Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أنقض | ÊNGŽ | enḳaDe | çatırdatmıştı | weighed upon | ||
ن ق ض|NGŽ | أنقض | ÊNGŽ | enḳaDe | çatırdatmıştı | weighed upon | |
انقص | ENGṦ | nḳuS | eksilt | lessen | ||
ن ق ص|NGṦ | انقص | ENGṦ | nḳuS | eksilt | lessen | |
انقلب | ENGLB | nḳalebe | döner | he turns | ||
ق ل ب|GLB | انقلب | ENGLB | nḳalebe | döner | he turns | |
انقلبتم | ENGLBTM | nḳalebtum | geriye mi döneceksiniz? | will you turn back | ||
ق ل ب|GLB | انقلبتم | ENGLBTM | nḳalebtum | geriye mi döneceksiniz? | will you turn back | |
ق ل ب|GLB | انقلبتم | ENGLBTM | nḳalebtum | yanlarına geldiğiniz | you returned | |
انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | döndükleri | they go back | ||
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | döndükleri | they go back | |
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | döndükleri | they returned | |
ق ل ب|GLB | انقلبوا | ENGLBVE | nḳalebū | dönerlerdi | they would return | |
تنقذ | TNGZ̃ | tunḳiƶu | kurtaracaksın | save | ||
ن ق ذ |NGZ̃ | تنقذ | TNGZ̃ | tunḳiƶu | kurtaracaksın | save | |
تنقص | TNGṦ | tenḳuSu | eksilttiğini | diminishes | ||
ن ق ص|NGṦ | تنقص | TNGṦ | tenḳuSu | eksilttiğini | diminishes | |
تنقصوا | TNGṦVE | tenḳuSū | eksik tutmayın | decrease | ||
ن ق ص|NGṦ | تنقصوا | TNGṦVE | tenḳuSū | eksik tutmayın | decrease | |
تنقضوا | TNGŽVE | tenḳuDū | bozmayın | break | ||
ن ق ض|NGŽ | تنقضوا | TNGŽVE | tenḳuDū | bozmayın | break | |
تنقم | TNGM | tenḳimu | öc almıyorsun | you take revenge | ||
ن ق م|NGM | تنقم | TNGM | tenḳimu | öc almıyorsun | you take revenge | |
تنقمون | TNGMVN | tenḳimūne | hoşlanmıyorsunuz | you resent | ||
ن ق م|NGM | تنقمون | TNGMVN | tenḳimūne | hoşlanmıyorsunuz | you resent | |
سنقتل | SNGTL | senuḳattilu | biz öldüreceğiz | """We will kill" | ||
ق ت ل|GTL | سنقتل | SNGTL | senuḳattilu | biz öldüreceğiz | """We will kill" | |
سنقرئك | SNGRÙK | senuḳriuke | sana okutacağız | We will make you recite | ||
ق ر ا|GRE | سنقرئك | SNGRÙK | senuḳriuke | sana okutacağız | We will make you recite | |
عنقك | ANGK | ǔnuḳike | boynuna | your neck, | ||
ع ن ق|ANG | عنقك | ANGK | ǔnuḳike | boynuna | your neck, | |
عنقه | ANGH | ǔnuḳihi | boynuna | his neck, | ||
ع ن ق|ANG | عنقه | ANGH | ǔnuḳihi | boynuna | his neck, | |
فأنقذكم | FÊNGZ̃KM | feenḳaƶekum | (Allah) sizi kurtardı | then He saved you | ||
ن ق ذ |NGZ̃ | فأنقذكم | FÊNGZ̃KM | feenḳaƶekum | (Allah) sizi kurtardı | then He saved you | |
فانقلبوا | FENGLBVE | fenḳalebū | geri döndüler | So they returned | ||
ق ل ب|GLB | فانقلبوا | FENGLBVE | fenḳalebū | geri döndüler | So they returned | |
فتنقلبوا | FTNGLBVE | fetenḳalibū | o zaman dönersiniz | then you will turn back | ||
ق ل ب|GLB | فتنقلبوا | FTNGLBVE | fetenḳalibū | o zaman dönersiniz | then you will turn back | |
ق ل ب|GLB | فتنقلبوا | FTNGLBVE | fetenḳalibū | yoksa dönersiniz | then you will turn back | |
فلنقصن | FLNGṦN | feleneḳuSSanne | ve elbette anlatacağız | Then surely We will narrate | ||
ق ص ص|GṦṦ | فلنقصن | FLNGṦN | feleneḳuSSanne | ve elbette anlatacağız | Then surely We will narrate | |
فنقبوا | FNGBVE | feneḳḳabū | gezip dolaşmışlardı | so they explored | ||
ن ق ب|NGB | فنقبوا | FNGBVE | feneḳḳabū | gezip dolaşmışlardı | so they explored | |
فينقلبوا | FYNGLBVE | feyenḳalibū | dönüp gitsinler diye | so (that) they turn back | ||
ق ل ب|GLB | فينقلبوا | FYNGLBVE | feyenḳalibū | dönüp gitsinler diye | so (that) they turn back | |
لمنقلبون | LMNGLBVN | lemunḳalibūne | döneceğiz | "will surely return.""" | ||
ق ل ب|GLB | لمنقلبون | LMNGLBVN | lemunḳalibūne | döneceğiz | "will surely return.""" | |
لنقولن | LNGVLN | leneḳūlenne | diyelim | we will surely say | ||
ق و ل|GVL | لنقولن | LNGVLN | leneḳūlenne | diyelim | we will surely say | |
منقعر | MNGAR | munḳaǐrin | köklerinden sökülmüş | uprooted. | ||
ق ع ر|GAR | منقعر | MNGAR | munḳaǐrin | köklerinden sökülmüş | uprooted. | |
منقلب | MNGLB | munḳalebin | bir devrimle | return | ||
ق ل ب|GLB | منقلب | MNGLB | munḳalebin | bir devrimle | return | |
منقلبا | MNGLBE | munḳaleben | bir akıbet | "(as) a return.""" | ||
ق ل ب|GLB | منقلبا | MNGLBE | munḳaleben | bir akıbet | "(as) a return.""" | |
منقلبون | MNGLBVN | munḳalibūne | döneceğiz | (will) return. | ||
ق ل ب|GLB | منقلبون | MNGLBVN | munḳalibūne | döneceğiz | (will) return. | |
ق ل ب|GLB | منقلبون | MNGLBVN | munḳalibūne | döneceğiz | (will) return. | |
منقوص | MNGVṦ | menḳūSin | eksik | being diminished. | ||
ن ق ص|NGṦ | منقوص | MNGVṦ | menḳūSin | eksik | being diminished. | |
نقاتل | NGETL | nuḳātil | (onun önderliğinde) savaşalım | we fight | ||
ق ت ل|GTL | نقاتل | NGETL | nuḳātil | (onun önderliğinde) savaşalım | we may fight | |
ق ت ل|GTL | نقاتل | NGETL | nuḳātile | neden savaşmayalım | we fight | |
نقبا | NGBE | neḳben | delmeye | (to do) any penetration. | ||
ن ق ب|NGB | نقبا | NGBE | neḳben | delmeye | (to do) any penetration. | |
نقتبس | NGTBS | neḳtebis | yararlanalım | we may acquire | ||
ق ب س|GBS | نقتبس | NGTBS | neḳtebis | yararlanalım | we may acquire | |
نقدر | NGD̃R | neḳdira | güç yetiremeyeceğiz | We would decree | ||
ق د ر|GD̃R | نقدر | NGD̃R | neḳdira | güç yetiremeyeceğiz | We would decree | |
نقذف | NGZ̃F | neḳƶifu | biz atarız | We hurl | ||
ق ذ ف|GZ̃F | نقذف | NGZ̃F | neḳƶifu | biz atarız | We hurl | |
نقر | NGR | nuḳira | üflendiği | is blown | ||
ن ق ر|NGR | نقر | NGR | nuḳira | üflendiği | is blown | |
نقرؤه | NGRÙH | neḳra'uhu | okuyacağımız | "we could read it.""" | ||
ق ر ا|GRE | نقرؤه | NGRÙH | neḳra'uhu | okuyacağımız | "we could read it.""" | |
نقص | NGṦ | neḳuSSu | anlatıyoruz | narrate | ||
ق ص ص|GṦṦ | نقص | NGṦ | neḳuSSu | anlatıyoruz | We relate | |
ق ص ص|GṦṦ | نقص | NGṦ | neḳuSSu | anlatıyoruz | We relate | |
ق ص ص|GṦṦ | نقص | NGṦ | neḳuSSu | anlatıyoruz | relate | |
ق ص ص|GṦṦ | نقص | NGṦ | neḳuSSu | anlatıyoruz | narrate | |
ق ص ص|GṦṦ | نقص | NGṦ | neḳuSSu | anlatıyoruz | We relate | |
نقصص | NGṦṦ | neḳSuS | anlatmadık | We have related | ||
ق ص ص|GṦṦ | نقصص | NGṦṦ | neḳSuS | anlatmadık | We have related | |
نقصصهم | NGṦṦHM | neḳSuShum | anlatmadığımız | We (have) mentioned them | ||
ق ص ص|GṦṦ | نقصصهم | NGṦṦHM | neḳSuShum | anlatmadığımız | We (have) mentioned them | |
نقصه | NGṦH | neḳuSSuhu | anlattıklarımız | (which) We relate | ||
ق ص ص|GṦṦ | نقصه | NGṦH | neḳuSSuhu | anlattıklarımız | (which) We relate | |
نقضت | NGŽT | neḳaDet | çözen kadın | untwists | ||
ن ق ض|NGŽ | نقضت | NGŽT | neḳaDet | çözen kadın | untwists | |
نقضهم | NGŽHM | neḳDihim | bozmaları | their breaking | ||
ن ق ض|NGŽ | نقضهم | NGŽHM | neḳDihim | bozmaları | their breaking | |
ن ق ض|NGŽ | نقضهم | NGŽHM | neḳDihim | bozmaları | their breaking | |
نقعا | NGAE | neḳ'ǎn | toz | dust, | ||
ن ق ع|NGA | نقعا | NGAE | neḳ'ǎn | toz | dust, | |
نقعد | NGAD̃ | neḳ'ǔdu | oturur | sit | ||
ق ع د|GAD̃ | نقعد | NGAD̃ | neḳ'ǔdu | oturur | sit | |
نقموا | NGMVE | neḳamū | öc almadılar | they resented | ||
ن ق م|NGM | نقموا | NGMVE | neḳamū | ve öc almağa kalktılar | they were resentful | |
ن ق م|NGM | نقموا | NGMVE | neḳamū | öc almadılar | they resented | |
نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimiz | "we say?""" | ||
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimiz | We will say | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | deriz | We will say | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | diyoruz ki | we say, | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | söylediğimiz | we say | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūle | dememizdir | We say | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimiz | we say | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | deriz | We will say | |
ق و ل|GVL | نقول | NGVL | neḳūlu | dediğimizden | "we say?""" | |
نقيبا | NGYBE | neḳīben | başkan | leaders. | ||
ن ق ب|NGB | نقيبا | NGYBE | neḳīben | başkan | leaders. | |
نقيرا | NGYRE | neḳīran | bir çekirdek zerresi bile | (even as much as the) speck on a date seed. | ||
ن ق ر|NGR | نقيرا | NGYRE | neḳīran | bir çekirdek zerresi bile | (even as much as the) speck on a date seed. | |
ن ق ر|NGR | نقيرا | NGYRE | neḳīran | zerre kadar | (even as much as) the speck on a date-seed. | |
نقيض | NGYŽ | nuḳayyiD | sardırırız | We appoint | ||
ق ي ض|GYŽ | نقيض | NGYŽ | nuḳayyiD | sardırırız | We appoint | |
نقيم | NGYM | nuḳīmu | kurmayız | We will assign | ||
ق و م|GVM | نقيم | NGYM | nuḳīmu | kurmayız | We will assign | |
ننقصها | NNGṦHE | nenḳuSuhā | eksilttiğimizi | reducing it | ||
ن ق ص|NGṦ | ننقصها | NNGṦHE | nenḳuSuhā | onu eksilttiğimizi | reducing it | |
ن ق ص|NGṦ | ننقصها | NNGṦHE | nenḳuSuhā | eksilttiğimizi | We reduce it | |
والمنخنقة | VELMNḢNGT | velmunḣaniḳatu | ve boğulmuş | and that which is strangled (to death), | ||
خ ن ق|ḢNG | والمنخنقة | VELMNḢNGT | velmunḣaniḳatu | ve boğulmuş | and that which is strangled (to death), | |
وانقلبوا | VENGLBVE | venḳalebū | ve düştüler | and returned | ||
ق ل ب|GLB | وانقلبوا | VENGLBVE | venḳalebū | ve düştüler | and returned | |
وسنقول | VSNGVL | ve seneḳūlu | ve söyleyeceğiz | And we will speak | ||
ق و ل|GVL | وسنقول | VSNGVL | ve seneḳūlu | ve söyleyeceğiz | And we will speak | |
ونقدس | VNGD̃S | ve nuḳaddisu | ve takdis ediyoruz | and we sanctify | ||
ق د س|GD̃S | ونقدس | VNGD̃S | ve nuḳaddisu | ve takdis ediyoruz | and we sanctify | |
ونقر | VNGR | ve nuḳirru | ve tutarız | And We cause to remain | ||
ق ر ر|GRR | ونقر | VNGR | ve nuḳirru | ve tutarız | And We cause to remain | |
ونقص | VNGṦ | ve neḳSin | ve darlığıyla | and a deficit | ||
ن ق ص|NGṦ | ونقص | VNGṦ | ve neḳSin | ve noksanlığı | and loss | |
ن ق ص|NGṦ | ونقص | VNGṦ | ve neḳSin | ve darlığıyla | and a deficit | |
ونقلب | VNGLB | ve nuḳallibu | ve ters çeviririz | And We will turn | ||
ق ل ب|GLB | ونقلب | VNGLB | ve nuḳallibu | ve ters çeviririz | And We will turn | |
ونقلبهم | VNGLBHM | ve nuḳallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | And We turned them | ||
ق ل ب|GLB | ونقلبهم | VNGLBHM | ve nuḳallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | And We turned them | |
ونقول | VNGVL | ve neḳūlu | biz deriz | and We will say | ||
ق و ل|GVL | ونقول | VNGVL | ve neḳūlu | ve diyeceğiz | and We will say, | |
ق و ل|GVL | ونقول | VNGVL | ve neḳūlu | biz deriz | and We will say | |
وينقلب | VYNGLB | ve yenḳalibu | ve dönecektir | And he will return | ||
ق ل ب|GLB | وينقلب | VYNGLB | ve yenḳalibu | ve dönecektir | And he will return | |
يستنقذوه | YSTNGZ̃VH | yestenḳiƶūhu | bunu kurtaramazlar | they (could) take it back | ||
ن ق ذ |NGZ̃ | يستنقذوه | YSTNGZ̃VH | yestenḳiƶūhu | bunu kurtaramazlar | they (could) take it back | |
ينقذون | YNGZ̃VN | yunḳiƶūni | kurtarılmazlar | they (can) save me. | ||
ن ق ذ |NGZ̃ | ينقذون | YNGZ̃VN | yunḳiƶūni | onlar beni kurtaramazlar | they (can) save me. | |
ن ق ذ |NGZ̃ | ينقذون | YNGZ̃VN | yunḳaƶūne | kurtarılmazlar | would be saved, | |
ينقص | YNGṦ | yunḳaSu | azaltılmaz | is lessened | ||
ن ق ص|NGṦ | ينقص | YNGṦ | yunḳaSu | azaltılmaz | is lessened | |
ينقصوكم | YNGṦVKM | yenḳuSūkum | size eksik bırakmayan | they have failed you | ||
ن ق ص|NGṦ | ينقصوكم | YNGṦVKM | yenḳuSūkum | size eksik bırakmayan | they have failed you | |
ينقض | YNGŽ | yenḳaDDe | yıkılmağa | collapse, | ||
ق ض ض|GŽŽ | ينقض | YNGŽ | yenḳaDDe | yıkılmağa | collapse, | |
ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozan(lar) | break | ||
ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozarlar | break | |
ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozarlar | they break | |
ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozmazlar | they break | |
ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozan(lar) | break | |
ينقلب | YNGLB | yenḳalibu | döner | return | ||
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalibu | geriye dönen | turns back | |
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalib | geriye dönerse | turns back | |
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalibe | dönmeyecekler | return | |
ق ل ب|GLB | ينقلب | YNGLB | yenḳalib | döner | Will return | |
ينقلبون | YNGLBVN | yenḳalibūne | devrileceklerini | they will return. | ||
ق ل ب|GLB | ينقلبون | YNGLBVN | yenḳalibūne | devrileceklerini | they will return. | |