Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الرقيب | ELRGYB | r-raḳībe | gözetleyen | the Watcher | ||
ر ق ب|RGB | الرقيب | ELRGYB | r-raḳībe | gözetleyen | the Watcher | ![]() |
المتربصين | ELMTRBṦYN | l-muterabbiSīne | gözetleyenlerdenim | "those who wait.""" | ||
ر ب ص|RBṦ | المتربصين | ELMTRBṦYN | l-muterabbiSīne | gözetleyenlerdenim | "those who wait.""" | ![]() |
بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | bizim gözetimimiz altında | under Our Eyes, | ||
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | bizim gözetimimiz altında | under Our Eyes, | ![]() |
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önünde | under Our eyes, | ![]() |
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önündesin | (are) in Our Eyes. | ![]() |
ع ي ن|AYN | بأعيننا | BÊAYNNE | bieǎ'yuninā | gözlerimizin önünde | before Our eyes, | ![]() |
تبتغون | TBTĞVN | tebteğūne | gözeterek | seeking | ||
ب غ ي|BĞY | تبتغون | TBTĞVN | tebteğūne | gözeterek | seeking | ![]() |
تربصوا | TRBṦVE | terabbeSū | gözetleyin | """Wait," | ||
ر ب ص|RBṦ | تربصوا | TRBṦVE | terabbeSū | gözetleyin | """Wait," | ![]() |
تربصون | TRBṦVN | terabbeSūne | gözetiyor musunuz? | you await | ||
ر ب ص|RBṦ | تربصون | TRBṦVN | terabbeSūne | gözetiyor musunuz? | you await | ![]() |
حفظهما | ḪFƵHME | HifZuhumā | onları koru(yup gözet)mek | (the) guarding of both of them. | ||
ح ف ظ|ḪFƵ | حفظهما | ḪFƵHME | HifZuhumā | onları koru(yup gözet)mek | (the) guarding of both of them. | ![]() |
راعنا | REANE | rāǐnā | Ra'ina (bizi gözet yahut: kaba söz) | """Raina""" | ||
ر ع ي|RAY | راعنا | REANE | rāǐnā | Ra'ina (bizi gözet yahut: kaba söz) | """Raina""" | ![]() |
راعون | REAVN | rāǔne | gözetirler | (are) observers, | ||
ر ع ي|RAY | راعون | REAVN | rāǔne | özen gösterirler | (are) observers | ![]() |
ر ع ي|RAY | راعون | REAVN | rāǔne | gözetirler | (are) observers, | ![]() |
رصدا | RṦD̃E | raSaden | gözetleyen | a guard, | ||
ر ص د|RṦD̃ | رصدا | RṦD̃E | raSaden | gözetleyen | waiting. | ![]() |
ر ص د|RṦD̃ | رصدا | RṦD̃E | raSaden | gözetleyiciler | a guard, | ![]() |
رقيب | RGYB | raḳībun | gözetleyiciler | "a watcher.""" | ||
ر ق ب|RGB | رقيب | RGYB | raḳībun | gözetliyorum | "a watcher.""" | ![]() |
ر ق ب|RGB | رقيب | RGYB | raḳībun | gözetleyiciler | (is) an observer | ![]() |
رقيبا | RGYBE | raḳīben | gözetleyicidir | an Observer. | ||
ر ق ب|RGB | رقيبا | RGYBE | raḳīben | gözetleyicidir | Ever-Watchful. | ![]() |
ر ق ب|RGB | رقيبا | RGYBE | raḳīben | gözetleyicidir | an Observer. | ![]() |
عين | AYN | ǎynin | bir göze- | a spring | ||
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | bir gözede | a spring | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | göz | (of the) eye | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎyne | kaynağını | a spring | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynun | iri gözlü (eşler) | (having) beautiful eyes, | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynin | iri gözlü | (to) companions with beautiful eyes. | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynin | iri gözlü | (with) large eyes. | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǐynun | iri gözlü | (with) large eyes, | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynin | bir göze- | a spring, | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎynun | bir kaynak | (will be) a spring | ![]() |
ع ي ن|AYN | عين | AYN | ǎyne | gözle | (with the) eye | ![]() |
عينا | AYNE | ǎynen | göze | springs. | ||
ع ي ن|AYN | عينا | AYNE | ǎynen | göze (pınar) | springs. | ![]() |
ع ي ن|AYN | عينا | AYNE | ǎynen | göze | springs. | ![]() |
ع ي ن|AYN | عينا | AYNE | ǎynen | gözün | (your) eyes. | ![]() |
ع ي ن|AYN | عينا | AYNE | ǎynen | bir kaynak | A spring - | ![]() |
ع ي ن|AYN | عينا | AYNE | ǎynen | bir çeşme | A spring | ![]() |
ع ي ن|AYN | عينا | AYNE | ǎynen | bir çeşme (ki) | A spring, | ![]() |
فارتقب | FERTGB | ferteḳib | o halde gözetle | Then watch | ||
ر ق ب|RGB | فارتقب | FERTGB | ferteḳib | o halde gözetle | Then watch | ![]() |
ر ق ب|RGB | فارتقب | FERTGB | ferteḳib | biraz bekle | "So watch;" | ![]() |
فارتقبهم | FERTGBHM | ferteḳibhum | sen onları gözetle | so watch them | ||
ر ق ب|RGB | فارتقبهم | FERTGBHM | ferteḳibhum | sen onları gözetle | so watch them | ![]() |
فبصرت | FBṦRT | febeSurat | o da gözetledi | So she watched | ||
ب ص ر|BṦR | فبصرت | FBṦRT | febeSurat | o da gözetledi | So she watched | ![]() |
فتربصوا | FTRBṦVE | feterabbeSū | gözetleyin | so await. | ||
ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦVE | feterabbeSū | o halde gözetleyin | then wait | ![]() |
ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦVE | feterabbeSū | haydi gözetin | So wait, | ![]() |
ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦVE | feterabbeSū | gözetleyin | so await. | ![]() |
ر ب ص|RBṦ | فتربصوا | FTRBṦVE | feterabbeSū | hele gözetleyin | so wait | ![]() |
قائما | GEÙME | ḳāimen | gözeten | standing | ||
ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | gözeten | standing | ![]() |
ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | dikilmeden | standing. | ![]() |
ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | ayakta | standing. | ![]() |
ق و م|GVM | قائما | GEÙME | ḳāimen | ayakta | standing. | ![]() |
لبالمرصاد | LBELMRṦED̃ | lebil-mirSādi | gözetleme yerindedir | (is) surely Ever Watchful. | ||
ر ص د|RṦD̃ | لبالمرصاد | LBELMRṦED̃ | lebil-mirSādi | gözetleme yerindedir | (is) surely Ever Watchful. | ![]() |
متربص | MTRBṦ | muterabbiSun | gözetlemektedir | "(is) waiting;" | ||
ر ب ص|RBṦ | متربص | MTRBṦ | muterabbiSun | gözetlemektedir | "(is) waiting;" | ![]() |
متربصون | MTRBṦVN | muterabbiSūne | gözetenleriz | "(are) waiting.""" | ||
ر ب ص|RBṦ | متربصون | MTRBṦVN | muterabbiSūne | gözetenleriz | "(are) waiting.""" | ![]() |
مرصادا | MRṦED̃E | mirSāden | gözetleme yeri | lying in wait, | ||
ر ص د|RṦD̃ | مرصادا | MRṦED̃E | mirSāden | gözetleme yeri | lying in wait, | ![]() |
مرصد | MRṦD̃ | merSadin | gözetleme yerinde | place of ambush. | ||
ر ص د|RṦD̃ | مرصد | MRṦD̃ | merSadin | gözetleme yerinde | place of ambush. | ![]() |
مقيتا | MGYTE | muḳīten | gözetip karşılığını verendir | a Keeper. | ||
ق و ت|GVT | مقيتا | MGYTE | muḳīten | gözetip karşılığını verendir | a Keeper. | ![]() |
ناظرين | NEƵRYN | nāZirīne | gözetleyiciler | awaiting | ||
ن ظ ر|NƵR | ناظرين | NEƵRYN | nāZirīne | gözetleyiciler | awaiting | ![]() |
نتربص | NTRBṦ | neterabbeSu | gözetiyoruz | we wait | ||
ر ب ص|RBṦ | نتربص | NTRBṦ | neterabbeSu | gözetiyoruz | [we] await | ![]() |
ر ب ص|RBṦ | نتربص | NTRBṦ | neterabbeSu | gözetliyoruz | we wait | ![]() |
وأبصرهم | VÊBṦRHM | ve ebSirhum | onları gözetle | And see them, | ||
ب ص ر|BṦR | وأبصرهم | VÊBṦRHM | ve ebSirhum | onları gözetle | And see them, | ![]() |
وإرصادا | VÎRṦED̃E | ve irSāden | ve gözetlemek (için) | and (as) a station | ||
ر ص د|RṦD̃ | وإرصادا | VÎRṦED̃E | ve irSāden | ve gözetlemek (için) | and (as) a station | ![]() |
وارتقبوا | VERTGBVE | verteḳibū | gözetleyin | And watch, | ||
ر ق ب|RGB | وارتقبوا | VERTGBVE | verteḳibū | gözetleyin | And watch, | ![]() |
والعين | VELAYN | vel'ǎyne | ve göze | and the eye | ||
ع ي ن|AYN | والعين | VELAYN | vel'ǎyne | ve göze | and the eye | ![]() |
ويتربص | VYTRBṦ | ve yeterabbeSu | ve gözetler | and he awaits | ||
ر ب ص|RBṦ | ويتربص | VYTRBṦ | ve yeterabbeSu | ve gözetler | and he awaits | ![]() |
يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | (bekleyip) gözetlerler | (the widows) should wait | ||
ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | gözetlerler | shall wait | ![]() |
ر ب ص|RBṦ | يتربصن | YTRBṦN | yeterabbeSne | (bekleyip) gözetlerler | (the widows) should wait | ![]() |
يتربصون | YTRBṦVN | yeterabbeSūne | gözetleyip dururlar | are waiting | ||
ر ب ص|RBṦ | يتربصون | YTRBṦVN | yeterabbeSūne | gözetleyip dururlar | are waiting | ![]() |
يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | gözetleyerek | (and) was vigilant, | ||
ر ق ب|RGB | يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | gözetleyerek | (and) was vigilant, | ![]() |
ر ق ب|RGB | يترقب | YTRGB | yeteraḳḳabu | kollayarak | (and) vigilant. | ![]() |
يرقبوا | YRGBVE | yerḳubū | gözetirlerdi | they do not regard (the ties) | ||
ر ق ب|RGB | يرقبوا | YRGBVE | yerḳubū | gözetirlerdi | they do not regard (the ties) | ![]() |
يرقبون | YRGBVN | yerḳubūne | ne gözetirler | they respect (the ties) | ||
ر ق ب|RGB | يرقبون | YRGBVN | yerḳubūne | ne gözetirler | they respect (the ties) | ![]() |
ينبوعا | YNBVAE | yenbūǎn | bir göze | a spring. | ||
ن ب ع|NBA | ينبوعا | YNBVAE | yenbūǎn | bir göze | a spring. | ![]() |
ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | gözetiyorlar | they wait | ||
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | gözetme | will be reprieved. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözlüyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmeyecektir | will be reprieved. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | hiç göz açtırılmazdı | respite would have been granted to them. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözetiyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | gözleri göre göre | (were) looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | fırsat verilmez | will be given respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | süre verilecek | will be given respite. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yunZerūne | mühlet verilenler(den) | "will be granted respite.""" | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | beklemiyorlar | they await | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp kalırlar | will see. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıyorlardır | waiting. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakarlar | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar | they waiting | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bekliyorlar- | they wait | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | baktıklarını | looking | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakıp dururlardı | were looking. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | oturup bakarlar | observing. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | (oturup) bakarlar | observing. | ![]() |
ن ظ ر|NƵR | ينظرون | YNƵRVN | yenZurūne | bakmıyorlar mı? | they look | ![]() |