Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أراد | ÊRED̃ | erāde | istediği | He intends | ||
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | istedi (kasdetti) | (did) intend | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isteyen | wishes | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isterse | He intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isteyen | intended | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | istediği | wills | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isterse | desires | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isteyenler | desires | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isteyenler için | desires | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isteyince | he wanted | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | istese | He intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | dilese | He intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | dilediyse | wishes | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | istediği | He intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | isteseydi | Allah (had) intended | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | istese | He intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | istese | He intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | diledi | intends | |
ر و د|RVD̃ | أراد | ÊRED̃ | erāde | demek istedi | (does) intend | |
أصاب | ÊṦEB | eSābe | istediği | he directed, | ||
ص و ب|ṦVB | أصاب | ÊṦEB | eSābe | başlarına gelen | befell | |
ص و ب|ṦVB | أصاب | ÊṦEB | eSābe | uğratınca | He causes it to fall on | |
ص و ب|ṦVB | أصاب | ÊṦEB | eSābe | istediği | he directed, | |
ص و ب|ṦVB | أصاب | ÊṦEB | eSābe | isabet eden | strikes | |
ص و ب|ṦVB | أصاب | ÊṦEB | eSābe | isabet etmez | strikes | |
أمر | ÊMR | emera | istediği | (has been) commanded | ||
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | emrettiği | has ordered | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | buyruğu | (the) command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrun | bir haber | a matter | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | emreden | orders | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | bir iş | a decision | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | emretti | """(Has been) ordered" | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | buyruğu- | (the) command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emra | emrini (beklemeyip) | (over the) matter | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri | (the) Order of Allah, | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | emri- | the Command of Allah | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emra | emrine | (the) command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | işine | (the) decree of Allah? | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emra | buyruğuna | (the) command of Firaun, | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | buyruğu | (the) command of Firaun | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri | (the) command (of) your Lord. | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | O emretmiştir | He has commanded | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | emrinden | (the) command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | emrettiği- | (has been) commanded | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | istediği | (has been) commanded | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri | (the) command of Allah | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emrinin | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | işi | (is the) matter | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | emrindendir | (the) affair | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | buyruğunun | the Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | bir iş | a matter | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emra | emrine | (the) command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | buyruğu | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | emir | affair, | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | buyruğuna | (the) command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | bir durumun | a state | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | buyruğuna | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | iş | matter | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | bir iş | a matter | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | emri (ölüm) | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emru | buyruğudur | (is the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emri | buyruğuna | (the) Command | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emera | emrederse | he enjoins | |
ا م ر|EMR | أمر | ÊMR | emrin | iş | affair, | |
قضى | GŽ | ḳaDā | istediği | He decrees | ||
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | istediği | He decrees | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | koymuştur | He decreed | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | bitirince | Musa fulfilled | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | yerine getirdi | has fulfilled | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hüküm verdiği | Allah has decided | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | kesince | ended | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He has decreed | |
ق ض ي|GŽY | قضى | GŽ | ḳaDā | hükmettiği | He decrees | |
يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | ||
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemez | wants | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyordu | desire | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | wishes | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Wishes | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He wills. | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istemiyor | intend | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desires | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah intends | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isterse | desires | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilerse | will | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediğini | He intends. | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor (dünyayı) | desire | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | yüz tutan | (that) want(ed) | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | dilediği | He intends. | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | he wishes | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | He wants | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Allah wishes | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyen | who wishes | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | [is] desires | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | isteyecek | want | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | desiring | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istiyor | Desires | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | ister | Desires | |
ر و د|RVD̃ | يريد | YRYD̃ | yurīdu | istediği | He intends. | |