| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirler | they turn away | ||
| ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirler | they turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirlerse | they turn away, | |
| ع ر ض|ARŽ | أعرضوا | ÊARŽVE | eǎ'raDū | yüz çevirirlerse | they turn away, | |
| أفيضوا | ÊFYŽVE | efīDū | biraz da akıtın | """Pour" | ||
| ف ي ض|FYŽ | أفيضوا | ÊFYŽVE | efīDū | siz de akın edin | depart | |
| ف ي ض|FYŽ | أفيضوا | ÊFYŽVE | efīDū | biraz da akıtın | """Pour" | |
| اقضوا | EGŽVE | ḳDū | uygulayın | carry (it out) | ||
| ق ض ي|GŽY | اقضوا | EGŽVE | ḳDū | uygulayın | carry (it out) | |
| المغضوب | ELMĞŽVB | l-meğDūbi | gazabedilmiş olanların | those who earned (Your) wrath | ||
| غ ض ب|ĞŽB | المغضوب | ELMĞŽVB | l-meğDūbi | gazabedilmiş olanların | those who earned (Your) wrath | |
| انفضوا | ENFŽVE | nfeDDū | dağılıp | they rushed | ||
| ف ض ض|FŽŽ | انفضوا | ENFŽVE | nfeDDū | dağılıp | they rushed | |
| تحاضون | TḪEŽVN | teHāDDūne | teşvik etmiyorsunuz | you feel the urge | ||
| ح ض ض|ḪŽŽ | تحاضون | TḪEŽVN | teHāDDūne | teşvik etmiyorsunuz | you feel the urge | |
| تراضوا | TREŽVE | terāDev | anlaştıkları | they agree | ||
| ر ض و|RŽV | تراضوا | TREŽVE | terāDev | anlaştıkları | they agree | |
| ترضوا | TRŽVE | terDev | siz razı olsanız bile | you are pleased | ||
| ر ض و|RŽV | ترضوا | TRŽVE | terDev | siz razı olsanız bile | you are pleased | |
| ترضون | TRŽVN | terDevne | razı olduğunuz | you agree | ||
| ر ض و|RŽV | ترضون | TRŽVN | terDevne | razı olduğunuz | you agree | |
| ترضونها | TRŽVNHE | terDevnehā | hoşlandığınız | you delight (in) it | ||
| ر ض و|RŽV | ترضونها | TRŽVNHE | terDevnehā | hoşlandığınız | you delight (in) it | |
| تركضوا | TRKŽVE | terkuDū | (boşuna) kaçmayın | Flee not, | ||
| ر ك ض|RKŽ | تركضوا | TRKŽVE | terkuDū | (boşuna) kaçmayın | Flee not, | |
| تعرضوا | TARŽVE | tuǎ'riDū | doğruyu söylemezseniz | refrain, | ||
| ع ر ض|ARŽ | تعرضوا | TARŽVE | tuǎ'riDū | doğruyu söylemezseniz | refrain, | |
| تعرضون | TARŽVN | tuǎ'raDūne | arz olunursunuz | you will be exhibited, | ||
| ع ر ض|ARŽ | تعرضون | TARŽVN | tuǎ'raDūne | arz olunursunuz | you will be exhibited, | |
| تغمضوا | TĞMŽVE | tuğmiDū | göz yummadan | (with) close(d) eyes | ||
| غ م ض|ĞMŽ | تغمضوا | TĞMŽVE | tuğmiDū | göz yummadan | (with) close(d) eyes | |
| تفرضوا | TFRŽVE | tefriDū | belirlemeden | you specified | ||
| ف ر ض|FRŽ | تفرضوا | TFRŽVE | tefriDū | belirlemeden | you specified | |
| تفيضون | TFYŽVN | tufīDūne | siz daldığınız | you are engaged | ||
| ف ي ض|FYŽ | تفيضون | TFYŽVN | tufīDūne | siz daldığınız | you are engaged | |
| ف ي ض|FYŽ | تفيضون | TFYŽVN | tufīDūne | taşkınlık yaptığınız | you utter | |
| تقرضوا | TGRŽVE | tuḳriDū | borç verirseniz | you loan | ||
| ق ر ض|GRŽ | تقرضوا | TGRŽVE | tuḳriDū | borç verirseniz | you loan | |
| تنقضوا | TNGŽVE | tenḳuDū | bozmayın | break | ||
| ن ق ض|NGŽ | تنقضوا | TNGŽVE | tenḳuDū | bozmayın | break | |
| خاضوا | ḢEŽVE | ḣāDū | dalanlar | indulges (in idle talk). | ||
| خ و ض|ḢVŽ | خاضوا | ḢEŽVE | ḣāDū | dalanlar | indulges (in idle talk). | |
| رضوا | RŽVE | raDū | hoşlanırlar | "they are pleased;" | ||
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | hoşlanırlar | "they are pleased;" | |
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | razı olsalardı | (were) satisfied | |
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | razı oldular | They (were) satisfied | |
| ر ض و|RŽV | رضوا | RŽVE | raDū | onlar razı oldular | They (are) satisfied | |
| رضوان | RŽVEN | riDvāne | rızasına | (the) pleasure | ||
| ر ض و|RŽV | رضوان | RŽVEN | riDvāne | rızasına | (the) pleasure | |
| ر ض و|RŽV | رضوان | RŽVEN | riDvāne | rızasına | (the) pleasure | |
| ر ض و|RŽV | رضوان | RŽVEN | riDvāni | rızasını | (the) pleasure | |
| رضوانه | RŽVENH | riDvānehu | O'nu razı edecek şeylerden | His pleasure | ||
| ر ض و|RŽV | رضوانه | RŽVENH | riDvānehu | rızasına | His pleasure | |
| ر ض و|RŽV | رضوانه | RŽVENH | riDvānehu | O'nu razı edecek şeylerden | His pleasure, | |
| عضوا | AŽVE | ǎDDū | ısırırlar | they bite | ||
| ع ض ض|AŽŽ | عضوا | AŽVE | ǎDDū | ısırırlar | they bite | |
| فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'riDū | ama yüz çevirdiler | But they turned away, | ||
| ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'riDū | artık vazgeçin | then turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'riDū | vazgeçin | So turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | فأعرضوا | FÊARŽVE | feeǎ'raDū | ama yüz çevirdiler | But they turned away, | |
| فسينغضون | FSYNĞŽVN | feseyunğiDūne | alaylı alaylı sallayacaklar | Then they will shake | ||
| ن غ ض|NĞŽ | فسينغضون | FSYNĞŽVN | feseyunğiDūne | alaylı alaylı sallayacaklar | Then they will shake | |
| قضوا | GŽVE | ḳaDev | kestikleri | they have ended | ||
| ق ض ي|GŽY | قضوا | GŽVE | ḳaDev | kestikleri | they have ended | |
| لانفضوا | LENFŽVE | lānfeDDū | dağılır, giderlerdi | surely they (would have) dispersed | ||
| ف ض ض|FŽŽ | لانفضوا | LENFŽVE | lānfeDDū | dağılır, giderlerdi | surely they (would have) dispersed | |
| لترضوا | LTRŽVE | literDev | razı olmanız için | that you may be pleased | ||
| ر ض و|RŽV | لترضوا | LTRŽVE | literDev | razı olmanız için | that you may be pleased | |
| لتعرضوا | LTARŽVE | lituǎ'riDū | vazgeçmeniz için | that you may turn away | ||
| ع ر ض|ARŽ | لتعرضوا | LTARŽVE | lituǎ'riDū | vazgeçmeniz için | that you may turn away | |
| ليدحضوا | LYD̃ḪŽVE | liyudHiDū | gidermek için | to refute | ||
| د ح ض|D̃ḪŽ | ليدحضوا | LYD̃ḪŽVE | liyudHiDū | gidermek için | to refute | |
| د ح ض|D̃ḪŽ | ليدحضوا | LYD̃ḪŽVE | liyudHiDū | gidermek için | to refute | |
| ليرضوكم | LYRŽVKM | liyurDūkum | gönlünüzü hoş etmek için | to please you. | ||
| ر ض و|RŽV | ليرضوكم | LYRŽVKM | liyurDūkum | gönlünüzü hoş etmek için | to please you. | |
| ليقضوا | LYGŽVE | lyeḳDū | gidersinler | let them end | ||
| ق ض ي|GŽY | ليقضوا | LYGŽVE | lyeḳDū | gidersinler | let them end | |
| مخضود | MḢŽVD̃ | meḣDūdin | dikensiz | thornless, | ||
| خ ض د|ḢŽD̃ | مخضود | MḢŽVD̃ | meḣDūdin | dikensiz | thornless, | |
| معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | (haktan) yüz çevirirler | (are) averse. | ||
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorsunuz | refusing. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorlar | those who are averse. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | aldırmayarak | (were) averse. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çevirerek | (were) averse. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüzlerini çevirirler | the ones who turn away. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çevirmektedirler | turning away. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | (haktan) yüz çevirirler | (are) averse. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çevirmektedirler | turn away. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorlar | turn away. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çevirirler | turn away, | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorlar | (are) turning away. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çevirirler | (is) averse. | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çeviriyorsunuz | turn away | |
| ع ر ض|ARŽ | معرضون | MARŽVN | muǎ'riDūne | yüz çevirmektedirler | (are) turning away. | |
| منضود | MNŽVD̃ | menDūdin | birbirini izleyen | (in) layers. | ||
| ن ض د|NŽD̃ | منضود | MNŽVD̃ | menDūdin | birbirini izleyen | (in) layers. | |
| ن ض د|NŽD̃ | منضود | MNŽVD̃ | menDūdin | meyvaları dizili | layered, | |
| موضوعة | MVŽVAT | mevDūǎtun | konulmuş | put in place, | ||
| و ض ع|VŽA | موضوعة | MVŽVAT | mevDūǎtun | konulmuş | put in place, | |
| موضونة | MVŽVNT | mevDūnetin | altın ve cevahirle işlenmiş | decorated, | ||
| و ض ن|VŽN | موضونة | MVŽVNT | mevDūnetin | altın ve cevahirle işlenmiş | decorated, | |
| وأقرضوا | VÊGRŽVE | ve eḳraDū | ve borç verenler | and loan | ||
| ق ر ض|GRŽ | وأقرضوا | VÊGRŽVE | ve eḳraDū | ve borç verenler | and who lend | |
| ق ر ض|GRŽ | وأقرضوا | VÊGRŽVE | ve eḳriDū | ve borç verin | and loan | |
| وامضوا | VEMŽVE | vemDū | ve gidin | and go on | ||
| م ض ي|MŽY | وامضوا | VEMŽVE | vemDū | ve gidin | and go on | |
| ورضوا | VRŽVE | ve raDū | onlar da razı olmuşlardır | and are pleased | ||
| ر ض و|RŽV | ورضوا | VRŽVE | ve raDū | onlar da razı olmuşlardır | and they are pleased | |
| ر ض و|RŽV | ورضوا | VRŽVE | ve raDū | onlar da razı olmuşlardır | and they are pleased | |
| ر ض و|RŽV | ورضوا | VRŽVE | ve raDū | ve razı olan(lar) | and are pleased | |
| ر ض و|RŽV | ورضوا | VRŽVE | ve raDū | onlar da razı olmuşlardır | and they are pleased | |
| ر ض و|RŽV | ورضوا | VRŽVE | ve raDū | onlar da razı olmuşlardır | and they (will be) pleased | |
| ورضوان | VRŽVEN | ve riDvānun | ve razı olması | and (His) pleasure | ||
| ر ض و|RŽV | ورضوان | VRŽVEN | ve riDvānun | ve rızası | and approval | |
| ر ض و|RŽV | ورضوان | VRŽVEN | ve riDvānin | ve rızasıyla | and Pleasure, | |
| ر ض و|RŽV | ورضوان | VRŽVEN | veriDvānun | ve razı olması | But the pleasure | |
| ر ض و|RŽV | ورضوان | VRŽVEN | ve riDvānin | ve rıza | and (His) pleasure | |
| ر ض و|RŽV | ورضوان | VRŽVEN | ve riDvānun | ve rıza | and Pleasure. | |
| ورضوانا | VRŽVENE | ve riDvānen | ve rızasını | and good pleasure. | ||
| ر ض و|RŽV | ورضوانا | VRŽVENE | ve riDvānen | ve rızasını | and good pleasure. | |
| ر ض و|RŽV | ورضوانا | VRŽVENE | ve riDvānen | ve rızasını | and pleasure. | |
| ر ض و|RŽV | ورضوانا | VRŽVENE | ve riDvānen | ve rızasını | and pleasure | |
| وعرضوا | VARŽVE | ve ǔriDū | ve hepsi sunulmuşlardır | And they will be presented | ||
| ع ر ض|ARŽ | وعرضوا | VARŽVE | ve ǔriDū | ve hepsi sunulmuşlardır | And they will be presented | |
| وليرضوه | VLYRŽVH | veliyerDevhu | ve ondan hoşlansınlar | and so that they may be pleased with it | ||
| ر ض و|RŽV | وليرضوه | VLYRŽVH | veliyerDevhu | ve ondan hoşlansınlar | and so that they may be pleased with it | |
| ويقبضون | VYGBŽVN | ve yeḳbiDūne | ve sıkı tutarlar | and they close | ||
| ق ب ض|GBŽ | ويقبضون | VYGBŽVN | ve yeḳbiDūne | ve sıkı tutarlar | and they close | |
| يخوضوا | YḢVŽVE | yeḣūDū | dalsınlar | (to) converse vainly | ||
| خ و ض|ḢVŽ | يخوضوا | YḢVŽVE | yeḣūDū | onlar dalıncaya | they engage | |
| خ و ض|ḢVŽ | يخوضوا | YḢVŽVE | yeḣūDū | onlar geçinceye | they engage | |
| خ و ض|ḢVŽ | يخوضوا | YḢVŽVE | yeḣūDū | dalsınlar | (to) converse vainly | |
| خ و ض|ḢVŽ | يخوضوا | YḢVŽVE | yeḣūDū | dalsınlar | (to) converse vainly | |
| يخوضون | YḢVŽVN | yeḣūDūne | (münasebetsizliğe) dalanları | engage (in vain talks) | ||
| خ و ض|ḢVŽ | يخوضون | YḢVŽVN | yeḣūDūne | (münasebetsizliğe) dalanları | engage (in vain talks) | |
| يرضونكم | YRŽVNKM | yurDūnekum | sizi razı ederler | They satisfy you | ||
| ر ض و|RŽV | يرضونكم | YRŽVNKM | yurDūnekum | sizi razı ederler | They satisfy you | |
| يرضونه | YRŽVNH | yerDevnehu | razı olacakları | they will be pleased (with) it. | ||
| ر ض و|RŽV | يرضونه | YRŽVNH | yerDevnehu | razı olacakları | they will be pleased (with) it. | |
| يرضوه | YRŽVH | yurDūhu | hoşnud etmeleri | they should please Him, | ||
| ر ض و|RŽV | يرضوه | YRŽVH | yurDūhu | hoşnud etmeleri | they should please Him, | |
| يركضون | YRKŽVN | yerkuDūne | kaçıyorlardı | were fleeing. | ||
| ر ك ض|RKŽ | يركضون | YRKŽVN | yerkuDūne | kaçıyorlardı | were fleeing. | |
| يعرضوا | YARŽVE | yuǎ'riDū | yüz çevirirler | they turn away | ||
| ع ر ض|ARŽ | يعرضوا | YARŽVE | yuǎ'riDū | yüz çevirirler | they turn away | |
| يعرضون | YARŽVN | yuǎ'raDūne | sunulurlar | being exposed | ||
| ع ر ض|ARŽ | يعرضون | YARŽVN | yuǎ'raDūne | sunulurlar | will be presented | |
| ع ر ض|ARŽ | يعرضون | YARŽVN | yuǎ'raDūne | sunulurlar | they are exposed | |
| ع ر ض|ARŽ | يعرضون | YARŽVN | yuǎ'raDūne | sunulurlarken | being exposed | |
| يغضوا | YĞŽVE | yeğuDDū | sakınsınlar | they should lower | ||
| غ ض ض|ĞŽŽ | يغضوا | YĞŽVE | yeğuDDū | sakınsınlar | they should lower | |
| يغضون | YĞŽVN | yeğuDDūne | kısan(lar) | lower | ||
| غ ض ض|ĞŽŽ | يغضون | YĞŽVN | yeğuDDūne | kısan(lar) | lower | |
| يقضون | YGŽVN | yeḳDūne | hüküm veremezler | they judge | ||
| ق ض ي|GŽY | يقضون | YGŽVN | yeḳDūne | hüküm veremezler | they judge | |
| ينفضوا | YNFŽVE | yenfeDDū | dağılıp gitsinler | "they disband.""" | ||
| ف ض ض|FŽŽ | ينفضوا | YNFŽVE | yenfeDDū | dağılıp gitsinler | "they disband.""" | |
| ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozan(lar) | break | ||
| ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozarlar | break | |
| ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozarlar | they break | |
| ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozmazlar | they break | |
| ن ق ض|NGŽ | ينقضون | YNGŽVN | yenḳuDūne | bozan(lar) | break | |
| يوفضون | YVFŽVN | yūfiDūne | koşuyorlar | hastening, | ||
| و ف ض|VFŽ | يوفضون | YVFŽVN | yūfiDūne | koşuyorlar | hastening, | |