Herhangi bir yerinde "ÊḢR" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ا خ ر|EḢRأخرÊḢRuḣarabaşkaother.2x
ا خ ر|EḢR أخر ÊḢR uḣara başka other. 2:184
ا خ ر|EḢR أخر ÊḢR uḣara başka other. 2:185
ا خ ر|EḢRأخراكمÊḢREKMuḣrākumarkanızdan(from) behind you.1x
ا خ ر|EḢR أخراكم ÊḢREKM uḣrākum arkanızdan (from) behind you. 3:153
ا خ ر|EḢRأخراهمÊḢREHMuḣrāhumsonrakiler(the) last of them1x
ا خ ر|EḢR أخراهم ÊḢREHM uḣrāhum sonrakiler (the) last of them 7:38
ا خ ر|EḢRأخرتنÊḢRTNeḣḣartenibeni ertelersenYou give me respite1x
ا خ ر|EḢR أخرتن ÊḢRTN eḣḣarteni beni ertelersen You give me respite 17:62
ا خ ر|EḢRأخرتناÊḢRTNEeḣḣartenābizi erteleseydinYou postpone (it for) us1x
ا خ ر|EḢR أخرتنا ÊḢRTNE eḣḣartenā bizi erteleseydin You postpone (it for) us 4:77
ا خ ر|EḢRأخرتنيÊḢRTNYeḣḣartenībeni erteleseydinYou delay me1x
ا خ ر|EḢR أخرتني ÊḢRTNY eḣḣartenī beni erteleseydin You delay me 63:10
خ ر ج|ḢRCأخرجÊḢRCeḣracebenim çıkarılacağımı"""Bring out"10x
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardığı he drove out 7:27
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardığı He has brought forth 7:32
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣric çıkarması """Bring out" 14:5
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC uḣracu çıkarılacağım I be brought forth 19:66
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkarsa he puts out 24:40
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC uḣrace benim çıkarılacağımı I will be brought forth, 46:17
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkaran (which) sends forth 48:29
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkaran expelled 59:2
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardı He brought forth 79:31
خ ر ج|ḢRC أخرج ÊḢRC eḣrace çıkardı brings forth 87:4
خ ر ج|ḢRCأخرجتÊḢRCTuḣricetçıkarılmışraised1x
خ ر ج|ḢRC أخرجت ÊḢRCT uḣricet çıkarılmış raised 3:110
خ ر ج|ḢRCأخرجتكÊḢRCTKeḣracetkeseni çıkardıklarıhas driven you out?1x
خ ر ج|ḢRC أخرجتك ÊḢRCTK eḣracetke seni çıkardıkları has driven you out? 47:13
خ ر ج|ḢRCأخرجتمÊḢRCTMuḣrictumsiz çıkarılırsanızyou are expelled,1x
خ ر ج|ḢRC أخرجتم ÊḢRCTM uḣrictum siz çıkarılırsanız you are expelled, 59:11
خ ر ج|ḢRCأخرجكÊḢRCKeḣracekeseni çıkardığıbrought you out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجك ÊḢRCK eḣraceke seni çıkardığı brought you out 8:5
خ ر ج|ḢRCأخرجكمÊḢRCKMeḣracekumsizi çıkardıbrought you forth1x
خ ر ج|ḢRC أخرجكم ÊḢRCKM eḣracekum sizi çıkardı brought you forth 16:78
خ ر ج|ḢRCأخرجناÊḢRCNEuḣricnābiz çıkarılıp sürüldük"Bring us out;"6x
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE uḣricnā biz çıkarılıp sürüldük we have been driven 2:246
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣracnā çıkardığımız We brought forth 2:267
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣricnā bizi çıkar take us out 4:75
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣricnā bizi çıkar Bring us out 23:107
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣracnā çıkarırız We will bring forth 27:82
خ ر ج|ḢRC أخرجنا ÊḢRCNE eḣricnā bizi çıkar "Bring us out;" 35:37
خ ر ج|ḢRCأخرجنيÊḢRCNYeḣracenībeni çıkardıHe took me out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجني ÊḢRCNY eḣracenī beni çıkardı He took me out 12:100
خ ر ج|ḢRCأخرجهÊḢRCHeḣracehu(Mekke'den) çıkardıklarındadrove him out1x
خ ر ج|ḢRC أخرجه ÊḢRCH eḣracehu (Mekke'den) çıkardıklarında drove him out 9:40
خ ر ج|ḢRCأخرجواÊḢRCVEeḣricūçıkarılan"""Discharge"5x
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE eḣricū haydi çıkarın """Discharge" 6:93
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE uḣricū çıkarılan- have been evicted 22:40
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE eḣricū çıkarın """Drive out" 27:56
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE uḣricū çıkarılan were expelled 59:8
خ ر ج|ḢRC أخرجوا ÊḢRCVE uḣricū onlar çıkarılsalar they are expelled, 59:12
خ ر ج|ḢRCأخرجوكمÊḢRCVKMeḣracūkumsizi çıkardıklarıthey drove you out,1x
خ ر ج|ḢRC أخرجوكم ÊḢRCVKM eḣracūkum sizi çıkardıkları they drove you out, 2:191
خ ر ج|ḢRCأخرجوهمÊḢRCVHMeḣricūhumonları çıkarın"""Drive them out"1x
خ ر ج|ḢRC أخرجوهم ÊḢRCVHM eḣricūhum onları çıkarın """Drive them out" 7:82
خ ر ق|ḢRGأخرقتهاÊḢRGTHEeḣaraḳtehāmi onu deldin?"""Have you made a hole in it,"1x
خ ر ق|ḢRG أخرقتها ÊḢRGTHE eḣaraḳtehā mi onu deldin? """Have you made a hole in it," 18:71
ا خ ر|EḢRأخرناÊḢRNEeḣḣarnābizi erteleRespite us2x
ا خ ر|EḢR أخرنا ÊḢRNE eḣḣarnā geciktirsek We delay 11:8
ا خ ر|EḢR أخرنا ÊḢRNE eḣḣirnā bizi ertele Respite us 14:44
ا خ ر|EḢRأخرىÊḢRuḣrāayrı"other."""15x
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā öteki- other, 4:102
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā başka "other?""" 6:19
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā bir başkasının (of) another. 6:164
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā başkasının (of) another. 17:15
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā bir kez daha another time, 17:69
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā daha başka "other.""" 20:18
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā ayrı another. 20:22
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā daha another time, 20:37
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā sonra another. 20:55
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā başkasının (of) another. 35:18
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā diğerinin (of) another. 39:7
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā bir daha a second time, 39:68
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā başka bir another, 53:13
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā başkasının (of) another, 53:38
ا خ ر|EḢR أخرى ÊḢR uḣrā başka biri another (women). 65:6
ا خ ر|EḢRالأخرىELÊḢRl-uḣrādiğerineanother.5x
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā diğerine the other. 2:282
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā ötekilerini the others 39:42
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā öteki the other, 49:9
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā öteki the other? 53:20
ا خ ر|EḢR الأخرى ELÊḢR l-uḣrā tekrar another. 53:47
ا خ ر|EḢRالمستأخرينELMSTÊḢRYNl-muste'ḣirīnegeri kalanları dathe later ones.1x
ا خ ر|EḢR المستأخرين ELMSTÊḢRYN l-muste'ḣirīne geri kalanları da the later ones. 15:24
ا خ ر|EḢRتأخرTÊḢRteeḣḣaragelecek (günahlarından)delays2x
ا خ ر|EḢR تأخر TÊḢR teeḣḣara geri kalırsa delays 2:203
ا خ ر|EḢR تأخر TÊḢR teeḣḣara gelecek (günahlarından) will follow 48:2
ا خ ر|EḢRتستأخرونTSTÊḢRVNteste'ḣirūnegeri kalmazsınızyou can postpone1x
ا خ ر|EḢR تستأخرون TSTÊḢRVN teste'ḣirūne geri kalmazsınız you can postpone 34:30
خ ر ج|ḢRCفأخرجFÊḢRCfeeḣraceçıkardıthen brought forth3x
خ ر ج|ḢRC فأخرج FÊḢRC feeḣrace çıkardı then brought forth 2:22
خ ر ج|ḢRC فأخرج FÊḢRC feeḣrace ve çıkardı then brought forth 14:32
خ ر ج|ḢRC فأخرج FÊḢRC feeḣrace sonra ortaya çıkardı Then he brought forth 20:88
خ ر ج|ḢRCفأخرجناFÊḢRCNEfeeḣracnāböylece çıkardıkthen We (have) brought forth6x
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā çıkardık then We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā ve çıkardık Then We bring forth 6:99
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā ve çıkarırız then We bring forth 7:57
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā ve çıkardık then We (have) brought forth 20:53
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā böylece çıkardık then We bring forth 35:27
خ ر ج|ḢRC فأخرجنا FÊḢRCNE feeḣracnā sonra çıkardık Then We brought out 51:35
خ ر ج|ḢRCفأخرجناهمFÊḢRCNEHMfeeḣracnāhumböylece biz onları çıkardıkSo We expelled them1x
خ ر ج|ḢRC فأخرجناهم FÊḢRCNEHM feeḣracnāhum böylece biz onları çıkardık So We expelled them 26:57
خ ر ج|ḢRCفأخرجهماFÊḢRCHMEfe eḣracehumāçıkardıand he got [both of] them out1x
خ ر ج|ḢRC فأخرجهما FÊḢRCHME fe eḣracehumā çıkardı and he got [both of] them out 2:36
ا خ ر|EḢRلأخراهمLÊḢREHMliuḣrāhumsonrakilereto (the) last of them,1x
ا خ ر|EḢR لأخراهم LÊḢREHM liuḣrāhum sonrakilere to (the) last of them, 7:39
ا خ ر|EḢRوأخرVÊḢRve uḣarudiğeri deand kept back.4x
ا خ ر|EḢR وأخر VÊḢR ve uḣaru ve diğerleri de and others 3:7
ا خ ر|EḢR وأخر VÊḢR ve uḣara ve diğerleri de and others 12:43
ا خ ر|EḢR وأخر VÊḢR ve uḣara diğeri de and other 12:46
ا خ ر|EḢR وأخر VÊḢR ve eḣḣara ve geri bıraktığı and kept back. 75:13
ا خ ر|EḢRوأخرتVÊḢRTve eḣḣaratve geride bırakmıştırand left behind.1x
ا خ ر|EḢR وأخرت VÊḢRT ve eḣḣarat ve geride bırakmıştır and left behind. 82:5
خ ر ج|ḢRCوأخرجVÊḢRCve eḣraceve açığa çıkardıand brought out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرج VÊḢRC ve eḣrace ve açığa çıkardı and brought out 79:29
خ ر ج|ḢRCوأخرجتVÊḢRCTve eḣracetive çıkardığı (zaman)And brings forth1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجت VÊḢRCT ve eḣraceti ve çıkardığı (zaman) And brings forth 99:2
خ ر ج|ḢRCوأخرجناVÊḢRCNEve eḣracnāve çıkardıkand We bring forth1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجنا VÊḢRCNE ve eḣracnā ve çıkardık and We bring forth 36:33
خ ر ج|ḢRCوأخرجنيVÊḢRCNYve eḣricnīve beni çıkarand cause me to exit1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجني VÊḢRCNY ve eḣricnī ve beni çıkar and cause me to exit 17:80
خ ر ج|ḢRCوأخرجواVÊḢRCVEve uḣricūve çıkarılanlarand were driven out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوا VÊḢRCVE ve uḣricū ve çıkarılanlar and were driven out 3:195
خ ر ج|ḢRCوأخرجوكمVÊḢRCVKMve eḣracūkumve sizi çıkaranand drive you out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوكم VÊḢRCVKM ve eḣracūkum ve sizi çıkaran and drive you out 60:9
خ ر ج|ḢRCوأخرجوهمVÊḢRCVHMve eḣricūhumve onları çıkarınand drive them out1x
خ ر ج|ḢRC وأخرجوهم VÊḢRCVHM ve eḣricūhum ve onları çıkarın and drive them out 2:191
ا خ ر|EḢRوأخرىVÊḢRve uḣrābir şey daha varand another3x
ا خ ر|EḢR وأخرى VÊḢR ve uḣrā öteki de and another 3:13
ا خ ر|EḢR وأخرى VÊḢR ve uḣrā ve başka (şeyler) And others, 48:21
ا خ ر|EḢR وأخرى VÊḢR ve uḣrā bir şey daha var And another 61:13
ا خ ر|EḢRيتأخرYTÊḢRyeteeḣḣarageri kalmakstay behind.1x
ا خ ر|EḢR يتأخر YTÊḢR yeteeḣḣara geri kalmak stay behind. 74:37
ا خ ر|EḢRيستأخرونYSTÊḢRVNyeste'ḣirūnegeri kalamaz(can) delay it.5x
ا خ ر|EḢR يستأخرون YSTÊḢRVN yeste'ḣirūne geri kalmazlar seek to delay 7:34
ا خ ر|EḢR يستأخرون YSTÊḢRVN yeste'ḣirūne öne alınırlar they remain behind 10:49
ا خ ر|EḢR يستأخرون YSTÊḢRVN yeste'ḣirūne geri kalır (can) delay it. 15:5
ا خ ر|EḢR يستأخرون YSTÊḢRVN yeste'ḣirūne geri kalmazlar they (will) remain behind 16:61
ا خ ر|EḢR يستأخرون YSTÊḢRVN yeste'ḣirūne geri kalamaz they (can) delay (it). 23:43


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}