» 16 / Nahl Suresi: 32
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimselere |
2. تَتَوَفَّاهُمُ |
(TTVFEHM) |
= teteveffāhumu : |
canlarını aldıkları |
3. الْمَلَائِكَةُ |
(ELMLEÙKT) |
= l-melāiketu : |
melekler |
4. طَيِّبِينَ |
(ŦYBYN) |
= Tayyibīne : |
iyi insanlar olarak |
5. يَقُولُونَ |
(YGVLVN) |
= yeḳūlūne : |
derler |
6. سَلَامٌ |
(SLEM) |
= selāmun : |
selam |
7. عَلَيْكُمُ |
(ALYKM) |
= ǎleykumu : |
size |
8. ادْخُلُوا |
(ED̃ḢLVE) |
= dḣulū : |
girin |
9. الْجَنَّةَ |
(ELCNT) |
= l-cennete : |
cennete |
10. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
karşılık |
11. كُنْتُمْ |
(KNTM) |
= kuntum : |
olduklarınıza |
12. تَعْمَلُونَ |
(TAMLVN) |
= teǎ'melūne : |
yapıyor(lar) |
kimselere | canlarını aldıkları | melekler | iyi insanlar olarak | derler | selam | size | girin | cennete | karşılık | olduklarınıza | yapıyor(lar) |
[] [VFY] [MLK] [ŦYB] [GVL] [SLM] [] [D̃ḢL] [CNN] [] [KVN] [AML] ELZ̃YN TTVFEHM ELMLEÙKT ŦYBYN YGVLVN SLEM ALYKM ED̃ḢLVE ELCNT BME KNTM TAMLVN
elleƶīne teteveffāhumu l-melāiketu Tayyibīne yeḳūlūne selāmun ǎleykumu dḣulū l-cennete bimā kuntum teǎ'melūne الذين تتوفاهم الملائكة طيبين يقولون سلام عليكم ادخلوا الجنة بما كنتم تعملون
[] [و ف ي] [م ل ك] [ط ي ب] [ق و ل] [س ل م] [] [د خ ل] [ج ن ن] [] [ك و ن] [ع م ل]
» 16 / Nahl Suresi: 32
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimselere |
Those whom |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
تتوفاهم |
و ف ي | VFY |
TTVFEHM |
teteveffāhumu |
canlarını aldıkları |
take them in death |
|
Te,Te,Vav,Fe,Elif,He,Mim, 400,400,6,80,1,5,40,
|
V – 3rd person feminine singular (form V) imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الملائكة |
م ل ك | MLK |
ELMLEÙKT |
l-melāiketu |
melekler |
the Angels |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 1,30,40,30,1,,20,400,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
طيبين |
ط ي ب | ŦYB |
ŦYBYN |
Tayyibīne |
iyi insanlar olarak |
(when they are) pure |
|
Tı,Ye,Be,Ye,Nun, 9,10,2,10,50,
|
N – accusative masculine plural noun اسم منصوب
|
يقولون |
ق و ل | GVL |
YGVLVN |
yeḳūlūne |
derler |
saying, |
|
Ye,Gaf,Vav,Lam,Vav,Nun, 10,100,6,30,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
سلام |
س ل م | SLM |
SLEM |
selāmun |
selam |
"""Peace" |
|
Sin,Lam,Elif,Mim, 60,30,1,40,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykumu |
size |
(be) upon you. |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ادخلوا |
د خ ل | D̃ḢL |
ED̃ḢLVE |
dḣulū |
girin |
Enter |
|
Elif,Dal,Hı,Lam,Vav,Elif, 1,4,600,30,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الجنة |
ج ن ن | CNN |
ELCNT |
l-cennete |
cennete |
Paradise |
|
Elif,Lam,Cim,Nun,Te merbuta, 1,30,3,50,400,
|
"PN – accusative feminine proper noun → Paradise" اسم علم منصوب
|
بما |
| |
BME |
bimā |
karşılık |
for what |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
كنتم |
ك و ن | KVN |
KNTM |
kuntum |
olduklarınıza |
you used (to) |
|
Kef,Nun,Te,Mim, 20,50,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
|
تعملون |
ع م ل | AML |
TAMLVN |
teǎ'melūne |
yapıyor(lar) |
"do.""" |
|
Te,Ayn,Mim,Lam,Vav,Nun, 400,70,40,30,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|