Herhangi bir yerinde "LMH" geçen ifadeler tarandı:
# "L-" öntakısı olmadan "MH" ifadesini tara (1:1). {L: elbette, -e/-a, için}

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه ج ر|HCRالمهاجرينELMHECRYNl-muhācirīnehicret edenemigrants,2x
ه ج ر|HCR المهاجرين ELMHECRYN l-muhācirīne Muhacirler- the emigrants 9:100
ه ج ر|HCR المهاجرين ELMHECRYN l-muhācirīne hicret eden emigrants, 59:8
م ه د|MHD̃المهادELMHED̃l-mihādubir döşektir(is) the resting place.5x
م ه د|MHD̃ المهاد ELMHED̃ l-mihādu bir yataktır o [the] resting-place. 2:206
م ه د|MHD̃ المهاد ELMHED̃ l-mihādu bir döşektir [the] resting place. 3:12
م ه د|MHD̃ المهاد ELMHED̃ l-mihādu yataktır (orası) [the] resting place. 3:197
م ه د|MHD̃ المهاد ELMHED̃ l-mihādu bir yataktır (is) the resting place. 13:18
م ه د|MHD̃ المهاد ELMHED̃ l-mihādu bir döşektir the resting place. 38:56
ه د ي|HD̃YالمهتدELMHTD̃l-muhtedidoğru yolu bulan"the guided one;"2x
ه د ي|HD̃Y المهتد ELMHTD̃ l-muhtedi doğru yolu bulan "the guided one;" 17:97
ه د ي|HD̃Y المهتد ELMHTD̃ l-muhtedi yolu bulmuştur (is) the guided one, 18:17
ه د ي|HD̃YالمهتدونELMHTD̃VNl-muhtedūnedoğru yolu bulanlar(are) the guided ones.1x
ه د ي|HD̃Y المهتدون ELMHTD̃VN l-muhtedūne doğru yolu bulanlar (are) the guided ones. 2:157
ه د ي|HD̃YالمهتديELMHTD̃Yl-muhtedīyolu bulan(is) the guided one1x
ه د ي|HD̃Y المهتدي ELMHTD̃Y l-muhtedī yolu bulan (is) the guided one 7:178
ه د ي|HD̃YالمهتدينELMHTD̃YNl-muhtedīnedoğru yolu bulanlar-"the guided-ones."""2x
ه د ي|HD̃Y المهتدين ELMHTD̃YN l-muhtedīne yola gelenlerden "the guided-ones.""" 6:56
ه د ي|HD̃Y المهتدين ELMHTD̃YN l-muhtedīne doğru yolu bulanlar- the guided ones. 9:18
م ه د|MHD̃المهدELMHD̃l-mehdibeşiktethe cradle3x
م ه د|MHD̃ المهد ELMHD̃ l-mehdi beşikte the cradle 3:46
م ه د|MHD̃ المهد ELMHD̃ l-mehdi beşikte iken the cradle 5:110
م ه د|MHD̃ المهد ELMHD̃ l-mehdi beşikte the cradle, 19:29
ه ل ك|HLKالمهلكينELMHLKYNl-muhlekīnehelak edilenler-those who were destroyed.1x
ه ل ك|HLK المهلكين ELMHLKYN l-muhlekīne helak edilenler- those who were destroyed. 23:48
ه م ن|HMNالمهيمنELMHYMNl-muheyminuMüheymin'dir (kollayıp koruyan)the Guardian,1x
ه م ن|HMN المهيمن ELMHYMN l-muheyminu Müheymin'dir (kollayıp koruyan) the Guardian, 59:23
ه و ن|HVNالمهينELMHYNl-muhīniküçük düşürücühumiliating.2x
ه و ن|HVN المهين ELMHYN l-muhīni küçük düşürücü humiliating. 34:14
ه و ن|HVN المهين ELMHYN l-muhīni küçültücü the humiliating, 44:30
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBELMHTD̃YNbil-muhtedīnedoğru yoldadır(of) the guided ones.4x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne hidayete erenleri of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne yola gelecek olanları (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BELMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
ظ ل م|ƵLMبظلمهمBƵLMHMbiZulmihimhaksızlıklarından dolayıfor their wrongdoing2x
ظ ل م|ƵLM بظلمهم BƵLMHM biZulmihim haksızlıklarından dolayı for their wrongdoing. 4:153
ظ ل م|ƵLM بظلمهم BƵLMHM biZulmihim yaptıkları (her) haksızlıkla for their wrongdoing 16:61
ع ل م|ALMبعلمهBALMHbiǐlmihiilmini(of) its knowledge4x
ع ل م|ALM بعلمه BALMH biǐlmihi kendi bilgisiyle with His Knowledge 4:166
ع ل م|ALM بعلمه BALMH biǐlmihi ilmini (of) its knowledge 10:39
ع ل م|ALM بعلمه BALMH biǐlmihi O'nun bilgisi with His knowledge. 35:11
ع ل م|ALM بعلمه BALMH biǐlmihi O'nun bilgisi with His knowledge. 41:47
ع ل م|ALMتعلمهاTALMHEteǎ'lemuhāonu biliyorknowing it,1x
ع ل م|ALM تعلمها TALMHE teǎ'lemuhā onu biliyor knowing it, 11:49
ع ل م|ALMتعلمهمTALMHMteǎ'lemuhumsen onları bilmezsinyou know them,1x
ع ل م|ALM تعلمهم TALMHM teǎ'lemuhum sen onları bilmezsin you know them, 9:101
ك ل م|KLMتكلمهمTKLMHMtukellimuhumo onlara söylerspeaking to them,1x
ك ل م|KLM تكلمهم TKLMHM tukellimuhum o onlara söyler speaking to them, 27:82
ظ ل م|ƵLMظلمهƵLMHZulmihiyaptığı haksızlıktanhe has been wronged,2x
ظ ل م|ƵLM ظلمه ƵLMH Zulmihi yaptığı haksızlıktan his wrongdoing 5:39
ظ ل م|ƵLM ظلمه ƵLMH Zulmihi zulme uğradıktan he has been wronged, 42:41
ظ ل م|ƵLMظلمهمƵLMHMZelemehumuonlara zulmetmedi(has) wronged them3x
ظ ل م|ƵLM ظلمهم ƵLMHM Zelemehumu onlara zulmetmedi (has) wronged them 3:117
ظ ل م|ƵLM ظلمهم ƵLMHM Zulmihim zulümlerine their wrongdoing, 13:6
ظ ل م|ƵLM ظلمهم ƵLMHM Zelemehumu onlara zulmetmedi wronged them 16:33
ع ل م|ALMعلمهALMHǐlmihikendisine öğrettiği(has) taught him4x
ع ل م|ALM علمه ALMH ǐlmihi O'nun ilmi- His Knowledge 2:255
ع ل م|ALM علمه ALMH ǎllemehu kendisine öğrettiği (has) taught him 2:282
ع ل م|ALM علمه ALMH ǎllemehu onu öğretti Has taught him 53:5
ع ل م|ALM علمه ALMH ǎllemehu ona öğretti He taught him 55:4
ع ل م|ALMعلمهاALMHEǐlmuhāonların bilgisi"""Its knowledge"4x
ع ل م|ALM علمها ALMHE ǐlmuhā onun bilgisi its knowledge 7:187
ع ل م|ALM علمها ALMHE ǐlmuhā onun bilgisi its knowledge 7:187
ع ل م|ALM علمها ALMHE ǐlmuhā onların bilgisi """Its knowledge" 20:52
ع ل م|ALM علمها ALMHE ǐlmuhā onun bilgisi its knowledge 33:63
ع ل م|ALMعلمهمALMHMǐlmuhumonların bilgileritheir knowledge1x
ع ل م|ALM علمهم ALMHM ǐlmuhum onların bilgileri their knowledge 27:66
م ه ل|MHLكالمهلKELMHLkālmuhlierimiş maden gibilike molten brass,3x
م ه ل|MHL كالمهل KELMHL kālmuhli erimiş maden gibi like molten brass, 18:29
م ه ل|MHL كالمهل KELMHL kālmuhli erimiş maden gibi Like the murky oil, 44:45
م ه ل|MHL كالمهل KELMHL kālmuhli erimiş maden gibi like molten copper, 70:8
ك ل م|KLMكلمهKLMHkellemehuonunla konuşuncahe spoke to him,1x
ك ل م|KLM كلمه KLMH kellemehu onunla konuşunca he spoke to him, 12:54
ع ل م|ALMلعلمهLALMHleǎlimehubilirlerdisurely would have known it1x
ع ل م|ALM لعلمه LALMH leǎlimehu bilirlerdi surely would have known it 4:83
ه د ي|HD̃YلمهتدونLMHTD̃VNlemuhtedūnehidayeti buluruz"(will) surely be guided."""2x
ه د ي|HD̃Y لمهتدون LMHTD̃VN lemuhtedūne hidayeti buluruz "(will) surely be those who are guided.""" 2:70
ه د ي|HD̃Y لمهتدون LMHTD̃VN lemuhtedūne yola geleceğiz "(will) surely be guided.""" 43:49
ه ل ك|HLKلمهلكهمLMHLKHMlimehlikihimonları helak etmek içinfor their destruction1x
ه ل ك|HLK لمهلكهم LMHLKHM limehlikihim onları helak etmek için for their destruction 18:59
ظ ل م|ƵLMليظلمهمLYƵLMHMliyeZlimehumonlara zulmedecekto wrong them3x
ظ ل م|ƵLM ليظلمهم LYƵLMHM liyeZlimehum onlara zulmediyor to wrong them 9:70
ظ ل م|ƵLM ليظلمهم LYƵLMHM liyeZlimehum onlara zulmedecek to wrong them 29:40
ظ ل م|ƵLM ليظلمهم LYƵLMHM liyeZlimehum onlara zulmedecek to wrong them 30:9
ع ل م|ALMنعلمهمNALMHMneǎ'lemuhumonları biliriz[We] know them.1x
ع ل م|ALM نعلمهم NALMHM neǎ'lemuhum onları biliriz [We] know them. 9:101
ه ج ر|HCRوالمهاجرينVELMHECRYNvelmuhācirīneve hicret edenlereand the emigrants3x
ه ج ر|HCR والمهاجرين VELMHECRYN velmuhācirīne ve Muhacirleri and the emigrants, 9:117
ه ج ر|HCR والمهاجرين VELMHECRYN velmuhācirīne ve hicret edenlere and the emigrants 24:22
ه ج ر|HCR والمهاجرين VELMHECRYN velmuhācirīne ve muhacirlerden and the emigrants, 33:6
ع ل م|ALMوعلمهVALMHve ǎllemehuve ona öğrettiand taught him1x
ع ل م|ALM وعلمه VALMH ve ǎllemehu ve ona öğretti and taught him 2:251
ك ل م|KLMوكلمهVKLMHve kellemehuve ona konuşuncaand spoke to him1x
ك ل م|KLM وكلمه VKLMH ve kellemehu ve ona konuşunca and spoke to him 7:143
ك ل م|KLMوكلمهمVKLMHMve kellemehumuve kendilerine konuşsaydıand spoken to them1x
ك ل م|KLM وكلمهم VKLMHM ve kellemehumu ve kendilerine konuşsaydı and spoken to them 6:111
ع ل م|ALMولنعلمهVLNALMHvelinuǎllimehuve ona öğrettikthat We might teach him1x
ع ل م|ALM ولنعلمه VLNALMH velinuǎllimehu ve ona öğrettik that We might teach him 12:21
ع ل م|ALMويعلمهVYALMHve yuǎllimuhuve ona öğretecektirAnd He will teach him1x
ع ل م|ALM ويعلمه VYALMH ve yuǎllimuhu ve ona öğretecektir And He will teach him 3:48
ع ل م|ALMويعلمهمVYALMHMve yuǎllimuhumuve kendilerine öğretenand teaching them3x
ع ل م|ALM ويعلمهم VYALMHM ve yuǎllimuhumu ve onlara öğretecek and will teach them 2:129
ع ل م|ALM ويعلمهم VYALMHM ve yuǎllimuhumu ve kendilerine öğreten and teaching them 3:164
ع ل م|ALM ويعلمهم VYALMHM ve yuǎllimuhumu ve onlara öğreten and teaching them 62:2
ع ل م|ALMيعلمهYALMHyeǎ'lemhuona öğretiyorknow it5x
ع ل م|ALM يعلمه YALMH yeǎ'lemhu onu bilir knows it 2:197
ع ل م|ALM يعلمه YALMH yeǎ'lemuhu onu bilir knows it, 2:270
ع ل م|ALM يعلمه YALMH yeǎ'lemhu onu bilir knows it 3:29
ع ل م|ALM يعلمه YALMH yuǎllimuhu ona öğretiyor teaches him 16:103
ع ل م|ALM يعلمه YALMH yeǎ'lemehu onu bilmesi know it 26:197
ع ل م|ALMيعلمهاYALMHEyeǎ'lemuhāonları bilmezHe knows it.2x
ع ل م|ALM يعلمها YALMHE yeǎ'lemuhā onları bilmez knows them 6:59
ع ل م|ALM يعلمها YALMHE yeǎ'lemuhā onun bilgisi He knows it. 6:59
ع ل م|ALMيعلمهمYALMHMyeǎ'lemuhumbildiğiknows them3x
ع ل م|ALM يعلمهم YALMHM yeǎ'lemuhum bildiği knows them. 8:60
ع ل م|ALM يعلمهم YALMHM yeǎ'lemuhum onları kimse bilmez knows them 14:9
ع ل م|ALM يعلمهم YALMHM yeǎ'lemuhum onları bilen knows them 18:22
ك ل م|KLMيكلمهYKLMHyukellimehu(karşılıklı) konuşmasıAllah should speak to him1x
ك ل م|KLM يكلمه YKLMH yukellimehu (karşılıklı) konuşması Allah should speak to him 42:51
ك ل م|KLMيكلمهمYKLMHMyukellimuhumune kendilerine söz söylüyorspeak to them3x
ك ل م|KLM يكلمهم YKLMHM yukellimuhumu onlara konuşmayacak will speak to them 2:174
ك ل م|KLM يكلمهم YKLMHM yukellimuhumu onlara konuşmayacak will speak to them 3:77
ك ل م|KLM يكلمهم YKLMHM yukellimuhum ne kendilerine söz söylüyor speak to them 7:148


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}