» 16 / Nahl Suresi: 64
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve |
2. أَنْزَلْنَا |
(ÊNZLNE) |
= enzelnā : |
indirmedik |
3. عَلَيْكَ |
(ALYK) |
= ǎleyke : |
sana |
4. الْكِتَابَ |
(ELKTEB) |
= l-kitābe : |
Kitabı |
5. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
dışında |
6. لِتُبَيِّنَ |
(LTBYN) |
= litubeyyine : |
açıklaman |
7. لَهُمُ |
(LHM) |
= lehumu : |
onlara |
8. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
şeyi |
9. اخْتَلَفُوا |
(EḢTLFVE) |
= ḣtelefū : |
ayrılığa düştükleri |
10. فِيهِ |
(FYH) |
= fīhi : |
hakkında |
11. وَهُدًى |
(VHD̃) |
= ve huden : |
ve yol gösterici |
12. وَرَحْمَةً |
(VRḪMT) |
= ve raHmeten : |
ve rahmet |
13. لِقَوْمٍ |
(LGVM) |
= liḳavmin : |
bir kavim için |
14. يُؤْمِنُونَ |
(YÙMNVN) |
= yu'minūne : |
inanan |
ve | indirmedik | sana | Kitabı | dışında | açıklaman | onlara | şeyi | ayrılığa düştükleri | hakkında | ve yol gösterici | ve rahmet | bir kavim için | inanan |
[] [NZL] [] [KTB] [] [BYN] [] [] [ḢLF] [] [HD̃Y] [RḪM] [GVM] [EMN] VME ÊNZLNE ALYK ELKTEB ÎLE LTBYN LHM ELZ̃Y EḢTLFVE FYH VHD̃ VRḪMT LGVM YÙMNVN
ve mā enzelnā ǎleyke l-kitābe illā litubeyyine lehumu lleƶī ḣtelefū fīhi ve huden ve raHmeten liḳavmin yu'minūne وما أنزلنا عليك الكتاب إلا لتبين لهم الذي اختلفوا فيه وهدى ورحمة لقوم يؤمنون
[] [ن ز ل] [] [ك ت ب] [] [ب ي ن] [] [] [خ ل ف] [] [ه د ي] [ر ح م] [ق و م] [ا م ن]
» 16 / Nahl Suresi: 64
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
أنزلنا |
ن ز ل | NZL |
ÊNZLNE |
enzelnā |
indirmedik |
We revealed |
|
,Nun,Ze,Lam,Nun,Elif, ,50,7,30,50,1,
|
V – 1st person plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليك |
| |
ALYK |
ǎleyke |
sana |
to you |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef, 70,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābe |
Kitabı |
the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
dışında |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
لتبين |
ب ي ن | BYN |
LTBYN |
litubeyyine |
açıklaman |
that you make clear |
|
Lam,Te,Be,Ye,Nun, 30,400,2,10,50,
|
PRP – prefixed particle of purpose lām V – 2nd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood اللام لام التعليل فعل مضارع منصوب
|
لهم |
| |
LHM |
lehumu |
onlara |
to them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
şeyi |
that which |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
اختلفوا |
خ ل ف | ḢLF |
EḢTLFVE |
ḣtelefū |
ayrılığa düştükleri |
they differed |
|
Elif,Hı,Te,Lam,Fe,Vav,Elif, 1,600,400,30,80,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فيه |
| |
FYH |
fīhi |
hakkında |
in it, |
|
Fe,Ye,He, 80,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
وهدى |
ه د ي | HD̃Y |
VHD̃ |
ve huden |
ve yol gösterici |
and (as) a guidance |
|
Vav,He,Dal,, 6,5,4,,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine indefinite noun الواو عاطفة اسم مجرور
|
ورحمة |
ر ح م | RḪM |
VRḪMT |
ve raHmeten |
ve rahmet |
and mercy |
|
Vav,Re,Ha,Mim,Te merbuta, 6,200,8,40,400,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative feminine indefinite noun الواو عاطفة اسم منصوب
|
لقوم |
ق و م | GVM |
LGVM |
liḳavmin |
bir kavim için |
for a people |
|
Lam,Gaf,Vav,Mim, 30,100,6,40,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine indefinite noun جار ومجرور
|
يؤمنون |
ا م ن | EMN |
YÙMNVN |
yu'minūne |
inanan |
who believe. |
|
Ye,,Mim,Nun,Vav,Nun, 10,,40,50,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
|