Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | (for) the charities. | ||
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | (for) the charities. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities. | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳātu | sadakalar (zekatlar) | the charities | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakalar | the charities, | |
ص د ق|ṦD̃G | الصدقات | ELṦD̃GET | S-Sadeḳāti | sadakaları | the charities, | |
باسقات | BESGET | bāsiḳātin | yüksek | tall - | ||
ب س ق|BSG | باسقات | BESGET | bāsiḳātin | yüksek | tall - | |
تقاة | TGET | tuḳāten | (gelebilecek) tehlikeden | (as) a precaution. | ||
و ق ي|VGY | تقاة | TGET | tuḳāten | (gelebilecek) tehlikeden | (as) a precaution. | |
تقاتل | TGETL | tuḳātilu | çarpışıyordu | fighting | ||
ق ت ل|GTL | تقاتل | TGETL | tuḳātilu | çarpışıyordu | fighting | |
تقاتلوا | TGETLVE | tuḳātilū | savaşmayacaksınız | "you fight?""" | ||
ق ت ل|GTL | تقاتلوا | TGETLVE | tuḳātilū | savaşmazsanız | "you fight?""" | |
ق ت ل|GTL | تقاتلوا | TGETLVE | tuḳātilū | savaşmayacaksınız | will you fight | |
تقاتلون | TGETLVN | tuḳātilūne | savaşmayacak mısınız? | you fight | ||
ق ت ل|GTL | تقاتلون | TGETLVN | tuḳātilūne | savaşmıyorsunuz | you fight | |
ق ت ل|GTL | تقاتلون | TGETLVN | tuḳātilūne | savaşmayacak mısınız? | you fight | |
تقاتلونهم | TGETLVNHM | tuḳātilūnehum | onlarla savaşırsınız | you will fight them, | ||
ق ت ل|GTL | تقاتلونهم | TGETLVNHM | tuḳātilūnehum | onlarla savaşırsınız | you will fight them, | |
تقاتلوهم | TGETLVHM | tuḳātilūhum | onlarla savaşmayın | fight them | ||
ق ت ل|GTL | تقاتلوهم | TGETLVHM | tuḳātilūhum | onlarla savaşmayın | fight them | |
تقاته | TGETH | tuḳātihi | O'na yaraşır biçimde | (that) He (should) be feared | ||
و ق ي|VGY | تقاته | TGETH | tuḳātihi | O'na yaraşır biçimde | (that) He (should) be feared | |
صدقات | ṦD̃GET | Sadeḳātin | sadaka | charities? | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقات | ṦD̃GET | Sadeḳātin | sadaka | charities? | |
صدقاتكم | ṦD̃GETKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتكم | ṦD̃GETKM | Sadeḳātikum | sadakalarınızı | your charities | |
صدقاتهن | ṦD̃GETHN | Saduḳātihinne | mehirlerini | their dower | ||
ص د ق|ṦD̃G | صدقاتهن | ṦD̃GETHN | Saduḳātihinne | mehirlerini | their dower | |
فالسابقات | FELSEBGET | fessābiḳāti | yarışıp geçenlere | And those who race each other | ||
س ب ق|SBG | فالسابقات | FELSEBGET | fessābiḳāti | yarışıp geçenlere | And those who race each other | |
فالفارقات | FELFERGET | felferiḳāti | ve ayıranlara | And those who separate | ||
ف ر ق|FRG | فالفارقات | FELFERGET | felferiḳāti | ve ayıranlara | And those who separate | |
فقاتل | FGETL | feḳātil | (o halde) savaş | So fight | ||
ق ت ل|GTL | فقاتل | FGETL | feḳātil | (o halde) savaş | So fight | |
فقاتلا | FGETLE | fe ḳātilā | savaşın | and you both fight. | ||
ق ت ل|GTL | فقاتلا | FGETLE | fe ḳātilā | savaşın | and you both fight. | |
فقاتلوا | FGETLVE | feḳātilū | o halde savaşın | So fight (against) | ||
ق ت ل|GTL | فقاتلوا | FGETLVE | feḳātilū | o halde savaşın | So fight (against) | |
ق ت ل|GTL | فقاتلوا | FGETLVE | feḳātilū | savaşın | then fight | |
ق ت ل|GTL | فقاتلوا | FGETLVE | feḳātilū | vuruşun | then fight | |
فلقاتلوكم | FLGETLVKM | fe leḳātelūkum | sizinle savaşırlardı | and surely they (would have) fought you. | ||
ق ت ل|GTL | فلقاتلوكم | FLGETLVKM | fe leḳātelūkum | sizinle savaşırlardı | and surely they (would have) fought you. | |
فليقاتل | FLYGETL | felyuḳātil | savaşsınlar | So let fight | ||
ق ت ل|GTL | فليقاتل | FLYGETL | felyuḳātil | savaşsınlar | So let fight | |
قاتل | GETL | ḳātele | çarpıştılar | "fought;" | ||
ق ت ل|GTL | قاتل | GETL | ḳātele | çarpıştılar | "fought;" | |
قاتلكم | GETLKM | ḳātelekumu | sizinle savaşsalardı | fight you, | ||
ق ت ل|GTL | قاتلكم | GETLKM | ḳātelekumu | sizinle savaşsalardı | fight you, | |
قاتلهم | GETLHM | ḳātelehumu | onları kahretsin | (May) Allah destroy them. | ||
ق ت ل|GTL | قاتلهم | GETLHM | ḳātelehumu | onları kahretsin | (May) Allah destroy them. | |
ق ت ل|GTL | قاتلهم | GETLHM | ḳātelehumu | onları kahretsin | May destroy them | |
قاتلوا | GETLVE | ḳātilū | dövüşmezlerdi | fight | ||
ق ت ل|GTL | قاتلوا | GETLVE | ḳātilū | savaşın | fight | |
ق ت ل|GTL | قاتلوا | GETLVE | ḳātilū | savaşın | Fight | |
ق ت ل|GTL | قاتلوا | GETLVE | ḳātilū | savaşın | Fight | |
ق ت ل|GTL | قاتلوا | GETLVE | ḳātelū | dövüşmezlerdi | they would fight | |
قاتلوكم | GETLVKM | ḳātelūkum | onlar sizinle savaşırlarsa | fight you | ||
ق ت ل|GTL | قاتلوكم | GETLVKM | ḳātelūkum | onlar sizinle savaşırlarsa | they fight you, | |
ق ت ل|GTL | قاتلوكم | GETLVKM | ḳātelūkum | sizinle savaşan | fight you | |
قاتلوهم | GETLVHM | ḳātilūhum | onlarla savaşın (ki) | Fight them - | ||
ق ت ل|GTL | قاتلوهم | GETLVHM | ḳātilūhum | onlarla savaşın (ki) | Fight them - | |
لميقات | LMYGET | limīḳāti | belirlenen vaktinde | for (the) appointment | ||
و ق ت|VGT | لميقات | LMYGET | limīḳāti | belirlenen vaktinde | for (the) appointment | |
لميقاتنا | LMYGETNE | limīḳātinā | bizimle buluşma vakti için | for Our appointment. | ||
و ق ت|VGT | لميقاتنا | LMYGETNE | limīḳātinā | tayin ettiğimiz vakitte | to Our appointed place | |
و ق ت|VGT | لميقاتنا | LMYGETNE | limīḳātinā | bizimle buluşma vakti için | for Our appointment. | |
ميقات | MYGET | mīḳātu | buluşma vakti | (the) appointment | ||
و ق ت|VGT | ميقات | MYGET | mīḳātu | tayin ettiği vakit | (the) set term | |
و ق ت|VGT | ميقات | MYGET | mīḳāti | buluşma vakti | (the) appointment | |
ميقاتا | MYGETE | mīḳāten | belirlenmiş bir vakittir | an appointed time, | ||
و ق ت|VGT | ميقاتا | MYGETE | mīḳāten | belirlenmiş bir vakittir | an appointed time, | |
ميقاتهم | MYGETHM | mīḳātuhum | varacağı gündür | (is) an appointed term for them | ||
و ق ت|VGT | ميقاتهم | MYGETHM | mīḳātuhum | varacağı gündür | (is) an appointed term for them | |
نفقاتهم | NFGETHM | nefeḳātuhum | sadakalarının | their contributions | ||
ن ف ق|NFG | نفقاتهم | NFGETHM | nefeḳātuhum | sadakalarının | their contributions | |
نقاتل | NGETL | nuḳātil | (onun önderliğinde) savaşalım | we fight | ||
ق ت ل|GTL | نقاتل | NGETL | nuḳātil | (onun önderliğinde) savaşalım | we may fight | |
ق ت ل|GTL | نقاتل | NGETL | nuḳātile | neden savaşmayalım | we fight | |
والصادقات | VELṦED̃GET | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | VELṦED̃GET | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | |
والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | VELMTṦD̃GET | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | |
والمصدقات | VELMṦD̃GET | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | ||
ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | VELMṦD̃GET | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | |
والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | ||
ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | |
والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | ||
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women, | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | |
ن ف ق|NFG | والمنافقات | VELMNEFGET | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women | |
وقاتل | VGETL | ve ḳātele | ve savaşanlar | and fought. | ||
ق ت ل|GTL | وقاتل | VGETL | ve ḳātele | ve savaşanlar | and fought. | |
وقاتلوا | VGETLVE | ve ḳātilū | ve savaşanlar(dan) | And fight | ||
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | VGETLVE | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | VGETLVE | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | VGETLVE | ve ḳātelū | ve vuruşanlar | and fought | |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | VGETLVE | ve ḳātilū | ve savaşın | And fight | |
ق ت ل|GTL | وقاتلوا | VGETLVE | ve ḳātelū | ve savaşanlar(dan) | and fought. | |
وقاتلوهم | VGETLVHM | ve ḳātilūhum | onlarla savaşın | And fight (against) them | ||
ق ت ل|GTL | وقاتلوهم | VGETLVHM | ve ḳātilūhum | onlarla savaşın | And fight (against) them | |
ق ت ل|GTL | وقاتلوهم | VGETLVHM | ve ḳātilūhum | ve onlarla savaşın | And fight them | |
وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | ||
ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | |
يقاتل | YGETL | yuḳātil | savaşır da | fights | ||
ق ت ل|GTL | يقاتل | YGETL | yuḳātil | savaşır da | fights | |
يقاتلوا | YGETLVE | yuḳātilū | savaşmaktan | they fight | ||
ق ت ل|GTL | يقاتلوا | YGETLVE | yuḳātilū | savaşmaktan | they fight | |
يقاتلوكم | YGETLVKM | yuḳātilūkum | sizinle savaşıncaya | fight against you | ||
ق ت ل|GTL | يقاتلوكم | YGETLVKM | yuḳātilūkum | sizinle savaşıncaya | they fight you | |
ق ت ل|GTL | يقاتلوكم | YGETLVKM | yuḳātilūkum | sizinle savaşsalar (bile) | they fight you, | |
ق ت ل|GTL | يقاتلوكم | YGETLVKM | yuḳātilūkum | sizinle savaşmaktan | they fight you | |
ق ت ل|GTL | يقاتلوكم | YGETLVKM | yuḳātilūkum | sizinle savaşmazlar | fight against you | |
ق ت ل|GTL | يقاتلوكم | YGETLVKM | yuḳātilūkum | sizinle savaşmayan | fight you | |
يقاتلون | YGETLVN | yuḳātilūne | çarpışan(ları) | are being fought | ||
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLVN | yuḳātilūne | savaşırlar | they fight | |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLVN | yuḳātilūne | savaşırlar | they fight | |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLVN | yuḳātilūne | savaşırlar | They fight | |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLVN | yuḳātelūne | savaşılanlara | are being fought | |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLVN | yuḳātilūne | çarpışan(ları) | fight | |
ق ت ل|GTL | يقاتلون | YGETLVN | yuḳātilūne | savaşan | fighting | |
يقاتلونكم | YGETLVNKM | yuḳātilūnekum | onlar sizinle savaşamazlar | (to) fight with you | ||
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLVNKM | yuḳātilūnekum | sizinle savaşan(lar) | fight you | |
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLVNKM | yuḳātilūnekum | sizinle savaşmaktan | (to) fight with you | |
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLVNKM | yuḳātilūnekum | sizinle savaşıyorlarsa | they fight you | |
ق ت ل|GTL | يقاتلونكم | YGETLVNKM | yuḳātilūnekum | onlar sizinle savaşamazlar | will they fight you | |