Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفكلما | ÊFKLME | efekullemā | öyle mi? | Is it (not) so (that) whenever | ||
ك ل ل|KLL | أفكلما | ÊFKLME | efekullemā | öyle mi? | Is it (not) so (that) whenever | |
أكلم | ÊKLM | ukellime | konuşmayacağım | I will speak | ||
ك ل م|KLM | أكلم | ÊKLM | ukellime | konuşmayacağım | I will speak | |
أوكلما | ÊVKLME | evekullemā | ne zaman | And is (it not that) whenever | ||
ك ل ل|KLL | أوكلما | ÊVKLME | evekullemā | ne zaman | And is (it not that) whenever | |
الكلم | ELKLM | l-kelime | kelimeleri | the words | ||
ك ل م|KLM | الكلم | ELKLM | l-kelime | kelimeleri | the words | |
ك ل م|KLM | الكلم | ELKLM | l-kelime | kelimeleri | the words | |
ك ل م|KLM | الكلم | ELKLM | l-kelime | kelimeleri | the words | |
ك ل م|KLM | الكلم | ELKLM | l-kelimu | söz | the words | |
بكلمات | BKLMET | bikelimātin | kelimelerini | (in the) Words | ||
ك ل م|KLM | بكلمات | BKLMET | bikelimātin | kelimelerle | with words | |
ك ل م|KLM | بكلمات | BKLMET | bikelimāti | kelimelerini | (in the) Words | |
بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His words, | ||
ك ل م|KLM | بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His words, | |
ك ل م|KLM | بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His words, | |
ك ل م|KLM | بكلماته | BKLMETH | bikelimātihi | sözleriyle | by His Words. | |
بكلمة | BKLMT | bikelimetin | bir kelime ile | of a word | ||
ك ل م|KLM | بكلمة | BKLMT | bikelimetin | bir kelimeyi | [of] a Word | |
ك ل م|KLM | بكلمة | BKLMT | bikelimetin | bir kelime ile | of a word | |
تكلم | TKLM | tukellime | konuşamamandır | will speak | ||
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tukellime | konuşamamandır | you will speak | |
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tukellimu | konuşuyordun | you spoke | |
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tekellemu | konuşamaz | will speak | |
ك ل م|KLM | تكلم | TKLM | tukellime | konuşamamandır | you will speak | |
تكلمهم | TKLMHM | tukellimuhum | o onlara söyler | speaking to them, | ||
ك ل م|KLM | تكلمهم | TKLMHM | tukellimuhum | o onlara söyler | speaking to them, | |
تكلمون | TKLMVN | tukellimūni | bana bir şey söylemeyin | "speak to Me.""" | ||
ك ل م|KLM | تكلمون | TKLMVN | tukellimūni | bana bir şey söylemeyin | "speak to Me.""" | |
كلم | KLM | kelleme | konuştu | could be made to speak | ||
ك ل م|KLM | كلم | KLM | kelleme | konuştu | spoke | |
ك ل م|KLM | كلم | KLM | kullime | konuşturulduğu | could be made to speak | |
كلما | KLME | kullemā | her | Every time | ||
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | zaman | Whenever | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her | Whenever | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | ne zaman | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | ne zaman | Whenever | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her seferinde | every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her sefer | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her biri | Every time | |
ك ل ل|KLL | كلما | KLME | kullemā | her nezaman | every time, | |
كلمات | KLMET | kelimātin | kelimeler | (the) Words | ||
ك ل م|KLM | كلمات | KLMET | kelimātin | kelimeler | words, | |
ك ل م|KLM | كلمات | KLMET | kelimātu | sözleri | (the) Words | |
ك ل م|KLM | كلمات | KLMET | kelimātu | kelimeleri | (the) Words | |
كلمة | KLMT | kelimetin | (o) sözü | (for) a Word | ||
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | bir kelimeye | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | sözünü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | (o) sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir takdir | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a Word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word of your Lord, | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | sözün | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetin | sözün | (of) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | söz | the word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | söylenmiş bir söz | (for) a Word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir sözdür | (is) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | kararı | the word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | bir söz | (for) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetun | sözü | (for) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimetu | sözü | (for) a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimeten | bir söz | a word | |
ك ل م|KLM | كلمة | KLMT | kelimete | kelimesine | (to the) word | |
كلمت | KLMT | kelimetu | (verdiği) sözü | (the) word | ||
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | (verdiği) sözü | (the) word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | |
ك ل م|KLM | كلمت | KLMT | kelimetu | sözü | (the) Word | |
كلمتنا | KLMTNE | kelimetunā | şu sözümüz | Our Word | ||
ك ل م|KLM | كلمتنا | KLMTNE | kelimetunā | şu sözümüz | Our Word | |
كلمح | KLMḪ | kelemHi | açıp yumma gibidir | as a twinkling | ||
ل م ح|LMḪ | كلمح | KLMḪ | kelemHi | açıp yumma gibidir | as a twinkling | |
ل م ح|LMḪ | كلمح | KLMḪ | kelemHin | göz açıp yumma gibi | like the twinkling | |
كلمه | KLMH | kellemehu | onunla konuşunca | he spoke to him, | ||
ك ل م|KLM | كلمه | KLMH | kellemehu | onunla konuşunca | he spoke to him, | |
لكلمات | LKLMET | likelimāti | kelimelerini | (is there) in the Words | ||
ك ل م|KLM | لكلمات | LKLMET | likelimāti | kelimelerini | (the) words | |
ك ل م|KLM | لكلمات | LKLMET | likelimāti | sözlerinde | (is there) in the Words | |
ك ل م|KLM | لكلمات | LKLMET | likelimāti | sözleri(ni yazmak) için | for (the) Words | |
لكلماته | LKLMETH | likelimātihi | O'nun sözlerini | His Words | ||
ك ل م|KLM | لكلماته | LKLMETH | likelimātihi | O'nun sözlerini | His words, | |
ك ل م|KLM | لكلماته | LKLMETH | likelimātihi | O'nun sözlerini | His Words | |
نتكلم | NTKLM | netekelleme | konuşmamız | we speak | ||
ك ل م|KLM | نتكلم | NTKLM | netekelleme | konuşmamız | we speak | |
نكلم | NKLM | nukellimu | konuşuruz | (can) we speak | ||
ك ل م|KLM | نكلم | NKLM | nukellimu | konuşuruz | (can) we speak | |
وتكلمنا | VTKLMNE | ve tukellimunā | ve bize söyler | and will speak to Us | ||
ك ل م|KLM | وتكلمنا | VTKLMNE | ve tukellimunā | ve bize söyler | and will speak to Us | |
وكلم | VKLM | ve kelleme | ve konuşmuştu | And spoke | ||
ك ل م|KLM | وكلم | VKLM | ve kelleme | ve konuşmuştu | And spoke | |
وكلما | VKLME | ve kullemā | ve ne zaman | and every time | ||
ك ل ل|KLL | وكلما | VKLME | ve kullemā | ve ne zaman | and every time | |
وكلماته | VKLMETH | ve kelimātihi | ve O'nun sözlerine | and His Words, | ||
ك ل م|KLM | وكلماته | VKLMETH | ve kelimātihi | ve O'nun sözlerine | and His Words, | |
وكلمة | VKLMT | vekelimetu | ve sözü ise | while (the) Word | ||
ك ل م|KLM | وكلمة | VKLMT | vekelimetu | ve sözü ise | while (the) Word | |
وكلمته | VKLMTH | ve kelimetuhu | ve O'nun kelimesidir | and His word | ||
ك ل م|KLM | وكلمته | VKLMTH | ve kelimetuhu | ve O'nun kelimesidir | and His word | |
وكلمه | VKLMH | ve kellemehu | ve ona konuşunca | and spoke to him | ||
ك ل م|KLM | وكلمه | VKLMH | ve kellemehu | ve ona konuşunca | and spoke to him | |
وكلمهم | VKLMHM | ve kellemehumu | ve kendilerine konuşsaydı | and spoken to them | ||
ك ل م|KLM | وكلمهم | VKLMHM | ve kellemehumu | ve kendilerine konuşsaydı | and spoken to them | |
ويكلم | VYKLM | ve yukellimu | ve konuşacak | And he will speak | ||
ك ل م|KLM | ويكلم | VYKLM | ve yukellimu | ve konuşacak | And he will speak | |
يتكلم | YTKLM | yetekellemu | söylüyor | speaks | ||
ك ل م|KLM | يتكلم | YTKLM | yetekellemu | söylüyor | speaks | |
يتكلمون | YTKLMVN | yetekellemūne | konuşamaz | they will speak | ||
ك ل م|KLM | يتكلمون | YTKLMVN | yetekellemūne | konuşamaz | they will speak | |
يكلمنا | YKLMNE | yukellimunā | bizimle konuşmalı | speaks to us | ||
ك ل م|KLM | يكلمنا | YKLMNE | yukellimunā | bizimle konuşmalı | speaks to us | |
يكلمه | YKLMH | yukellimehu | (karşılıklı) konuşması | Allah should speak to him | ||
ك ل م|KLM | يكلمه | YKLMH | yukellimehu | (karşılıklı) konuşması | Allah should speak to him | |
يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhumu | ne kendilerine söz söylüyor | speak to them | ||
ك ل م|KLM | يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhumu | onlara konuşmayacak | will speak to them | |
ك ل م|KLM | يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhumu | onlara konuşmayacak | will speak to them | |
ك ل م|KLM | يكلمهم | YKLMHM | yukellimuhum | ne kendilerine söz söylüyor | speak to them | |