Gültekin Onan : (Şöyle de sızlanırdınız:) "Doğrusu biz, ağır bir borç altına girip zorlandık."
Hakkı Yılmaz : (65-67) Dileseydik Biz, kesinlikle onu kuru bir çöp yapardık da siz, “Şüphesiz biz borç altına girmiş kimseleriz! Daha doğrusu, biz her şeyi elinden alınmış yoksun bırakılmış kimseler imişiz!” diyerek şaşar kalırdınız:
Hasan Basri Çantay : (Şöyle derdiniz:) «Biz hakıykaten ağır borca uğratılmışızdır».
Hayrat Neşriyat : (O vakit:) 'Doğrusu biz, gerçekten zarara uğratılmışlarız!'
Ömer Nasuhi Bilmen : (66-68) «Şüphe yok ki, biz çok ziyana uğramışlarız (derdiniz). Belki biz mahrum kimseleriz (diye söylenirdiniz).» Şimdi gördünüz mü, içer olduğunuz suyu?
Ömer Öngüt : (O zaman şöyle derdiniz): "Doğrusu biz çok zarara uğratıldık. "
Şaban Piriş : (66-67) -Borca battık, hayır biz mahrum bırakıldık, dersiniz.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]