum | durma | you stand | ||
| ق و م|GVM | تقم | TGM | teḳum | durma | you stand | |
| ق و م|GVM | تقم | TGM | teḳum | doğrulmayın | stand | |
| تقوم | TGVM | teḳūme | durmasıdır | stands | ||
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūme | doğrulun | you stand | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | doğrulduğun | you stand up | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūme | sen kalkmadan | you rise | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | başladığı | will (be) established | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | başladığı | will (be) established | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūme | durmasıdır | stands | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | başladığı | will (be) established | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | koptuğu | (will be) established | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | başladığı | is established | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | kalktığın | you arise, | |
| ق و م|GVM | تقوم | TGVM | teḳūmu | kalktığını | stand | |
| تمسوها | TMSVHE | temessūhā | ona dokundurmayın | touch her | ||
| م س س|MSS | تمسوها | TMSVHE | temessūhā | ona dokundurmayın | touch her | |
| م س س|MSS | تمسوها | TMSVHE | temessūhā | ona dokundurmayın | touch her | |
| م س س|MSS | تمسوها | TMSVHE | temessūhā | ona dokundurmayın | touch her | |
| حثيثا | ḪS̃YS̃E | Haṧīṧen | durmadan | rapidly | ||
| ح ث ث|ḪS̃S̃ | حثيثا | ḪS̃YS̃E | Haṧīṧen | durmadan | rapidly | |
| زلتم | ZLTM | ziltum | geri durmadınız | you ceased | ||
| ز ي ل|ZYL | زلتم | ZLTM | ziltum | geri durmadınız | you ceased | |
| ساهون | SEHVN | sāhūne | yanılıp durmaktadırlar | (of) heedlessness. | ||
| س ه و|SHV | ساهون | SEHVN | sāhūne | yanılıp durmaktadırlar | (of) heedlessness. | |
| س ه و|SHV | ساهون | SEHVN | sāhūne | gaflet ederler | (are) neglectful, | |
| عهد | AHD̃ | ǎhdin | sözünde durma | covenant. | ||
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | (verdikleri) sözü | (the) Covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | and verdi | (has) taken promise | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdin | sözünde durma | covenant. | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | verdiği söz | He has promised | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdun | andlaşması | a covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhde | verdikleri sözü | the covenant | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhdu | verilen sözden | (the) promise | |
| ع ه د|AHD̃ | عهد | AHD̃ | ǎhide | söz | He has made covenant | |
| مقام | MGEM | meḳāme | (divanında) durmaktan | (the) standing | ||
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | meḳāmi | makam- | (the) standing place | |
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | meḳāmu | doğrultan | standing place | |
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | muḳāme | duracak yer | stand | |
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | meḳāmun | bir makamı | (is) a position | |
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | meḳāmin | bir makamdadır | a place | |
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | meḳāme | (divanında) durmaktan | (the) standing | |
| ق و م|GVM | مقام | MGEM | meḳāme | divanında durmaktan | standing | |
| مقامي | MGEMY | meḳāmī | aranızda durmam | my stay | ||
| ق و م|GVM | مقامي | MGEMY | meḳāmī | aranızda durmam | my stay | |
| ق و م|GVM | مقامي | MGEMY | meḳāmī | makamımdan | standing before Me | |
| مقيم | MGYM | muḳīmin | durmaktadır | established. | ||
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | sürekli | lasting. | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | tükenmeyen | enduring. | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | sürekli | enduring. | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | kalıcı | "lasting.""" | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīme | -doğrulmuş | an establisher | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmin | durmaktadır | established. | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmun | sürekli | "everlasting.""" | |
| ق و م|GVM | مقيم | MGYM | muḳīmin | sürekli | lasting. | |
| ومرساها | VMRSEHE | ve mursāhā | ve durması da | and its anchorage. | ||
| ر س و|RSV | ومرساها | VMRSEHE | ve mursāhā | ve durması da | and its anchorage. | |
| يألونكم | YÊLVNKM | ye'lūnekum | onlar sizi geri durmazlar | they will spare you | ||
| ا ل و|ELV | يألونكم | YÊLVNKM | ye'lūnekum | onlar sizi geri durmazlar | they will spare you | |
| يزال | YZEL | yezālu | geri durmaz | will cease | ||
| ز ي ل|ZYL | يزال | YZEL | yezālu | ileri gitmez | (will) cease | |
| ز ي ل|ZYL | يزال | YZEL | yezālu | geri durmaz | will cease | |
| ز ي ل|ZYL | يزال | YZEL | yezālu | bitmez | will cease | |
| يزالون | YZELVN | yezālūne | durmazlar | they will cease | ||
| ز ي ل|ZYL | يزالون | YZELVN | yezālūne | vazgeçmezler | they will cease | |
| ز ي ل|ZYL | يزالون | YZELVN | yezālūne | durmazlar | they will cease | |
| يعتزلوكم | YATZLVKM | yeǎ'tezilūkum | sizden uzak durmazlarsa | they withdraw from you | ||
| ع ز ل|AZL | يعتزلوكم | YATZLVKM | yeǎ'tezilūkum | sizden uzak durmazlarsa | they withdraw from you | |