| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أفبنعمة | ÊFBNAMT | efebiniǎ'meti | ni'metini mi? | Then is it the Favor | ||
| ن ع م|NAM | أفبنعمة | ÊFBNAMT | efebiniǎ'meti | ni'metini mi? | Then is it the Favor | |
| أنعم | ÊNAM | en'ǎme | lutfetti | (had) favored | ||
| ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'metlendirdiği | has bestowed (His) Favor | |
| ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | lutfetti | (has) favored | |
| ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'met verdiği | (had) favored | |
| ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'met verdiği | Allah bestowed favor | |
| ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'met verdiği | Allah bestowed favor | |
| أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin | I bestowed | ||
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | ni'met verdin | You have bestowed (Your) Favors | |
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | ni'metlendirdim | I bestowed | |
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | ni'metlendirdim | I bestowed | |
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | verdiğim | I bestowed | |
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin | You have bestowed | |
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin ni'metler | You have favored | |
| ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | verdiğin | You have bestowed | |
| أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | bir ni'met verdiğimizde | We bestow favor | ||
| ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | ni'met versek | We bestow favor | |
| ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | bir ni'met verdiğimizde | We bestow favor | |
| ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | ni'met verdiğimiz | We bestowed Our favor | |
| أنعمها | ÊNAMHE | en'ǎmehā | onları nimetlendirdiği | which He had bestowed | ||
| ن ع م|NAM | أنعمها | ÊNAMHE | en'ǎmehā | onları nimetlendirdiği | which He had bestowed | |
| النعم | ELNAM | n-neǎmi | hayvan- | the cattle, | ||
| ن ع م|NAM | النعم | ELNAM | n-neǎmi | hayvan- | the cattle, | |
| النعمة | ELNAMT | n-neǎ'meti | ni'met | (of) the ease, | ||
| ن ع م|NAM | النعمة | ELNAMT | n-neǎ'meti | ni'met | (of) the ease, | |
| بأنعم | BÊNAM | bien'ǔmi | ni'metlerine | (the) Favors of Allah, | ||
| ن ع م|NAM | بأنعم | BÊNAM | bien'ǔmi | ni'metlerine | (the) Favors of Allah, | |
| بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | bir ni'metle | (the) Favor | ||
| ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | ni'metini | of Favor | |
| ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | bir ni'metle | with (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metiyle | by (the) Grace | |
| ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metini | (the) Favor | |
| بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'meti sayesinde | (are) by (the) grace | ||
| ن ع م|NAM | بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metiyle | by (the) Grace | |
| ن ع م|NAM | بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'meti sayesinde | (are) by (the) grace | |
| بنعمته | BNAMTH | biniǎ'metihi | O'un ni'metiyle | by His Favor | ||
| ن ع م|NAM | بنعمته | BNAMTH | biniǎ'metihi | O'un ni'metiyle | by His Favor | |
| فلنعم | FLNAM | fe leniǎ'me | ne güzel | and Best | ||
| ن ع م|NAM | فلنعم | FLNAM | fe leniǎ'me | ne güzel | and Best | |
| فنعم | FNAM | fe niǎ'me | ne güzel | and Best | ||
| ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | fe niǎ'me | ne güzel | And excellent | |
| ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | feniǎ'me | ne güzel | so an Excellent | |
| ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | feniǎ'me | ne güzeldir | So excellent | |
| ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | feniǎ'me | ne güzel | how excellent | |
| ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | fe niǎ'me | ne güzel | and Best | |
| فنعما | FNAME | feniǐmmā | ne güzeldir | then good | ||
| ن ع م|NAM | فنعما | FNAME | feniǐmmā | ne güzeldir | then good | |
| فنعمل | FNAML | feneǎ'mele | yapalım | so (that) we do (deeds) | ||
| ع م ل|AML | فنعمل | FNAML | feneǎ'mele | yapalım | so (that) we do (deeds) | |
| لأنعمه | LÊNAMH | lien'ǔmihi | O'nun ni'metlerine | for His favors. | ||
| ن ع م|NAM | لأنعمه | LÊNAMH | lien'ǔmihi | O'nun ni'metlerine | for His favors. | |
| نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | ||
| | | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes.""" | |
| | | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | |
| ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | O, ne güzel | Excellent | |
| ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | Excellent | |
| | | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | |
| ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzeldir | Excellent is | |
| | | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | |
| ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | an excellent | |
| ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | an excellent | |
| نعما | NAME | niǐmmā | ne güzel | excellently | ||
| ن ع م|NAM | نعما | NAME | niǐmmā | ne güzel | excellently | |
| نعماء | NAMEÙ | neǎ'mā'e | bir nimet | (of) favor | ||
| ن ع م|NAM | نعماء | NAMEÙ | neǎ'mā'e | bir nimet | (of) favor | |
| نعمة | NAMT | niǎ'mete | bir ni'met | (As) a favor | ||
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | ni'meti | a favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor of Allah | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | the Favors of Allah, | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metin | her ni'met | favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metun | ni'met | (is the) favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metu | ni'meti | (for the) Grace | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met | a favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met | a favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met olarak | (As) a favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metun | bir ni'metin | a Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metin | ni'meti | favor | |
| نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metine | (for the) Favor | ||
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favors | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor of Allah | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metine | (for the) Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
| نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your Favor | ||
| ن ع م|NAM | نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your favor | |
| نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | ||
| ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His favor | |
| نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'meti | My Favor | ||
| ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'metleri | My Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'metimi | My Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'meti | My Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My favor | |
| ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My Favor | |
| ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My Favor | |
| نعمركم | NAMRKM | nuǎmmirkum | sizi yaşatmadık mı? | We give you life long enough | ||
| ع م ر|AMR | نعمركم | NAMRKM | nuǎmmirkum | sizi yaşatmadık mı? | We give you life long enough | |
| نعمره | NAMRH | nuǎmmirhu | uzun ömür versek | We grant him long life, | ||
| ع م ر|AMR | نعمره | NAMRH | nuǎmmirhu | uzun ömür versek | We grant him long life, | |
| نعمل | NAML | neǎ'melu | yapalım | "(to) do.""" | ||
| ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'melu | yaptıklarımızdan | "do.""" | |
| ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'melu | yapmıyorduk | doing | |
| ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'mel | yapalım | we will do | |
| ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'mel | yapalım | we will do | |
| ع م ل|AML | نعمل | NAML | neǎ'melu | yapmış | "(to) do.""" | |
| نعمه | NAMH | niǎmehu | ni'metlerini | His Bounties | ||
| ن ع م|NAM | نعمه | NAMH | niǎmehu | ni'metlerini | His Bounties | |
| وأنعمت | VÊNAMT | ve en'ǎmte | ve senin ni'met verdiğin | and you bestowed favor | ||
| ن ع م|NAM | وأنعمت | VÊNAMT | ve en'ǎmte | ve senin ni'met verdiğin | and you bestowed favor | |
| وبنعمة | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and in (the) Favor | ||
| ن ع م|NAM | وبنعمة | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and in (the) Favor | |
| وبنعمت | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and the Favor | ||
| ن ع م|NAM | وبنعمت | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and the Favor | |
| ولنعم | VLNAM | veleniǎ'me | ve ne güzeldir | And surely excellent | ||
| ن ع م|NAM | ولنعم | VLNAM | veleniǎ'me | ve ne güzeldir | And surely excellent | |
| ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and (He is the) best | ||
| ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzeldir | And an excellent | |
| ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and (He is the) best | |
| ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and Excellent | |
| ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and an Excellent | |
| ونعمة | VNAMT | ve neǎ'metin | ve ni'metdir | and favor. | ||
| ن ع م|NAM | ونعمة | VNAMT | ve neǎ'metin | ve ni'metler(den) | And pleasant things | |
| ن ع م|NAM | ونعمة | VNAMT | ve niǎ'meten | ve ni'metdir | and favor. | |
| ونعمه | VNAMH | ve neǎǎmehu | ve ona ni'met verse | and favors him, | ||
| ن ع م|NAM | ونعمه | VNAMH | ve neǎǎmehu | ve ona ni'met verse | and favors him, | |