Herhangi bir yerinde "ŦY" geçen ifadeler tarandı:

# "ŦY" Kök Harflerini MÜFREDAT'ta ara!
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط ي ر|ŦYRاطيرناEŦYRNETTayyernāuğursuzluğa uğradık"""We consider you a bad omen"1x
ط ي ر|ŦYR اطيرنا EŦYRNE TTayyernā uğursuzluğa uğradık """We consider you a bad omen" 27:47
ط ي ب|ŦYBالطيبELŦYBT-Tayyibigüzelgood,5x
ط ي ب|ŦYB الطيب ELŦYB T-Tayyibi temiz- the good. 3:179
ط ي ب|ŦYB الطيب ELŦYB T-Tayyibu güzel olan [the] pure, 7:58
ط ي ب|ŦYB الطيب ELŦYB T-Tayyibi temizden the good, 8:37
ط ي ب|ŦYB الطيب ELŦYB T-Tayyibi güzeline the good 22:24
ط ي ب|ŦYB الطيب ELŦYB T-Tayyibu güzel good, 35:10
ط ي ب|ŦYBالطيباتELŦYBETT-Tayyibātugüzel rızıklarla"the good things;"10x
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibātu iyi ve temiz şeyler the good things 5:4
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibātu iyi ve temiz şeyler "the good things;" 5:5
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel şeyleri the pure things 7:157
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel şeylerle the good things 8:26
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti temiz şeylerle the good things, 10:93
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel rızıklarla the good things. 16:72
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel rızıklarla the good things 17:70
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel şeyler- the good things 23:51
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel rızıklarla the good things. 40:64
ط ي ب|ŦYB الطيبات ELŦYBET T-Tayyibāti güzel rızıklarla the good things 45:16
ط ي ر|ŦYRالطيرELŦYRT-Tayrikuş(of) the bird10x
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayri kuşlar- the birds 2:260
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayri kuş (of) the bird, 3:49
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayri kuş (of) the bird 5:110
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayru kuşlar the birds 12:36
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayru kuşlar the birds 12:41
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayri kuşlara the birds 16:79
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayru kuş the birds, 22:31
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayri kuşların (of) the birds, 27:16
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayra kuşları the birds 27:20
ط ي ر|ŦYR الطير ELŦYR T-Tayri uçan kuşları the birds 67:19
ط ي ن|ŦYNالطينELŦYNT-Tīniçamur-the clay3x
ط ي ن|ŦYN الطين ELŦYN T-Tīni çamur- [the] clay 3:49
ط ي ن|ŦYN الطين ELŦYN T-Tīni çamur- the clay 5:110
ط ي ن|ŦYN الطين ELŦYN T-Tīni çamurun the clay 28:38
ط ي ب|ŦYBبالطيبBELŦYBbiT-Tayyibitemiz olanlawith the good,1x
ط ي ب|ŦYB بالطيب BELŦYB biT-Tayyibi temiz olanla with the good, 4:2
ط ي ر|ŦYRتطيرناTŦYRNEteTayyernāuğursuzluğa uğradık[we] see an evil omen1x
ط ي ر|ŦYR تطيرنا TŦYRNE teTayyernā uğursuzluğa uğradık [we] see an evil omen 36:18
ط ي ر|ŦYRطائرŦEÙRTāirinkuşa bird1x
ط ي ر|ŦYR طائر ŦEÙR Tāirin kuş a bird 6:38
ط ي ر|ŦYRطائركمŦEÙRKMTāirukumuğursuzluğunuz"""Your bad omen"2x
ط ي ر|ŦYR طائركم ŦEÙRKM Tāirukum uğursuzluğunuz """Your bad omen" 27:47
ط ي ر|ŦYR طائركم ŦEÙRKM Tāirukum uğursuzluğunuz """Your evil omen" 36:19
ط ي ر|ŦYRطائرهŦEÙRHTāirahukuşunu (kaderini)his fate1x
ط ي ر|ŦYR طائره ŦEÙRH Tāirahu kuşunu (kaderini) his fate 17:13
ط ي ر|ŦYRطائرهمŦEÙRHMTāiruhumonların uğursuzluğutheir evil omens1x
ط ي ر|ŦYR طائرهم ŦEÙRHM Tāiruhum onların uğursuzluğu their evil omens 7:131
ط ي ب|ŦYBطابŦEBTābehelalseems suitable1x
ط ي ب|ŦYB طاب ŦEB Tābe helal seems suitable 4:3
ط ي ب|ŦYBطبتمŦBTMTibtum(ne) hoşsunuzyou have done well,1x
ط ي ب|ŦYB طبتم ŦBTM Tibtum (ne) hoşsunuz you have done well, 39:73
ط ي ب|ŦYBطبنŦBNTibnebağışlarlarsathey remit1x
ط ي ب|ŦYB طبن ŦBN Tibne bağışlarlarsa they remit 4:4
ط ي ب|ŦYBطوبىŦVBTūbāmutlulukblessedness1x
ط ي ب|ŦYB طوبى ŦVB Tūbā mutluluk blessedness 13:29
ط ي ب|ŦYBطيباŦYBETayyiben(ve) temiz olarak(and) good,6x
ط ي ب|ŦYB طيبا ŦYBE Tayyiben temiz (and) good. 2:168
ط ي ب|ŦYB طيبا ŦYBE Tayyiben temiz clean 4:43
ط ي ب|ŦYB طيبا ŦYBE Tayyiben temiz clean, 5:6
ط ي ب|ŦYB طيبا ŦYBE Tayyiben (ve) temiz olarak good. 5:88
ط ي ب|ŦYB طيبا ŦYBE Tayyiben (ve) temiz olarak (and) good, 8:69
ط ي ب|ŦYB طيبا ŦYBE Tayyiben ve hoş (olarak) and good. 16:114
ط ي ب|ŦYBطيباتŦYBETTayyibātigüzel olanlar-(the) good7x
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibāti güzellikler- (the) good things 2:57
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibāti iyileri- (the) good 2:172
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibāti iyileri- (the) good things 2:267
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibātin temiz ve hoş şeyleri good things 4:160
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibāti güzel ve temiz şeyleri (the) good things 5:87
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibāti güzel olanlar- (the) good things 7:160
ط ي ب|ŦYB طيبات ŦYBET Tayyibāti temizleri- (the) good things 20:81
ط ي ب|ŦYBطيباتكمŦYBETKMTayyibātikumbütün güzellikleriniziyour good things1x
ط ي ب|ŦYB طيباتكم ŦYBETKM Tayyibātikum bütün güzelliklerinizi your good things 46:20
ط ي ب|ŦYBطيبةŦYBTTayyibetengüzel(and) good.9x
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten temiz pure. 3:38
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten güzel blessed 9:72
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibetin tatlı good, 10:22
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten güzel good 14:24
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibetin güzel good, 14:24
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten hoş good, 16:97
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten güzel (and) good. 24:61
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibetun hoş good 34:15
ط ي ب|ŦYB طيبة ŦYBT Tayyibeten güzel pleasant 61:12
ط ي ب|ŦYBطيبينŦYBYNTayyibīneiyi insanlar olarak(when they are) pure1x
ط ي ب|ŦYB طيبين ŦYBYN Tayyibīne iyi insanlar olarak (when they are) pure 16:32
ط ي ر|ŦYRطيرŦYRTayrinkuş(of) fowls1x
ط ي ر|ŦYR طير ŦYR Tayrin kuş (of) fowls 56:21
ط ي ر|ŦYRطيراŦYRETayranbir kuşa bird3x
ط ي ر|ŦYR طيرا ŦYRE Tayran bir kuş a bird 3:49
ط ي ر|ŦYR طيرا ŦYRE Tayran kuş a bird 5:110
ط ي ر|ŦYR طيرا ŦYRE Tayran kuşlar birds 105:3
ط ي ن|ŦYNطينŦYNTīninbir çamurdan"clay."""8x
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamur- clay 6:2
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamurdan "clay.""" 7:12
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamur- clay. 23:12
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamur- clay. 32:7
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin bir çamurdan a clay 37:11
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamur- clay. 38:71
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamur- "clay.""" 38:76
ط ي ن|ŦYN طين ŦYN Tīnin çamur- clay, 51:33
ط ي ن|ŦYNطيناŦYNETīnençamur olarak"(from) clay?"""1x
ط ي ن|ŦYN طينا ŦYNE Tīnen çamur olarak "(from) clay?""" 17:61
ط ي ب|ŦYBللطيباتLLŦYBETliTTayyibātiiyi kadınlara(are) for good women.1x
ط ي ب|ŦYB للطيبات LLŦYBET liTTayyibāti iyi kadınlara (are) for good women. 24:26
ط ي ب|ŦYBللطيبينLLŦYBYNliTTayyibīneiyi erkeklere(are) for good men1x
ط ي ب|ŦYB للطيبين LLŦYBYN liTTayyibīne iyi erkeklere (are) for good men 24:26
ط ي ر|ŦYRمستطيراMSTŦYREmusteTīransalgınwidespread.1x
ط ي ر|ŦYR مستطيرا MSTŦYRE musteTīran salgın widespread. 76:7
ط ي ب|ŦYBوالطيبVELŦYBve TTayyibutemizand the good1x
ط ي ب|ŦYB والطيب VELŦYB ve TTayyibu temiz and the good 5:100
ط ي ب|ŦYBوالطيباتVELŦYBETve TTayyibātiiyi kadınlarAnd good women2x
ط ي ب|ŦYB والطيبات VELŦYBET ve TTayyibāti ve güzel and the pure things 7:32
ط ي ب|ŦYB والطيبات VELŦYBET ve TTayyibātu iyi kadınlar And good women 24:26
ط ي ب|ŦYBوالطيبونVELŦYBVNve TTayyibūneiyi erkeklerand good men1x
ط ي ب|ŦYB والطيبون VELŦYBVN ve TTayyibūne iyi erkekler and good men 24:26
ط ي ر|ŦYRوالطيرVELŦYRve TTayrave (ey) kuşlar"and the birds."""5x
ط ي ر|ŦYR والطير VELŦYR ve TTayra ve kuşları and the birds. 21:79
ط ي ر|ŦYR والطير VELŦYR ve TTayru ve -uçanlar and the birds 24:41
ط ي ر|ŦYR والطير VELŦYR ve TTayri ve kuşlar(dan) and the birds, 27:17
ط ي ر|ŦYR والطير VELŦYR ve TTayra ve (ey) kuşlar "and the birds.""" 34:10
ط ي ر|ŦYR والطير VELŦYR ve TTayra ve kuşlar And the birds 38:19
ط ي ر|ŦYRيطيرYŦYRyeTīruuçan(that) flies1x
ط ي ر|ŦYR يطير YŦYR yeTīru uçan (that) flies 6:38
ط ي ر|ŦYRيطيرواYŦYRVEyeTTayyerūuğursuz sayarlardıthey ascribe evil omens1x
ط ي ر|ŦYR يطيروا YŦYRVE yeTTayyerū uğursuz sayarlardı they ascribe evil omens 7:131


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}