Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | inkar eden | "(who are) disbelieving.""" | ||
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | inkarcılar- | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | inkarcıların | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | "(who are) disbelieving.""" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | [the] disbelieving. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | [the] disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | "the disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlere | "the disbelievers;" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelieving. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | o kafirler | the disbelieving. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers, | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kâfirler | "the disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kâfirlerle | "the disbelievers.""" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | inkar edenlerin | (of) the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | "the disbelievers""" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | inkar eden | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers, | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlere | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | nankörler- | "the ungrateful.""" | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlere | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlere | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlere | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | inkar edenlere | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler- | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | nankörler- | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin | (of) the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlerin ise | the disbelievers - | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler- | (of) the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirler | the disbelievers - | |
ك ف ر|KFR | الكافرين | ELKEFRYN | l-kāfirīne | kafirlere | (to) the disbelievers. | |
بالكافرين | BELKEFRYN | bil-kāfirīne | inkarcıları | the disbelievers | ||
ك ف ر|KFR | بالكافرين | BELKEFRYN | bil-kāfirīne | inkarcıları | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | بالكافرين | BELKEFRYN | bil-kāfirīne | kafirleri | the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | بالكافرين | BELKEFRYN | bil-kāfirīne | inkarcıları | the disbelievers | |
بكافرين | BKEFRYN | bikāfirīne | inkar | disbelievers. | ||
ك ف ر|KFR | بكافرين | BKEFRYN | bikāfirīne | inkar | disbelievers. | |
كافرين | KEFRYN | kāfirīne | inkar eden | "(who are) disbelievers?""" | ||
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | kafir olarak | (as) disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | inkar edenler | disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | kafir | disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | kafirler | disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | kafir | "(who are) disbelievers?""" | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | inkar eden | who disbelieve. | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | inkar eder(ler) | disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | كافرين | KEFRYN | kāfirīne | tanımazlar | deniers. | |
للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | inkar edenlere | for the disbelievers | ||
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | inkarcılar için | for the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | inkar edenlerin | to the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | inkarcılar için | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlerin | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | inkar edenlere | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | to the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için vardır | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | şu kafirlerin | to the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers, | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | to the disbelievers, | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | to the disbelievers, | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirlere | to the disbelievers. | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers? | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers? | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | To the disbelievers, | |
ك ف ر|KFR | للكافرين | LLKEFRYN | lilkāfirīne | kafirler için | for the disbelievers | |
والكافرين | VELKEFRYN | velkāfirīne | ve kafirleri | and the disbelievers | ||
ك ف ر|KFR | والكافرين | VELKEFRYN | velkāfirīne | ve kafirleri | and the disbelievers | |
وللكافرين | VLLKEFRYN | velilkāfirīne | kafirlere de vardır | And for the disbelievers | ||
ك ف ر|KFR | وللكافرين | VLLKEFRYN | velilkāfirīne | ve inkar edenler için | And for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | وللكافرين | VLLKEFRYN | velilkāfirīne | ve kafirler için vardır | And for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | وللكافرين | VLLKEFRYN | velilkāfirīne | kafirlere de vardır | and for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | وللكافرين | VLLKEFRYN | velilkāfirīne | ve kafirler için vardır | and for the disbelievers | |
ك ف ر|KFR | وللكافرين | VLLKEFRYN | velilkāfirīne | ve kafirler için vardır | And for the disbelievers | |