Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أحدهم | ÊḪD̃HM | eHaduhum | her biri | (each) one of them | ||
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHaduhum | her biri | (each) one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHadihim | hiçbiri- | any one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHadehumu | kendilerine | one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHaduhum | onlardan birine | (to) one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHadehumu | onlardan birine | (to) one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHadihim | onlardan her birinin | (of) one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهم | ÊḪD̃HM | eHaduhum | onlardan birine | (to) one of them, | ![]() |
أحدهما | ÊḪD̃HME | eHadihimā | birinden | one of them | ||
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHadihimā | birinden | one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHaduhumā | onlardan biri | one of them, | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHaduhumā | birisi | one of them | ![]() |
ا ح د|EḪD̃ | أحدهما | ÊḪD̃HME | eHaduhumā | ikisinden birisi | one of them, | ![]() |
أشدهما | ÊŞD̃HME | eşuddehumā | güçlü çağlarına | their maturity, | ||
ش د د|ŞD̃D̃ | أشدهما | ÊŞD̃HME | eşuddehumā | güçlü çağlarına | their maturity, | ![]() |
أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | çocukları | (of) their children - | ||
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | çocukları | their children | ![]() |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | evladları | their children | ![]() |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlādihim | evladlarını | (of) their children - | ![]() |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlādehum | çocuklarını | their children | ![]() |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | evladları | their children. | ![]() |
و ل د|VLD̃ | أولادهم | ÊVLED̃HM | evlāduhum | çocukları | their children | ![]() |
انبعاثهم | ENBAES̃HM | nbiǎāṧehum | davranışlarından | their being sent, | ||
ب ع ث|BAS̃ | انبعاثهم | ENBAES̃HM | nbiǎāṧehum | davranışlarından | their being sent, | ![]() |
بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | ardlarından | (were) after them? | ||
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların arkasından gelen | after them, | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | ardlarından | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | sonra onların | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra gelen | after them. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra gelen | (were) after them? | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | öncekilerine | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardı- | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onların ardından | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonraki | after them, | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonrakilerin | after them. | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra | after them | ![]() |
ب ع د|BAD̃ | بعدهم | BAD̃HM | beǎ'dihim | onlardan sonra | after them | ![]() |
بعهدهم | BAHD̃HM | biǎhdihim | andlaşmalarını | their covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | بعهدهم | BAHD̃HM | biǎhdihim | andlaşmalarını | their covenant | ![]() |
بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturup kalmalarına | in their staying | ||
ق ع د|GAD̃ | بمقعدهم | BMGAD̃HM | bimeḳ'ǎdihim | oturup kalmalarına | in their staying | ![]() |
تأخذهم | TÊḢZ̃HM | te'ḣuƶuhum | ansızın onları yakalar | it will seize them | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | تأخذهم | TÊḢZ̃HM | te'ḣuƶuhum | ansızın onları yakalar | it will seize them | ![]() |
تفثهم | TFS̃HM | tefeṧehum | kirlerini | their prescribed duties | ||
ت ف ث|TFS̃ | تفثهم | TFS̃HM | tefeṧehum | kirlerini | their prescribed duties | ![]() |
جلودهم | CLVD̃HM | culūduhum | derileri | their skins | ||
ج ل د|CLD̃ | جلودهم | CLVD̃HM | culūduhum | derileri | their skins | ![]() |
ج ل د|CLD̃ | جلودهم | CLVD̃HM | culūduhum | derileri | their skins | ![]() |
جهدهم | CHD̃HM | cuhdehum | güçlerinin | their effort, | ||
ج ه د|CHD̃ | جهدهم | CHD̃HM | cuhdehum | güçlerinin | their effort, | ![]() |
زادهم | ZED̃HM | zādehum | artırmadı | He increases them | ||
ز ي د|ZYD̃ | زادهم | ZED̃HM | zādehum | artırmadı | it increased them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | زادهم | ZED̃HM | zādehum | onların arttırmadı | it increased them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | زادهم | ZED̃HM | zādehum | onların artırmıştır | He increases them | ![]() |
عندهم | AND̃HM | ǐndehumu | onların yanında | (is) with them | ||
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehumu | onların yanında | with them | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehum | yanlarında | with them | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehum | onların yanında (mı?) | have they | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehum | yanlarında bulunan | they had | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehum | onların yanında (mıdır?) | with them | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehumu | onların yanında (mıdır?) | with them | ![]() |
ع ن د|AND̃ | عندهم | AND̃HM | ǐndehumu | yanlarında (mıdır?) | (is) with them | ![]() |
عهدهم | AHD̃HM | ǎhdehum | andlaşma yaptıktan | their covenant | ||
ع ه د|AHD̃ | عهدهم | AHD̃HM | ǎhdehum | andlaşmalarını | their covenant | ![]() |
ع ه د|AHD̃ | عهدهم | AHD̃HM | ǎhdehum | andlaşmalarını | their treaty | ![]() |
ع ه د|AHD̃ | عهدهم | AHD̃HM | ǎhdihim | andlaşma yaptıktan | their treaty | ![]() |
فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | bu yüzden onları yakaladı | but Allah seized them | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | onları yakaladı | so seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | onları yakalamıştı | so seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | onları yakalayıverdi | so seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | ve onları yakaladı | So seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehum | nihayet onları yakaladı | so seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | sonunda yakaladı | then seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | fakat onları yakaladı | but Allah seized them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehumu | bu yüzden onları yakaladı | So Allah seized them. | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | فأخذهم | FÊḢZ̃HM | feeḣaƶehum | O da onları yakaladı | so He seized them | ![]() |
فأوردهم | FÊVRD̃HM | fe evradehumu | sürükler | and lead them | ||
و ر د|VRD̃ | فأوردهم | FÊVRD̃HM | fe evradehumu | sürükler | and lead them | ![]() |
فتطردهم | FTŦRD̃HM | feteTrudehum | onları kovup da | So were you to send them away, | ||
ط ر د|ŦRD̃ | فتطردهم | FTŦRD̃HM | feteTrudehum | onları kovup da | So were you to send them away, | ![]() |
فزادهم | FZED̃HM | fezādehumu | (bu söz) onların artırdı | But it increased them | ||
ز ي د|ZYD̃ | فزادهم | FZED̃HM | fezādehumu | artırmıştır | so has increased them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | فزادهم | FZED̃HM | fezādehum | (bu söz) onların artırdı | But it increased them | ![]() |
فصدهم | FṦD̃HM | fe Saddehum | ve onları çevirdi | and averted them | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | فصدهم | FṦD̃HM | fe Saddehum | ve onları çevirdi | and averted them | ![]() |
ص د د|ṦD̃D̃ | فصدهم | FṦD̃HM | fe Saddehum | ve onları çıkardı | and averted them | ![]() |
كيدهم | KYD̃HM | keyduhum | onların tuzağı | their plan | ||
ك ي د|KYD̃ | كيدهم | KYD̃HM | keyduhum | onların tuzağı | their plot | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدهم | KYD̃HM | keyduhum | tuzakları | their plotting | ![]() |
ك ي د|KYD̃ | كيدهم | KYD̃HM | keydehum | onların tuzaklarını | their plan | ![]() |
لأحدهما | LÊḪD̃HME | lieHadihimā | ikisinden birine | for one of them | ||
ا ح د|EḪD̃ | لأحدهما | LÊḪD̃HME | lieHadihimā | ikisinden birine | for one of them | ![]() |
لجلودهم | LCLVD̃HM | liculūdihim | derilerine | to their skins, | ||
ج ل د|CLD̃ | لجلودهم | LCLVD̃HM | liculūdihim | derilerine | to their skins, | ![]() |
لموعدهم | LMVAD̃HM | lemev'ǐduhum | onların buluşma yeridir | (is) surely the promised place for them | ||
و ع د|VAD̃ | لموعدهم | LMVAD̃HM | lemev'ǐduhum | onların buluşma yeridir | (is) surely the promised place for them | ![]() |
موعدهم | MVAD̃HM | mev'ǐdehumu | buluşma zamanları | (is) their promised time, | ||
و ع د|VAD̃ | موعدهم | MVAD̃HM | mev'ǐdehumu | onlara vaadedilen vakit | their appointed time | ![]() |
و ع د|VAD̃ | موعدهم | MVAD̃HM | mev'ǐduhum | buluşma zamanları | (is) their promised time, | ![]() |
نعبدهم | NABD̃HM | neǎ'buduhum | biz bunlara tapmıyoruz | we worship them | ||
ع ب د|ABD̃ | نعبدهم | NABD̃HM | neǎ'buduhum | biz bunlara tapmıyoruz | we worship them | ![]() |
نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onlara vaadettiklerimizin | count them | ||
و ع د|VAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onlara vaadettiklerimizin | We promised them | ![]() |
و ع د|VAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onları uyardığımızın | We have promised them | ![]() |
و ع د|VAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onları tehdidettiğimiz | We have promised them | ![]() |
ع د د|AD̃D̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǔdduhum | saydığımız | count them | ![]() |
و ع د|VAD̃ | نعدهم | NAD̃HM | neǐduhum | onları tehdidettiğimiz | We have promised them | ![]() |
نمدهم | NMD̃HM | numidduhum | kendilerine verdiğimiz | We extend to them | ||
م د د|MD̃D̃ | نمدهم | NMD̃HM | numidduhum | kendilerine verdiğimiz | We extend to them | ![]() |
وأخذهم | VÊḢZ̃HM | ve eḣƶihimu | ve almalarından ötürü | And for their taking | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | وأخذهم | VÊḢZ̃HM | ve eḣƶihimu | ve almalarından ötürü | And for their taking | ![]() |
وأشهدهم | VÊŞHD̃HM | ve eşhedehum | ve şahid tutmuştu | and made them testify | ||
ش ه د|ŞHD̃ | وأشهدهم | VÊŞHD̃HM | ve eşhedehum | ve şahid tutmuştu | and made them testify | ![]() |
وأولادهم | VÊVLED̃HM | ve evlāduhum | ve evladları | and their children. | ||
و ل د|VLD̃ | وأولادهم | VÊVLED̃HM | ve evlāduhum | ve evladları | and their children. | ![]() |
وأيدهم | VÊYD̃HM | ve eyyedehum | ve onları desteklemiştir | and supported them | ||
ا ي د|EYD̃ | وأيدهم | VÊYD̃HM | ve eyyedehum | ve onları desteklemiştir | and supported them | ![]() |
واردهم | VERD̃HM | veridehum | sucularını | their water drawer | ||
و ر د|VRD̃ | واردهم | VERD̃HM | veridehum | sucularını | their water drawer | ![]() |
وبصدهم | VBṦD̃HM | ve biSaddihim | ve çevirmelerinden dolayı | and for their hindering | ||
ص د د|ṦD̃D̃ | وبصدهم | VBṦD̃HM | ve biSaddihim | ve çevirmelerinden dolayı | and for their hindering | ![]() |
وجاهدهم | VCEHD̃HM | ve cāhidhum | ve onlarla cihad et | and strive (against) them | ||
ج ه د|CHD̃ | وجاهدهم | VCEHD̃HM | ve cāhidhum | ve onlarla cihad et | and strive (against) them | ![]() |
وجلودهم | VCLVD̃HM | ve culūduhum | ve derileri | and their skins, | ||
ج ل د|CLD̃ | وجلودهم | VCLVD̃HM | ve culūduhum | ve derileri | and their skins, | ![]() |
وجنودهما | VCNVD̃HME | ve cunūdehumā | ve askerleri | and their hosts | ||
ج ن د|CND̃ | وجنودهما | VCNVD̃HME | ve cunūdehumā | ve askerlerine | and their hosts | ![]() |
ج ن د|CND̃ | وجنودهما | VCNVD̃HME | ve cunūdehumā | ve askerleri | and their hosts | ![]() |
وزادهم | VZED̃HM | ve zādehum | ve onların artırır | And it increases them | ||
ز ي د|ZYD̃ | وزادهم | VZED̃HM | ve zādehum | ve onların artırır | And it increases them | ![]() |
وعدهم | VAD̃HM | ve ǐdhum | ve onlara va'dler yap | "and promise them.""" | ||
و ع د|VAD̃ | وعدهم | VAD̃HM | ve ǐdhum | ve onlara va'dler yap | "and promise them.""" | ![]() |
ع د د|AD̃D̃ | وعدهم | VAD̃HM | ve ǎddehum | ve onları saymıştır | and counted them, | ![]() |
وعندهم | VAND̃HM | veǐndehumu | ve yanlarında (vardır) | And with them | ||
ع ن د|AND̃ | وعندهم | VAND̃HM | veǐndehumu | yanlarında dururken | while they (have) with them | ![]() |
ع ن د|AND̃ | وعندهم | VAND̃HM | ve ǐndehum | ve yanlarında (vardır) | And with them | ![]() |
ع ن د|AND̃ | وعندهم | VAND̃HM | ve ǐndehum | ve yanlarında (vardır) | And with them | ![]() |
وعهدهم | VAHD̃HM | ve ǎhdihim | ve ahidlerine | and their promise | ||
ع ه د|AHD̃ | وعهدهم | VAHD̃HM | ve ǎhdihim | ve ahidlerine | and their promise(s) | ![]() |
ع ه د|AHD̃ | وعهدهم | VAHD̃HM | ve ǎhdihim | ve ahidlerini | and their promise | ![]() |
ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve daha fazlası için | and give them more | ||
ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve daha fazlasını da verecektir | and give them more | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve onların (Kur'an) artırır | and it increases them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīdehum | ve daha fazlası için | and increase them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīdehum | ve fazlasını vermesi için | and increase for them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | ويزيدهم | VYZYD̃HM | ve yezīduhum | ve onlara daha fazlasını verir | and increases (for) them | ![]() |
ويمدهم | VYMD̃HM | ve yemudduhum | ve onları bırakır | and prolongs them | ||
م د د|MD̃D̃ | ويمدهم | VYMD̃HM | ve yemudduhum | ve onları bırakır | and prolongs them | ![]() |
يأخذهم | YÊḢZ̃HM | ye'ḣuƶehum | kendilerini yakalamayacağından? | that He may seize them | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذهم | YÊḢZ̃HM | ye'ḣuƶehum | kendilerini yakalamayacağından? | that He may seize them | ![]() |
ا خ ذ |EḢZ̃ | يأخذهم | YÊḢZ̃HM | ye'ḣuƶehum | kendilerini yakalamayacağından? | that He may seize them | ![]() |
يؤاخذهم | YÙEḢZ̃HM | yuāḣiƶuhum | onları hemen cezalandırsaydı | He were to seize them | ||
ا خ ذ |EḢZ̃ | يؤاخذهم | YÙEḢZ̃HM | yuāḣiƶuhum | onları hemen cezalandırsaydı | He were to seize them | ![]() |
يبعثهم | YBAS̃HM | yeb'ǎṧuhumu | onları diriltir | (when) Allah will raise them | ||
ب ع ث|BAS̃ | يبعثهم | YBAS̃HM | yeb'ǎṧuhumu | onları diriltir | will resurrect them | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثهم | YBAS̃HM | yeb'ǎṧuhumu | tekrar dirilteceği | (when) Allah will raise them | ![]() |
ب ع ث|BAS̃ | يبعثهم | YBAS̃HM | yeb'ǎṧuhumu | tekrar diriltir | Allah will raise them | ![]() |
يزدهم | YZD̃HM | yezidhum | onların artırmadı | increased them | ||
ز ي د|ZYD̃ | يزدهم | YZD̃HM | yezidhum | onların artırmadı | increased them | ![]() |
يزيدهم | YZYD̃HM | yezīduhum | artırmıyor | it increases them | ||
ز ي د|ZYD̃ | يزيدهم | YZYD̃HM | yezīduhum | artırmıyor | it increases them | ![]() |
ز ي د|ZYD̃ | يزيدهم | YZYD̃HM | yezīduhum | artırmıyor | it increases them | ![]() |
يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhum | (Şeytan) onlara söz verir | He promises them | ||
و ع د|VAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhum | (Şeytan) onlara söz verir | He promises them | ![]() |
و ع د|VAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | sözü | promises them | ![]() |
و ع د|VAD̃ | يعدهم | YAD̃HM | yeǐduhumu | onlara va'detmez | promises them | ![]() |