» 20 / Tâ-Hâ  1:

Kuran Sırası: 20
İniş Sırası: 45
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

 » 20 / Tâ-Hâ  Suresi: 1
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. طه (ŦH) = Th : Ta, Ha.
Ta, Ha. |

[]
ŦH

Th
طه

 » 20 / Tâ-Hâ  Suresi: 1
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
طه | ŦH Th Ta, Ha. Ta Ha.

20:1 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

Ta, Ha. |

[]
ŦH

Th
طه

[]

 » 20 / Tâ-Hâ  Suresi: 1
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
طه | ŦH Th Ta, Ha. Ta Ha.
Tı,He,
9,5,
INL – Quranic initials
حروف مقطعة
ŦH

طه

 » 20 / Tâ-Hâ  Suresi: 1

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |طه: Ta, Ha. |
Kırık Meal (Harekesiz) : |طه ŦH Ta, Ha. |
Kırık Meal (Okunuş) : |Th: Ta, Ha. |
Kırık Meal (Transcript) : |ŦH: Ta, Ha. |
Abdulbaki Gölpınarlı : Tâhâ.
Adem Uğur : Tâ. Hâ.
Ahmed Hulusi : Ey İNSAN (Adem'e talim edilen Esmâ'nın tamamı ve ruh olarak üflenen diye benzetme yollu anlatılan Muhammedî salt şuur - orijin BEN)!
Ahmet Tekin : Tâ. Hâ.
Ahmet Varol : Ta. Ha.
Ali Bulaç : Ta, Ha.
Ali Fikri Yavuz : Tâ. Hâ.
Bekir Sadak : Ta, Ha.
Celal Yıldırım : Tâ-Hâ.
Diyanet İşleri : Tâ Hâ.
Diyanet İşleri (eski) : Ta, Ha.
Diyanet Vakfi : Tâ. Hâ.
Edip Yüksel : TT. H.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Tâ, Hâ,
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Ta Ha
Elmalılı Hamdi Yazır : Ta Ha
Fizilal-il Kuran : Ta, ha.
Gültekin Onan : Ta, Ha.
Hakkı Yılmaz : Tâ/9, Hâ/5.
Hasan Basri Çantay : Taa, hââ.
Hayrat Neşriyat : Tâ, Hâ.
İbni Kesir : Ta-Ha.
İskender Evrenosoğlu : Tâ, Hâ.
Muhammed Esed : Ey İnsan!
Ömer Nasuhi Bilmen : Tâ, Hâ.
Ömer Öngüt : Tâ. Hâ.
Şaban Piriş : Tâ Hâ,
Suat Yıldırım : (1-2) Tâ Hâ. Kur’ân’ı sana, meşakkat çekip, bedbaht olasın diye indirmedik.
Süleyman Ateş : Tâ, Hâ.
Tefhim-ul Kuran : Tâ, Hâ.
Ümit Şimşek : Tâ hâ.
Yaşar Nuri Öztürk : Tâ, Hâ.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}