| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أجيب | ÊCYB | ucību | karşılık veririm | I respond | ||
| ج و ب|CVB | أجيب | ÊCYB | ucību | karşılık veririm | I respond | |
| أجيبت | ÊCYBT | ucībet | kabul edildi | has been answered | ||
| ج و ب|CVB | أجيبت | ÊCYBT | ucībet | kabul edildi | has been answered | |
| أجيبوا | ÊCYBVE | ecībū | uyun | Respond | ||
| ج و ب|CVB | أجيبوا | ÊCYBVE | ecībū | uyun | Respond | |
| أنجيتنا | ÊNCYTNE | enceytenā | bizi kurtarırsan | You save us | ||
| ن ج و|NCV | أنجيتنا | ÊNCYTNE | enceytenā | bizi kurtarırsan | You save us | |
| أنجينا | ÊNCYNE | enceynā | biz de kurtardık | We saved | ||
| ن ج و|NCV | أنجينا | ÊNCYNE | enceynā | biz de kurtardık | We saved | |
| ن ج و|NCV | أنجينا | ÊNCYNE | enceynā | kurtardığımız | We saved | |
| أنجيناكم | ÊNCYNEKM | enceynākum | biz sizi kurtardık | We delivered you | ||
| ن ج و|NCV | أنجيناكم | ÊNCYNEKM | enceynākum | biz sizi kurtarmıştık | We saved you | |
| ن ج و|NCV | أنجيناكم | ÊNCYNEKM | enceynākum | biz sizi kurtardık | We delivered you | |
| استجيب | ESTCYB | stucībe | kabul ettikten | response has been made to Him, | ||
| ج و ب|CVB | استجيب | ESTCYB | stucībe | kabul ettikten | response has been made to Him, | |
| استجيبوا | ESTCYBVE | stecībū | çağrısına koşun | Respond | ||
| ج و ب|CVB | استجيبوا | ESTCYBVE | stecībū | çağrısına koşun | Respond | |
| ج و ب|CVB | استجيبوا | ESTCYBVE | İstecībū | uyun | Respond | |
| الإنجيل | ELÎNCYL | l-incīle | İncil | (of) the Injeel | ||
| | | الإنجيل | ELÎNCYL | l-incīle | İncil'i | the Injeel, | |
| | | الإنجيل | ELÎNCYL | l-incīli | İncil | (of) the Injeel | |
| | | الإنجيل | ELÎNCYL | l-incīli | İncildeki | the Injeel, | |
| | | الإنجيل | ELÎNCYL | l-incīle | İncil'i | the Injeel. | |
| الجياد | ELCYED̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | ||
| ج و د|CVD̃ | الجياد | ELCYED̃ | l-ciyādu | (saf kan Arap) atları | excellent bred steeds. | |
| الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | "the rejected.""" | ||
| ر ج م|RCM | الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | "the rejected.""" | |
| ر ج م|RCM | الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | the accursed. | |
| الزوجين | ELZVCYN | z-zevceyni | iki çifti | the pairs, | ||
| ز و ج|ZVC | الزوجين | ELZVCYN | z-zevceyni | iki çifti | the pairs, | |
| ز و ج|ZVC | الزوجين | ELZVCYN | z-zevceyni | iki çifti | two kinds, | |
| المجيبون | ELMCYBVN | l-mucībūne | kabul buyurmuştuk | (are We as) Responders! | ||
| ج و ب|CVB | المجيبون | ELMCYBVN | l-mucībūne | kabul buyurmuştuk | (are We as) Responders! | |
| المجيد | ELMCYD̃ | l-mecīdi | uyarıcı şerefli | the Glorious, | ||
| م ج د|MCD̃ | المجيد | ELMCYD̃ | l-mecīdi | uyarıcı şerefli | the Glorious. | |
| م ج د|MCD̃ | المجيد | ELMCYD̃ | l-mecīdu | yücedir | the Glorious, | |
| المخرجين | ELMḢRCYN | l-muḣracīne | sürülenler- | "the ones driven out.""" | ||
| خ ر ج|ḢRC | المخرجين | ELMḢRCYN | l-muḣracīne | sürülenler- | "the ones driven out.""" | |
| بخارجين | BḢERCYN | biḣāricīne | çıkacak | will come out | ||
| خ ر ج|ḢRC | بخارجين | BḢERCYN | biḣāricīne | çıkacak | will come out | |
| خ ر ج|ḢRC | بخارجين | BḢERCYN | biḣāricīne | çıkacak | will come out | |
| بمخرجين | BMḢRCYN | bimuḣracīne | çıkarılacak | will be removed. | ||
| خ ر ج|ḢRC | بمخرجين | BMḢRCYN | bimuḣracīne | çıkarılacak | will be removed. | |
| ترجي | TRCY | turcī | geri bırakır | You may defer | ||
| ر ج و|RCV | ترجي | TRCY | turcī | geri bırakır | You may defer | |
| تفجيرا | TFCYRE | tefcīran | fışkırtarak | abundantly. | ||
| ف ج ر|FCR | تفجيرا | TFCYRE | tefcīran | gürül gürül | abundantly. | |
| ف ج ر|FCR | تفجيرا | TFCYRE | tefcīran | fışkırtarak | abundantly. | |
| تناجيتم | TNECYTM | tenāceytum | aranızda gizli konuştuğunuz | you hold secret counsel | ||
| ن ج و|NCV | تناجيتم | TNECYTM | tenāceytum | aranızda gizli konuştuğunuz | you hold secret counsel | |
| تنجيكم | TNCYKM | tuncīkum | sizi kurtaracak | (that) will save you | ||
| ن ج و|NCV | تنجيكم | TNCYKM | tuncīkum | sizi kurtaracak | (that) will save you | |
| جيبك | CYBK | ceybike | koynuna | your bosom | ||
| ج ي ب|CYB | جيبك | CYBK | ceybike | koynuna | your bosom | |
| ج ي ب|CYB | جيبك | CYBK | ceybike | koynuna | your bosom | |
| جيدها | CYD̃HE | cīdihā | boynunda | her neck | ||
| ج ي د|CYD̃ | جيدها | CYD̃HE | cīdihā | boynunda | her neck | |
| جيوبهن | CYVBHN | cuyūbihinne | (göğüs) yırtmaçlarının | their bosoms, | ||
| ج ي ب|CYB | جيوبهن | CYVBHN | cuyūbihinne | (göğüs) yırtmaçlarının | their bosoms, | |
| رجيم | RCYM | racīmin | kovuldun | (are) accursed. | ||
| ر ج م|RCM | رجيم | RCYM | racīmin | recim (taşlanmış) | accursed. | |
| ر ج م|RCM | رجيم | RCYM | racīmun | kovuldun | (are) expelled. | |
| ر ج م|RCM | رجيم | RCYM | racīmun | kovuldun | (are) accursed. | |
| ر ج م|RCM | رجيم | RCYM | racīmin | kovulmuş | accursed. | |
| زوجين | ZVCYN | zevceyni | çift | (of) mates | ||
| ز و ج|ZVC | زوجين | ZVCYN | zevceyni | çifti | a pair | |
| ز و ج|ZVC | زوجين | ZVCYN | zevceyni | çift (erkek-dişi) | pairs | |
| ز و ج|ZVC | زوجين | ZVCYN | zevceyni | çift | (of) mates | |
| ز و ج|ZVC | زوجين | ZVCYN | zevceyni | iki çift (erkek-dişi) | pairs, | |
| سجيل | SCYL | siccīlin | balçıktan pişirilmiş | baked clay | ||
| س ج ل|SCL | سجيل | SCYL | siccīlin | balçıktan pişirilmiş | baked clay | |
| س ج ل|SCL | سجيل | SCYL | siccīlin | çamurdan pişmiş | baked clay. | |
| س ج ل|SCL | سجيل | SCYL | siccīlin | çamur- | baked clay. | |
| سجين | SCYN | siccīnin | Siccin'dedir | (is) Sijjin? | ||
| س ج ن|SCN | سجين | SCYN | siccīnin | Siccin'dedir | Sijjin. | |
| س ج ن|SCN | سجين | SCYN | siccīnun | Siccin('in) | (is) Sijjin? | |
| عجيب | ACYB | ǎcībun | şaşırtıcı | "amazing.""" | ||
| ع ج ب|ACB | عجيب | ACYB | ǎcībun | şaşırtıcı | "amazing.""" | |
| ع ج ب|ACB | عجيب | ACYB | ǎcībun | tuhaf | amazing. | |
| فأنجيناكم | FÊNCYNEKM | feenceynākum | sizi kurtarmış | then We saved you, | ||
| ن ج و|NCV | فأنجيناكم | FÊNCYNEKM | feenceynākum | sizi kurtarmış | then We saved you, | |
| فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | biz de kurtardık | But We saved him | ||
| ن ج و|NCV | فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | biz de kurtardık | so We saved him | |
| ن ج و|NCV | فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | O'nu kurtardık | So We saved him | |
| ن ج و|NCV | فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | biz de onu kurtardık | So We saved him | |
| ن ج و|NCV | فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | biz de onu kurtardık | So We saved him | |
| ن ج و|NCV | فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | biz de onu kurtardık | So We saved him | |
| ن ج و|NCV | فأنجيناه | FÊNCYNEH | feenceynāhu | fakat onu kurtardık | But We saved him | |
| فأنجيناهم | FÊNCYNEHM | fe enceynāhum | onları kurtardık | and We saved them | ||
| ن ج و|NCV | فأنجيناهم | FÊNCYNEHM | fe enceynāhum | onları kurtardık | and We saved them | |
| فتستجيبون | FTSTCYBVN | fe testecībūne | çağrısına uyarsınız | and you will respond | ||
| ج و ب|CVB | فتستجيبون | FTSTCYBVN | fe testecībūne | çağrısına uyarsınız | and you will respond | |
| فليستجيبوا | FLYSTCYBVE | felyestecībū | cevap versinler | and let them respond | ||
| ج و ب|CVB | فليستجيبوا | FLYSTCYBVE | felyestecībū | O halde onlar da karşılık versinler | So let them respond | |
| ج و ب|CVB | فليستجيبوا | FLYSTCYBVE | fe lyestecībū | cevap versinler | and let them respond | |
| فنجي | FNCY | fe nucciye | ve kurtarıldı | and was saved | ||
| ن ج و|NCV | فنجي | FNCY | fe nucciye | ve kurtarıldı | and was saved | |
| فنجيناك | FNCYNEK | fenecceynāke | seni kurtarmıştık | but We saved you | ||
| ن ج و|NCV | فنجيناك | FNCYNEK | fenecceynāke | seni kurtarmıştık | but We saved you | |
| فنجيناه | FNCYNEH | fenecceynāhu | ancak biz onu kurtardık | and We saved him | ||
| ن ج و|NCV | فنجيناه | FNCYNEH | fenecceynāhu | ancak biz onu kurtardık | so We saved him | |
| ن ج و|NCV | فنجيناه | FNCYNEH | fe necceynāhu | kendisini kurtarmıştık | and We saved him | |
| ن ج و|NCV | فنجيناه | FNCYNEH | fenecceynāhu | biz de onu kurtardık | So We saved him | |
| لجي | LCY | lucciyyin | derin | deep, | ||
| ل ج ج|LCC | لجي | LCY | lucciyyin | derin | deep, | |
| لننجينه | LNNCYNH | lenunecciyennehu | onu kurtaracağız | We will surely save him | ||
| ن ج و|NCV | لننجينه | LNNCYNH | lenunecciyennehu | onu kurtaracağız | We will surely save him | |
| مجيب | MCYB | mucībun | kabul edendir | "All-Responsive.""" | ||
| ج و ب|CVB | مجيب | MCYB | mucībun | kabul edendir | "All-Responsive.""" | |
| مجيد | MCYD̃ | mecīdun | lütfu bol olandır | "All-Glorious.""" | ||
| م ج د|MCD̃ | مجيد | MCYD̃ | mecīdun | lütfu bol olandır | "All-Glorious.""" | |
| م ج د|MCD̃ | مجيد | MCYD̃ | mecīdun | şerefli | Glorious, | |
| ناجيتم | NECYTM | nāceytumu | siz gizli konuşacağınız | you privately consult | ||
| ن ج و|NCV | ناجيتم | NECYTM | nāceytumu | siz gizli konuşacağınız | you privately consult | |
| نجيا | NCYE | neciyyen | fısıldaşarak | (for) conversation. | ||
| ن ج و|NCV | نجيا | NCYE | neciyyen | fısıldaşarak | (in) private consultation. | |
| ن ج و|NCV | نجيا | NCYE | neciyyen | özel konuşmak için | (for) conversation. | |
| نجينا | NCYNE | necceynā | biz kurtardık | We saved | ||
| ن ج و|NCV | نجينا | NCYNE | necceynā | kurtardık | We saved | |
| ن ج و|NCV | نجينا | NCYNE | necceynā | kurtardık | We saved | |
| ن ج و|NCV | نجينا | NCYNE | necceynā | kurtardık | We saved | |
| ن ج و|NCV | نجينا | NCYNE | necceynā | biz kurtardık | We saved | |
| نجيناكم | NCYNEKM | necceynākum | sizi kurtarmıştık | We saved you | ||
| ن ج و|NCV | نجيناكم | NCYNEKM | necceynākum | sizi kurtarmıştık | We saved you | |
| نجيناه | NCYNEH | necceynāhu | onu kurtarmıştık | We saved him | ||
| ن ج و|NCV | نجيناه | NCYNEH | necceynāhu | onu kurtarmıştık | We saved him | |
| نجيناهم | NCYNEHM | necceynāhum | onları kurtardık | We saved them | ||
| ن ج و|NCV | نجيناهم | NCYNEHM | necceynāhum | onları kurtardık | We saved them | |
| ننجي | NNCY | nuneccī | biz kurtarırız | We save | ||
| ن ج و|NCV | ننجي | NNCY | nuneccī | kurtarırız | We will save | |
| ن ج و|NCV | ننجي | NNCY | nuneccī | kurtarırız | We will deliver | |
| ن ج و|NCV | ننجي | NNCY | nuncī | biz kurtarırız | We save | |
| ننجيك | NNCYK | nuneccīke | kurtaracağız | We will save you | ||
| ن ج و|NCV | ننجيك | NNCYK | nuneccīke | kurtaracağız | We will save you | |
| وأنجينا | VÊNCYNE | ve enceynā | ve kurtardık | And We saved | ||
| ن ج و|NCV | وأنجينا | VÊNCYNE | ve enceynā | ve kurtardık | And We saved | |
| ن ج و|NCV | وأنجينا | VÊNCYNE | ve enceynā | ve kurtardık | And We saved | |
| والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīle | ve İncil | "and the Injeel;" | ||
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīle | ve İncil'i de | and the Injeel, | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīle | ve İncil'i | and the Injeel. | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīlu | ve İncil | and the Injeel | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīle | ve İncil'e | and the Injeel | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīle | ve İncil'i | and the Injeel | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīle | ve İncil'i | "and the Injeel;" | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīli | ve İncil'de | and the Injeel. | |
| | | والإنجيل | VELÎNCYL | vel'incīli | ve İncil'de | and the Injeel | |
| وجيء | VCYÙ | ve cī'e | ve getirildiği | and (will) be brought | ||
| ج ي ا|CYE | وجيء | VCYÙ | ve cī'e | ve getirilir | and (will) be brought | |
| ج ي ا|CYE | وجيء | VCYÙ | ve cī'e | ve getirildiği | And is brought, | |
| وجيها | VCYHE | vecīhen | itibarlı | honorable. | ||
| و ج ه|VCH | وجيها | VCYHE | vecīhen | yüzdedir (şereflidir) | honored | |
| و ج ه|VCH | وجيها | VCYHE | vecīhen | itibarlı | honorable. | |
| ونجينا | VNCYNE | ve necceynā | ve kurtardık | And We saved | ||
| ن ج و|NCV | ونجينا | VNCYNE | ve necceynā | ve kurtardık | And We saved | |
| ونجيناه | VNCYNEH | ve necceynāhu | onu kurtarmıştık | And We delivered him | ||
| ن ج و|NCV | ونجيناه | VNCYNEH | ve necceynāhu | ve onu kurtardık | And We delivered him | |
| ن ج و|NCV | ونجيناه | VNCYNEH | ve necceynāhu | ve onu kurtardık | and We saved him | |
| ن ج و|NCV | ونجيناه | VNCYNEH | ve necceynāhu | ve onu kurtardık | and We saved him | |
| ن ج و|NCV | ونجيناه | VNCYNEH | ve necceynāhu | onu kurtarmıştık | And We saved him | |
| ونجيناهم | VNCYNEHM | ve necceynāhum | ve onları koruduk | and We saved them | ||
| ن ج و|NCV | ونجيناهم | VNCYNEHM | ve necceynāhum | ve onları koruduk | and We saved them | |
| ونجيناهما | VNCYNEHME | ve necceynāhumā | ve onları kurtardık | And We saved both of them | ||
| ن ج و|NCV | ونجيناهما | VNCYNEHME | ve necceynāhumā | ve onları kurtardık | And We saved both of them | |
| ويستجيب | VYSTCYB | ve yestecību | ve dileklerini kabul eder | And He answers | ||
| ج و ب|CVB | ويستجيب | VYSTCYB | ve yestecību | ve dileklerini kabul eder | And He answers | |
| وينجي | VYNCY | ve yuneccī | ve kurtarır | And Allah will deliver | ||
| ن ج و|NCV | وينجي | VYNCY | ve yuneccī | ve kurtarır | And Allah will deliver | |
| يجيب | YCYB | yucību | yetişen | responds | ||
| ج و ب|CVB | يجيب | YCYB | yucību | yetişen | responds | |
| يجير | YCYR | yucīru | koruyup kollayan | (can) protect | ||
| ج و ر|CVR | يجير | YCYR | yucīru | koruyup kollayan | protects | |
| ج و ر|CVR | يجير | YCYR | yucīru | kurtarabilir | (can) protect | |
| يجيرني | YCYRNY | yucīranī | kurtaramaz | can protect me | ||
| ج و ر|CVR | يجيرني | YCYRNY | yucīranī | kurtaramaz | can protect me | |
| يزجي | YZCY | yuzcī | sürer | drives | ||
| ز ج و|ZCV | يزجي | YZCY | yuzcī | yürütür | drives | |
| ز ج و|ZCV | يزجي | YZCY | yuzcī | sürer | drives | |
| يستجيب | YSTCYB | yestecību | cevap veremeyecek | respond | ||
| ج و ب|CVB | يستجيب | YSTCYB | yestecību | icabet eder | respond | |
| ج و ب|CVB | يستجيب | YSTCYB | yestecību | cevap veremeyecek | will not respond | |
| يستجيبوا | YSTCYBVE | yestecībū | çağrısına cevap vermezler | respond | ||
| ج و ب|CVB | يستجيبوا | YSTCYBVE | yestecībū | cevap veremezlerse | they respond | |
| ج و ب|CVB | يستجيبوا | YSTCYBVE | yestecībū | uymayan(lar) | respond | |
| ج و ب|CVB | يستجيبوا | YSTCYBVE | yestecībū | cevap vermediler | they will respond | |
| ج و ب|CVB | يستجيبوا | YSTCYBVE | yestecībū | cevap veremezlerse | they respond | |
| ج و ب|CVB | يستجيبوا | YSTCYBVE | yestecībū | çağrısına cevap vermezler | they will respond | |
| يستجيبون | YSTCYBVN | yestecībūne | isteklerini karşılayamazlar | they respond | ||
| ج و ب|CVB | يستجيبون | YSTCYBVN | yestecībūne | isteklerini karşılayamazlar | they respond | |
| ينجيكم | YNCYKM | yuneccīkum | sizi kurtarıyor | saves you | ||
| ن ج و|NCV | ينجيكم | YNCYKM | yuneccīkum | sizi kurtarıyor | saves you | |
| ن ج و|NCV | ينجيكم | YNCYKM | yuneccīkum | sizi kurtarıyor | saves you | |
| ينجيه | YNCYH | yuncīhi | kendisini kurtarsın | it (could) save him. | ||
| ن ج و|NCV | ينجيه | YNCYH | yuncīhi | kendisini kurtarsın | it (could) save him. | |