Herhangi bir yerinde "ŦL" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ط ل ع|ŦLAأطلعÊŦLAeTTaleǎbildi mi?Has he looked2x
ط ل ع|ŦLA أطلع ÊŦLA eTTaleǎ bildi mi? Has he looked 19:78
ط ل ع|ŦLA أطلع ÊŦLA eTTaliǔ çıkarım I may look 28:38
ب ط ل|BŦLأفبالباطلÊFBELBEŦLefebil-bāTilihâlâ batıla mı?Then do in (the) falsehood2x
ب ط ل|BŦL أفبالباطل ÊFBELBEŦL efebil-bāTili hâlâ batıla mı? Then in falsehood do 16:72
ب ط ل|BŦL أفبالباطل ÊFBELBEŦL efebil-bāTili hâlâ batıla mı? Then do in (the) falsehood 29:67
ط ل ع|ŦLAاطلعتEŦLATTTaleǎ'tegörseydinyou had looked1x
ط ل ع|ŦLA اطلعت EŦLAT TTaleǎ'te görseydin you had looked 18:18
ب ط ل|BŦLالباطلELBEŦLl-bāTilebatıl(is) the falsehood.10x
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTile batılı the falsehood, 8:8
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTilu batıl the falsehood. 17:81
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTile batıl the falsehood 17:81
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTili batılın [the] falsehood, 21:18
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTilu batıldır (is) the falsehood. 22:62
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTilu batıldır (is) [the] falsehood, 31:30
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTilu batıl the falsehood 34:49
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTilu boşa çıkaracak bir söz the falsehood 41:42
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTile batılı the falsehood 42:24
ب ط ل|BŦL الباطل ELBEŦL l-bāTile batıla falsehood 47:3
ط ل ق|ŦLGالطلاقELŦLEGT-Talāḳaboşama(on) [the] divorce -2x
ط ل ق|ŦLG الطلاق ELŦLEG T-Talāḳa boşamaya (on) [the] divorce - 2:227
ط ل ق|ŦLG الطلاق ELŦLEG ET-Talāḳu boşama The divorce 2:229
ب ط ل|BŦLالمبطلونELMBŦLVNl-mubTilūnebatılda olanlar"the falsifiers?"""4x
ب ط ل|BŦL المبطلون ELMBŦLVN l-mubTilūne iptal edenlerin "the falsifiers?""" 7:173
ب ط ل|BŦL المبطلون ELMBŦLVN l-mubTilūne batılda olanlar the falsifiers. 29:48
ب ط ل|BŦL المبطلون ELMBŦLVN l-mubTilūne boşa çıkarmağa uğraşanlar the falsifiers. 40:78
ب ط ل|BŦL المبطلون ELMBŦLVN l-mubTilūne iptalciler the falsifiers. 45:27
ط ل ق|ŦLGانطلقتمENŦLGTMnTaleḳtumgittiğinizyou set forth1x
ط ل ق|ŦLG انطلقتم ENŦLGTM nTaleḳtum gittiğiniz you set forth 48:15
ط ل ق|ŦLGانطلقواENŦLGVEİnTaliḳūgidin"""Proceed"2x
ط ل ق|ŦLG انطلقوا ENŦLGVE İnTaliḳū haydi gidin """Proceed" 77:29
ط ل ق|ŦLG انطلقوا ENŦLGVE İnTaliḳū gidin Proceed 77:30
ب ط ل|BŦLباطلاBEŦLEbāTilenboş yere(in) vain.2x
ب ط ل|BŦL باطلا BEŦLE bāTilen boş yere (in) vain. 3:191
ب ط ل|BŦL باطلا BEŦLE bāTilen boş yere without purpose. 38:27
ب ط ل|BŦLبالباطلBELBEŦLbil-bāTilibatıl (sebepler) ileby falsehood9x
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili batılla with [the] falsehood 2:42
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili batıl (sebepler) ile wrongfully 2:188
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili batılla with the falsehood 3:71
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili batılla (haksız yere) unjustly. 4:29
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili haksız yere wrongfully. 4:161
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili haksızlıkla in falsehood, 9:34
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili batılla with falsehood, 18:56
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili batıla in [the] falsehood 29:52
ب ط ل|BŦL بالباطل BELBEŦL bil-bāTili boş şeyler ileri sürerek by falsehood 40:5
ب ط ل|BŦLتبطلواTBŦLVEtubTilūboşa çıkarmayınmake vain2x
ب ط ل|BŦL تبطلوا TBŦLVE tubTilū boşa çıkarmayın render in vain 2:264
ب ط ل|BŦL تبطلوا TBŦLVE tubTilū boşa çıkarmayın make vain 47:33
ص ل ي|ṦLYتصطلونTṦŦLVNteSTalūneısınırsınız"warm yourselves."""2x
ص ل ي|ṦLY تصطلون TṦŦLVN teSTalūne ısınırsınız "warm yourselves.""" 27:7
ص ل ي|ṦLY تصطلون TṦŦLVN teSTalūne ısınırsınız "warm yourselves.""" 28:29
ط ل ع|ŦLAتطلعTŦLAteTTaliǔdoğarkenmounts up3x
ط ل ع|ŦLA تطلع TŦLA teTTaliǔ muttali olursun to discover 5:13
ط ل ع|ŦLA تطلع TŦLA teTluǔ doğarken rising 18:90
ط ل ع|ŦLA تطلع TŦLA teTTaliǔ işler mounts up 104:7
ب ط ل|BŦLسيبطلهSYBŦLHseyubTiluhuonu boşa çıkaracaktırwill nullify it.1x
ب ط ل|BŦL سيبطله SYBŦLH seyubTiluhu onu boşa çıkaracaktır will nullify it. 10:81
ط ل ب|ŦLBطلباŦLBETalebenaramaya"to find it."""1x
ط ل ب|ŦLB طلبا ŦLBE Taleben aramaya "to find it.""" 18:41
ط ل ع|ŦLAطلعŦLATal'ǔntomurcukları(are) layers1x
ط ل ع|ŦLA طلع ŦLA Tal'ǔn tomurcukları (are) layers 50:10
ط ل ع|ŦLAطلعتŦLATTaleǎtdoğduğuit rose,1x
ط ل ع|ŦLA طلعت ŦLAT Taleǎt doğduğu it rose, 18:17
ط ل ع|ŦLAطلعهاŦLAHETal'ǐhātomurcuğu-Its emerging fruit3x
ط ل ع|ŦLA طلعها ŦLAHE Tal'ǐhā tomurcuğu- its spathe 6:99
ط ل ع|ŦLA طلعها ŦLAHE Tal'ǔhā tomurcuklu its spadix 26:148
ط ل ع|ŦLA طلعها ŦLAHE Tal'ǔhā tomurcukları Its emerging fruit 37:65
ط ل ق|ŦLGطلقتمŦLGTMTalleḳtumuboşa(mak iste)diğinizyou divorce4x
ط ل ق|ŦLG طلقتم ŦLGTM Talleḳtumu boşadığınız you divorce 2:231
ط ل ق|ŦLG طلقتم ŦLGTM Talleḳtumu boşadığınız you divorce 2:232
ط ل ق|ŦLG طلقتم ŦLGTM Talleḳtumu boşarsınız you divorce 2:236
ط ل ق|ŦLG طلقتم ŦLGTM Talleḳtumu boşa(mak iste)diğiniz you divorce 65:1
ط ل ق|ŦLGطلقتموهنŦLGTMVHNTalleḳtumūhunneboşarsanızdivorce them2x
ط ل ق|ŦLG طلقتموهن ŦLGTMVHN Talleḳtumūhunne onları boşarsanız you divorce them 2:237
ط ل ق|ŦLG طلقتموهن ŦLGTMVHN Talleḳtumūhunne boşarsanız divorce them 33:49
ط ل ق|ŦLGطلقكنŦLGKNTalleḳakunneo sizi boşarsahe divorced you,1x
ط ل ق|ŦLG طلقكن ŦLGKN Talleḳakunne o sizi boşarsa he divorced you, 66:5
ط ل ق|ŦLGطلقهاŦLGHETalleḳahā(erkek) yine boşarsahe divorces her2x
ط ل ق|ŦLG طلقها ŦLGHE Talleḳahā (erkek) yine boşarsa he divorces her, 2:230
ط ل ق|ŦLG طلقها ŦLGHE Talleḳahā O (vardığı adam) da boşarsa he divorces her 2:230
ط ل ع|ŦLAطلوعŦLVATulūǐdoğmadan(the) rising2x
ط ل ع|ŦLA طلوع ŦLVA Tulūǐ doğmasından (the) rising 20:130
ط ل ع|ŦLA طلوع ŦLVA Tulūǐ doğmadan (the) rising 50:39
ع ط ل|AŦLعطلتAŦLTǔTTiletbaşı boş bırakıldığı"(are) left untended;"1x
ع ط ل|AŦL عطلت AŦLT ǔTTilet başı boş bırakıldığı "(are) left untended;" 81:4
ط ل ع|ŦLAفأطلعFÊŦLAfeeTTaliǎböylece bakayımso I may look1x
ط ل ع|ŦLA فأطلع FÊŦLA feeTTaliǎ böylece bakayım so I may look 40:37
ط ل ع|ŦLAفاطلعFEŦLAfeTTaleǎbaktıThen he (will) look1x
ط ل ع|ŦLA فاطلع FEŦLA feTTaleǎ baktı Then he (will) look 37:55
ط ل ق|ŦLGفانطلقاFENŦLGEfenTaleḳāsonra yürüdülerSo they both set out3x
ط ل ق|ŦLG فانطلقا FENŦLGE fenTaleḳā sonra yürüdüler So they both set out 18:71
ط ل ق|ŦLG فانطلقا FENŦLGE fenTaleḳā yine yürüdüler Then they both set out 18:74
ط ل ق|ŦLG فانطلقا FENŦLGE fenTaleḳā yine yürüdüler So they set out 18:77
ط ل ق|ŦLGفانطلقواFENŦLGVEfenTaleḳūderken yürüdülerSo they went,1x
ط ل ق|ŦLG فانطلقوا FENŦLGVE fenTaleḳū derken yürüdüler So they went, 68:23
ط ل ل|ŦLLفطلFŦLfeTallunçisinti olurthen a drizzle.1x
ط ل ل|ŦLL فطل FŦL feTallun çisinti olur then a drizzle. 2:265
ط ل ق|ŦLGفطلقوهنFŦLGVHNfeTalliḳūhunneonları boşayınthen divorce them1x
ط ل ق|ŦLG فطلقوهن FŦLGVHN feTalliḳūhunne onları boşayın then divorce them 65:1
ط ل ع|ŦLAليطلعكمLYŦLAKMliyuTliǎkumsizi vâkıf kılacakto inform you1x
ط ل ع|ŦLA ليطلعكم LYŦLAKM liyuTliǎkum sizi vâkıf kılacak to inform you 3:179
ب ط ل|BŦLمبطلونMBŦLVNmubTilūneiptal edenler(den)"falsifiers."""1x
ب ط ل|BŦL مبطلون MBŦLVN mubTilūne iptal edenler(den) "falsifiers.""" 30:58
ط ل ع|ŦLAمطلعMŦLAmeTliǎağarıncaya(the) emergence2x
ط ل ع|ŦLA مطلع MŦLA meTliǎ doğduğu yere (the) rising place 18:90
ط ل ع|ŦLA مطلع MŦLA meTleǐ ağarıncaya (the) emergence 97:5
ط ل ع|ŦLAمطلعونMŦLAVNmuTTaliǔnebakar mısınız?"be looking?"""1x
ط ل ع|ŦLA مطلعون MŦLAVN muTTaliǔne bakar mısınız? "be looking?""" 37:54
ع ط ل|AŦLمعطلةMAŦLTmuǎTTaletinkullanılmaz olmuşturabandoned,1x
ع ط ل|AŦL معطلة MAŦLT muǎTTaletin kullanılmaz olmuştur abandoned, 22:45
ب ط ل|BŦLوالباطلVELBEŦLvelbāTileve batılıand the falsehood.1x
ب ط ل|BŦL والباطل VELBEŦL velbāTile ve batılı and the falsehood. 13:17
ط ل ق|ŦLGوالمطلقاتVELMŦLGETvelmuTalleḳātuboşanmış kadınlarAnd the women who are divorced1x
ط ل ق|ŦLG والمطلقات VELMŦLGET velmuTalleḳātu boşanmış kadınlar And the women who are divorced 2:228
ط ل ب|ŦLBوالمطلوبVELMŦLVBvelmeTlūbuistenen deand the one who is sought.1x
ط ل ب|ŦLB والمطلوب VELMŦLVB velmeTlūbu istenen de and the one who is sought. 22:73
ط ل ق|ŦLGوانطلقVENŦLGvenTaleḳave fırladıAnd went forth1x
ط ل ق|ŦLG وانطلق VENŦLG venTaleḳa ve fırladı And went forth 38:6
ب ط ل|BŦLوباطلVBEŦLve bāTilunve boşa çıkmıştırand (is) worthless2x
ب ط ل|BŦL وباطل VBEŦL ve bāTilun ve boşa çıkmıştır and vain 7:139
ب ط ل|BŦL وباطل VBEŦL ve bāTilun ve geçersizdir and (is) worthless 11:16
ب ط ل|BŦLوبطلVBŦLve beTaleve batıl olduand became futile1x
ب ط ل|BŦL وبطل VBŦL ve beTale ve batıl oldu and became futile 7:118
ط ل ح|ŦLḪوطلحVŦLḪve TalHinve muz ağaçlarıAnd banana trees1x
ط ل ح|ŦLḪ وطلح VŦLḪ ve TalHin ve muz ağaçları And banana trees 56:29
ط ل ق|ŦLGوللمطلقاتVLLMŦLGETvelilmuTalleḳātive boşanmış kadınlarınAnd for the divorced women,1x
ط ل ق|ŦLG وللمطلقات VLLMŦLGET velilmuTalleḳāti ve boşanmış kadınların And for the divorced women, 2:241
ب ط ل|BŦLويبطلVYBŦLve yubTileve ortadan kaldırsınand prove false1x
ب ط ل|BŦL ويبطل VYBŦL ve yubTile ve ortadan kaldırsın and prove false 8:8
ط ل ب|ŦLBيطلبهYŦLBHyeTlubuhuonu kovalayanseeking it1x
ط ل ب|ŦLB يطلبه YŦLBH yeTlubuhu onu kovalayan seeking it 7:54
ط ل ق|ŦLGينطلقYNŦLGyenTaliḳuaçılmıyorexpresses well1x
ط ل ق|ŦLG ينطلق YNŦLG yenTaliḳu açılmıyor expresses well 26:13


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}