|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 |
|
[] [] [ND̃V] [] [GBL] [CVB] [] [NCV] [EHL] [] [KRB] [AƵM] VNVḪE ÎZ̃ NED̃ MN GBL FESTCBNE LH FNCYNEH VÊHLH MN ELKRB ELAƵYM ve nūHen iƶ nādā min ḳablu festecebnā lehu fe necceynāhu ve ehlehu mine l-kerbi l-ǎZīmi ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم
[] [] [ND̃V] [] [GBL] [CVB] [] [NCV] [EHL] [] [KRB] [AƵM] VNVḪE ÎZ̃ NED̃ MN GBL FESTCBNE LH FNCYNEH VÊHLH MN ELKRB ELAƵYM ve nūHen iƶ nādā min ḳablu festecebnā lehu fe necceynāhu ve ehlehu mine l-kerbi l-ǎZīmi ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم [] [] [ن د و] [] [ق ب ل] [ج و ب] [] [ن ج و] [ا ه ل] [] [ك ر ب] [ع ظ م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| إِذْ: hani | نَادَىٰ: bize yalvarmıştı | مِنْ: | قَبْلُ: bunlardan önce | فَاسْتَجَبْنَا: biz de kabul etmiştik | لَهُ: onun (du'asını) | فَنَجَّيْنَاهُ: kendisini kurtarmıştık | وَأَهْلَهُ: ve ailesini | مِنَ: -dan | الْكَرْبِ: sıkıntı- | الْعَظِيمِ: büyük | ![]() | |
| إذ ÎZ̃ hani | نادى NED̃ bize yalvarmıştı | من MN | قبل GBL bunlardan önce | فاستجبنا FESTCBNE biz de kabul etmiştik | له LH onun (du'asını) | فنجيناه FNCYNEH kendisini kurtarmıştık | وأهله WÊHLH ve ailesini | من MN -dan | الكرب ELKRB sıkıntı- | العظيم ELAƵYM büyük | ![]() | |
| iƶ: hani | nādā: bize yalvarmıştı | min: | ḳablu: bunlardan önce | festecebnā: biz de kabul etmiştik | lehu: onun (du'asını) | fe necceynāhu: kendisini kurtarmıştık | ve ehlehu: ve ailesini | mine: -dan | l-kerbi: sıkıntı- | l-ǎZīmi: büyük | ![]() | |
| ÎZ̃: hani | NED̃: bize yalvarmıştı | MN: | GBL: bunlardan önce | FESTCBNE: biz de kabul etmiştik | LH: onun (du'asını) | FNCYNEH: kendisini kurtarmıştık | VÊHLH: ve ailesini | MN: -dan | ELKRB: sıkıntı- | ELAƵYM: büyük | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |