» 23 / Mü’minûn Suresi: 71
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَلَوِ |
(VLV) |
= velevi : |
ve eğer |
2. اتَّبَعَ |
(ETBA) |
= ttebeǎ : |
uysaydı |
3. الْحَقُّ |
(ELḪG) |
= l-Haḳḳu : |
hak |
4. أَهْوَاءَهُمْ |
(ÊHVEÙHM) |
= ehvā'ehum : |
onların keyiflerine |
5. لَفَسَدَتِ |
(LFSD̃T) |
= lefesedeti : |
bozulur giderdi |
6. السَّمَاوَاتُ |
(ELSMEVET) |
= s-semāvātu : |
gökler |
7. وَالْأَرْضُ |
(VELÊRŽ) |
= vel'erDu : |
ve yer |
8. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ve kimseler |
9. فِيهِنَّ |
(FYHN) |
= fīhinne : |
bunların içinde bulunan |
10. بَلْ |
(BL) |
= bel : |
bilakis |
11. أَتَيْنَاهُمْ |
(ÊTYNEHM) |
= eteynāhum : |
biz onlara getirdik |
12. بِذِكْرِهِمْ |
(BZ̃KRHM) |
= biƶikrihim : |
Zikir'lerini |
13. فَهُمْ |
(FHM) |
= fehum : |
fakat onlar |
14. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
-nden |
15. ذِكْرِهِمْ |
(Z̃KRHM) |
= ƶikrihim : |
Zikirleri- |
16. مُعْرِضُونَ |
(MARŽVN) |
= muǎ'riDūne : |
yüz çeviriyorlar |
ve eğer | uysaydı | hak | onların keyiflerine | bozulur giderdi | gökler | ve yer | ve kimseler | bunların içinde bulunan | bilakis | biz onlara getirdik | Zikir'lerini | fakat onlar | -nden | Zikirleri- | yüz çeviriyorlar |
[] [TBA] [ḪGG] [HVY] [FSD̃] [SMV] [ERŽ] [] [] [] [ETY] [Z̃KR] [] [] [Z̃KR] [ARŽ] VLV ETBA ELḪG ÊHVEÙHM LFSD̃T ELSMEVET VELÊRŽ VMN FYHN BL ÊTYNEHM BZ̃KRHM FHM AN Z̃KRHM MARŽVN
velevi ttebeǎ l-Haḳḳu ehvā'ehum lefesedeti s-semāvātu vel'erDu ve men fīhinne bel eteynāhum biƶikrihim fehum ǎn ƶikrihim muǎ'riDūne ولو اتبع الحق أهواءهم لفسدت السماوات والأرض ومن فيهن بل أتيناهم بذكرهم فهم عن ذكرهم معرضون
[] [ت ب ع] [ح ق ق] [ه و ي] [ف س د] [س م و] [ا ر ض] [] [] [] [ا ت ي] [ذ ك ر] [] [] [ذ ك ر] [ع ر ض]
» 23 / Mü’minûn Suresi: 71
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
ولو |
| |
VLV |
velevi |
ve eğer |
But if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) COND – conditional particle الواو عاطفة حرف شرط
|
اتبع |
ت ب ع | TBA |
ETBA |
ttebeǎ |
uysaydı |
(had) followed |
|
Elif,Te,Be,Ayn, 1,400,2,70,
|
V – 3rd person masculine singular (form VIII) perfect verb فعل ماض
|
الحق |
ح ق ق | ḪGG |
ELḪG |
l-Haḳḳu |
hak |
the truth |
|
Elif,Lam,Ha,Gaf, 1,30,8,100,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
أهواءهم |
ه و ي | HVY |
ÊHVEÙHM |
ehvā'ehum |
onların keyiflerine |
their desires, |
|
,He,Vav,Elif,,He,Mim, ,5,6,1,,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لفسدت |
ف س د | FSD̃ |
LFSD̃T |
lefesedeti |
bozulur giderdi |
surely (would) have been corrupted |
|
Lam,Fe,Sin,Dal,Te, 30,80,60,4,400,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person feminine singular perfect verb اللام لام التوكيد فعل ماض
|
السماوات |
س م و | SMV |
ELSMEVET |
s-semāvātu |
gökler |
the heavens |
|
Elif,Lam,Sin,Mim,Elif,Vav,Elif,Te, 1,30,60,40,1,6,1,400,
|
N – nominative feminine plural noun اسم مرفوع
|
والأرض |
ا ر ض | ERŽ |
VELÊRŽ |
vel'erDu |
ve yer |
and the earth |
|
Vav,Elif,Lam,,Re,Dad, 6,1,30,,200,800,
|
"CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – nominative feminine noun → Earth" الواو عاطفة اسم مرفوع
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kimseler |
and whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) REL – relative pronoun الواو عاطفة اسم موصول
|
فيهن |
| |
FYHN |
fīhinne |
bunların içinde bulunan |
(is) therein. |
|
Fe,Ye,He,Nun, 80,10,5,50,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine plural object pronoun جار ومجرور
|
بل |
| |
BL |
bel |
bilakis |
Nay, |
|
Be,Lam, 2,30,
|
RET – retraction particle حرف اضراب
|
أتيناهم |
ا ت ي | ETY |
ÊTYNEHM |
eteynāhum |
biz onlara getirdik |
We have brought them |
|
,Te,Ye,Nun,Elif,He,Mim, ,400,10,50,1,5,40,
|
V – 1st person plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بذكرهم |
ذ ك ر | Z̃KR |
BZ̃KRHM |
biƶikrihim |
Zikir'lerini |
their reminder, |
|
Be,Zel,Kef,Re,He,Mim, 2,700,20,200,5,40,
|
P – prefixed preposition bi N – genitive masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun جار ومجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فهم |
| |
FHM |
fehum |
fakat onlar |
but they, |
|
Fe,He,Mim, 80,5,40,
|
REM – prefixed resumption particle PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun الفاء استئنافية ضمير منفصل
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
-nden |
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ذكرهم |
ذ ك ر | Z̃KR |
Z̃KRHM |
ƶikrihim |
Zikirleri- |
their reminder, |
|
Zel,Kef,Re,He,Mim, 700,20,200,5,40,
|
N – genitive masculine verbal noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
معرضون |
ع ر ض | ARŽ |
MARŽVN |
muǎ'riDūne |
yüz çeviriyorlar |
(are) turning away. |
|
Mim,Ayn,Re,Dad,Vav,Nun, 40,70,200,800,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
|