Herhangi bir yerinde "göze" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر ق ب|RGBالرقيبELRGYBr-raḳībegözetleyenthe Watcher1x
ر ق ب|RGB الرقيب ELRGYB r-raḳībe gözetleyen the Watcher 5:117
ر ب ص|RBṦالمتربصينELMTRBṦYNl-muterabbiSīnegözetleyenlerdenim"those who wait."""1x
ر ب ص|RBṦ المتربصين ELMTRBṦYN l-muterabbiSīne gözetleyenlerdenim "those who wait.""" 52:31
ع ي ن|AYNبأعينناBÊAYNNEbieǎ'yuninābizim gözetimimiz altındaunder Our Eyes,1x
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā bizim gözetimimiz altında under Our Eyes, 11:37
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā gözlerimizin önünde under Our eyes, 23:27
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā gözlerimizin önündesin (are) in Our Eyes. 52:48
ع ي ن|AYN بأعيننا BÊAYNNE bieǎ'yuninā gözlerimizin önünde before Our eyes, 54:14
ب غ ي|BĞYتبتغونTBTĞVNtebteğūnegözeterekseeking1x
ب غ ي|BĞY تبتغون TBTĞVN tebteğūne gözeterek seeking 4:94
ر ب ص|RBṦتربصواTRBṦVEterabbeSūgözetleyin"""Wait,"1x
ر ب ص|RBṦ تربصوا TRBṦVE terabbeSū gözetleyin """Wait," 52:31
ر ب ص|RBṦتربصونTRBṦVNterabbeSūnegözetiyor musunuz?you await1x
ر ب ص|RBṦ تربصون TRBṦVN terabbeSūne gözetiyor musunuz? you await 9:52
ح ف ظ|ḪFƵحفظهماḪFƵHMEHifZuhumāonları koru(yup gözet)mek(the) guarding of both of them.1x
ح ف ظ|ḪFƵ حفظهما ḪFƵHME HifZuhumā onları koru(yup gözet)mek (the) guarding of both of them. 2:255
ر ع ي|RAYراعناREANErāǐnāRa'ina (bizi gözet yahut: kaba söz)"""Raina"""1x
ر ع ي|RAY راعنا REANE rāǐnā Ra'ina (bizi gözet yahut: kaba söz) """Raina""" 2:104
ر ع ي|RAYراعونREAVNrāǔnegözetirler(are) observers,1x
ر ع ي|RAY راعون REAVN rāǔne özen gösterirler (are) observers 23:8
ر ع ي|RAY راعون REAVN rāǔne gözetirler (are) observers, 70:32
ر ص د|RṦD̃رصداRṦD̃EraSadengözetleyena guard,2x
ر ص د|RṦD̃ رصدا RṦD̃E raSaden gözetleyen waiting. 72:9
ر ص د|RṦD̃ رصدا RṦD̃E raSaden gözetleyiciler a guard, 72:27
ر ق ب|RGBرقيبRGYBraḳībungözetleyiciler"a watcher."""2x
ر ق ب|RGB رقيب RGYB raḳībun gözetliyorum "a watcher.""" 11:93
ر ق ب|RGB رقيب RGYB raḳībun gözetleyiciler (is) an observer 50:18
ر ق ب|RGBرقيباRGYBEraḳībengözetleyicidiran Observer.2x
ر ق ب|RGB رقيبا RGYBE raḳīben gözetleyicidir Ever-Watchful. 4:1
ر ق ب|RGB رقيبا RGYBE raḳīben gözetleyicidir an Observer. 33:52
ع ي ن|AYNعينAYNǎyninbir göze-a spring2x
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynin bir gözede a spring 18:86
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynin göz (of the) eye 28:9
ع ي ن|AYN عين AYN ǎyne kaynağını a spring 34:12
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynun iri gözlü (eşler) (having) beautiful eyes, 37:48
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynin iri gözlü (to) companions with beautiful eyes. 44:54
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynin iri gözlü (with) large eyes. 52:20
ع ي ن|AYN عين AYN ǐynun iri gözlü (with) large eyes, 56:22
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynin bir göze- a spring, 88:5
ع ي ن|AYN عين AYN ǎynun bir kaynak (will be) a spring 88:12
ع ي ن|AYN عين AYN ǎyne gözle (with the) eye 102:7
ع ي ن|AYNعيناAYNEǎynengözesprings.2x
ع ي ن|AYN عينا AYNE ǎynen göze (pınar) springs. 2:60
ع ي ن|AYN عينا AYNE ǎynen göze springs. 7:160
ع ي ن|AYN عينا AYNE ǎynen gözün (your) eyes. 19:26
ع ي ن|AYN عينا AYNE ǎynen bir kaynak A spring - 76:6
ع ي ن|AYN عينا AYNE ǎynen bir çeşme A spring 76:18
ع ي ن|AYN عينا AYNE ǎynen bir çeşme (ki) A spring, 83:28
ر ق ب|RGBفارتقبFERTGBferteḳibo halde gözetleThen watch1x
ر ق ب|RGB فارتقب FERTGB ferteḳib o halde gözetle Then watch 44:10
ر ق ب|RGB فارتقب FERTGB ferteḳib biraz bekle "So watch;" 44:59
ر ق ب|RGBفارتقبهمFERTGBHMferteḳibhumsen onları gözetleso watch them1x
ر ق ب|RGB فارتقبهم FERTGBHM ferteḳibhum sen onları gözetle so watch them 54:27
ب ص ر|BṦRفبصرتFBṦRTfebeSurato da gözetlediSo she watched1x
ب ص ر|BṦR فبصرت FBṦRT febeSurat o da gözetledi So she watched 28:11
ر ب ص|RBṦفتربصواFTRBṦVEfeterabbeSūgözetleyinso await.4x
ر ب ص|RBṦ فتربصوا FTRBṦVE feterabbeSū o halde gözetleyin then wait 9:24
ر ب ص|RBṦ فتربصوا FTRBṦVE feterabbeSū haydi gözetin So wait, 9:52
ر ب ص|RBṦ فتربصوا FTRBṦVE feterabbeSū gözetleyin so await. 20:135
ر ب ص|RBṦ فتربصوا FTRBṦVE feterabbeSū hele gözetleyin so wait 23:25
ق و م|GVMقائماGEÙMEḳāimengözetenstanding1x
ق و م|GVM قائما GEÙME ḳāimen gözeten standing 3:18
ق و م|GVM قائما GEÙME ḳāimen dikilmeden standing. 3:75
ق و م|GVM قائما GEÙME ḳāimen ayakta standing. 10:12
ق و م|GVM قائما GEÙME ḳāimen ayakta standing. 62:11
ر ص د|RṦD̃لبالمرصادLBELMRṦED̃lebil-mirSādigözetleme yerindedir(is) surely Ever Watchful.1x
ر ص د|RṦD̃ لبالمرصاد LBELMRṦED̃ lebil-mirSādi gözetleme yerindedir (is) surely Ever Watchful. 89:14
ر ب ص|RBṦمتربصMTRBṦmuterabbiSungözetlemektedir"(is) waiting;"1x
ر ب ص|RBṦ متربص MTRBṦ muterabbiSun gözetlemektedir "(is) waiting;" 20:135
ر ب ص|RBṦمتربصونMTRBṦVNmuterabbiSūnegözetenleriz"(are) waiting."""1x
ر ب ص|RBṦ متربصون MTRBṦVN muterabbiSūne gözetenleriz "(are) waiting.""" 9:52
ر ص د|RṦD̃مرصاداMRṦED̃EmirSādengözetleme yerilying in wait,1x
ر ص د|RṦD̃ مرصادا MRṦED̃E mirSāden gözetleme yeri lying in wait, 78:21
ر ص د|RṦD̃مرصدMRṦD̃merSadingözetleme yerindeplace of ambush.1x
ر ص د|RṦD̃ مرصد MRṦD̃ merSadin gözetleme yerinde place of ambush. 9:5
ق و ت|GVTمقيتاMGYTEmuḳītengözetip karşılığını verendira Keeper.1x
ق و ت|GVT مقيتا MGYTE muḳīten gözetip karşılığını verendir a Keeper. 4:85
ن ظ ر|NƵRناظرينNEƵRYNnāZirīnegözetleyicilerawaiting1x
ن ظ ر|NƵR ناظرين NEƵRYN nāZirīne gözetleyiciler awaiting 33:53
ر ب ص|RBṦنتربصNTRBṦneterabbeSugözetiyoruzwe wait2x
ر ب ص|RBṦ نتربص NTRBṦ neterabbeSu gözetiyoruz [we] await 9:52
ر ب ص|RBṦ نتربص NTRBṦ neterabbeSu gözetliyoruz we wait 52:30
ب ص ر|BṦRوأبصرهمVÊBṦRHMve ebSirhumonları gözetleAnd see them,1x
ب ص ر|BṦR وأبصرهم VÊBṦRHM ve ebSirhum onları gözetle And see them, 37:175
ر ص د|RṦD̃وإرصاداVÎRṦED̃Eve irSādenve gözetlemek (için)and (as) a station1x
ر ص د|RṦD̃ وإرصادا VÎRṦED̃E ve irSāden ve gözetlemek (için) and (as) a station 9:107
ر ق ب|RGBوارتقبواVERTGBVEverteḳibūgözetleyinAnd watch,1x
ر ق ب|RGB وارتقبوا VERTGBVE verteḳibū gözetleyin And watch, 11:93
ع ي ن|AYNوالعينVELAYNvel'ǎyneve gözeand the eye1x
ع ي ن|AYN والعين VELAYN vel'ǎyne ve göze and the eye 5:45
ر ب ص|RBṦويتربصVYTRBṦve yeterabbeSuve gözetlerand he awaits1x
ر ب ص|RBṦ ويتربص VYTRBṦ ve yeterabbeSu ve gözetler and he awaits 9:98
ر ب ص|RBṦيتربصنYTRBṦNyeterabbeSne(bekleyip) gözetlerler(the widows) should wait2x
ر ب ص|RBṦ يتربصن YTRBṦN yeterabbeSne gözetlerler shall wait 2:228
ر ب ص|RBṦ يتربصن YTRBṦN yeterabbeSne (bekleyip) gözetlerler (the widows) should wait 2:234
ر ب ص|RBṦيتربصونYTRBṦVNyeterabbeSūnegözetleyip dururlarare waiting1x
ر ب ص|RBṦ يتربصون YTRBṦVN yeterabbeSūne gözetleyip dururlar are waiting 4:141
ر ق ب|RGBيترقبYTRGByeteraḳḳabugözetleyerek(and) was vigilant,1x
ر ق ب|RGB يترقب YTRGB yeteraḳḳabu gözetleyerek (and) was vigilant, 28:18
ر ق ب|RGB يترقب YTRGB yeteraḳḳabu kollayarak (and) vigilant. 28:21
ر ق ب|RGBيرقبواYRGBVEyerḳubūgözetirlerdithey do not regard (the ties)1x
ر ق ب|RGB يرقبوا YRGBVE yerḳubū gözetirlerdi they do not regard (the ties) 9:8
ر ق ب|RGBيرقبونYRGBVNyerḳubūnene gözetirlerthey respect (the ties)1x
ر ق ب|RGB يرقبون YRGBVN yerḳubūne ne gözetirler they respect (the ties) 9:10
ن ب ع|NBAينبوعاYNBVAEyenbūǎnbir gözea spring.1x
ن ب ع|NBA ينبوعا YNBVAE yenbūǎn bir göze a spring. 17:90
ن ظ ر|NƵRينظرونYNƵRVNyunZerūnegözetiyorlarthey wait2x
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yunZerūne gözetme will be reprieved. 2:162
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne gözlüyorlar they waiting 2:210
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yunZerūne fırsat verilmeyecektir will be reprieved. 3:88
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yunZerūne hiç göz açtırılmazdı respite would have been granted to them. 6:8
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bekliyorlar they waiting 6:158
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne gözetiyorlar they wait 7:53
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne baktıklarını looking 7:198
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne gözleri göre göre (were) looking. 8:6
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bekliyorlar they wait 16:33
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yunZerūne fırsat verilmez will be given respite. 16:85
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yunZerūne süre verilecek will be given respite. 21:40
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yunZerūne mühlet verilenler(den) "will be granted respite.""" 32:29
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne baktıklarını looking 33:19
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bekliyorlar they wait 35:43
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne beklemiyorlar they await 36:49
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bakıp kalırlar will see. 37:19
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bakıyorlardır waiting. 39:68
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bakarlar looking 42:45
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bekliyorlar they waiting 43:66
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bekliyorlar- they wait 47:18
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne baktıklarını looking 47:20
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bakıp dururlardı were looking. 51:44
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne oturup bakarlar observing. 83:23
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne (oturup) bakarlar observing. 83:35
ن ظ ر|NƵR ينظرون YNƵRVN yenZurūne bakmıyorlar mı? they look 88:17


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}